中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)研究
發(fā)布時(shí)間:2020-08-31 12:24
本世紀(jì)以來(lái),我國(guó)改革開(kāi)放不斷深入,與世界各國(guó)的交流迅速擴(kuò)大,各國(guó)間多層面、多領(lǐng)域的交往日益頻繁,對(duì)不同領(lǐng)域人才的需求也日益增多。由此以來(lái),我國(guó)基礎(chǔ)教育階段也進(jìn)入全面改革的新階段,基礎(chǔ)教育階段俄語(yǔ)課程的改革也不例外。十幾年來(lái),中學(xué)俄語(yǔ)課程改革的步伐一直沒(méi)有停歇,無(wú)論是本世紀(jì)初《義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)》(實(shí)驗(yàn)稿)的提出,還是《普通高中俄語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》(修訂稿)的修訂,對(duì)中學(xué)俄語(yǔ)人才的總體培養(yǎng)目標(biāo),具體的俄語(yǔ)知識(shí)、技能、學(xué)習(xí)策略、文化素養(yǎng)等子目標(biāo)都提出了明確的要求。主張從語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略、文化素養(yǎng)五方面入手,培養(yǎng)學(xué)生的俄語(yǔ)綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力。應(yīng)該說(shuō),這對(duì)傳統(tǒng)俄語(yǔ)教學(xué)只重視理解語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)理念,只關(guān)注語(yǔ)言本身結(jié)構(gòu)體系的教學(xué)內(nèi)容,以及只慣于運(yùn)用傳統(tǒng)教學(xué)方法等問(wèn)題提出了強(qiáng)烈的挑戰(zhàn)。隨著俄語(yǔ)《新課標(biāo)》的逐步實(shí)施,中學(xué)俄語(yǔ)教師在經(jīng)歷過(guò)多次培訓(xùn)之后,逐漸在接受新課程標(biāo)準(zhǔn)的課程理念、教學(xué)建議和對(duì)學(xué)生的評(píng)價(jià)方式。然而,當(dāng)我們?cè)僖淮巫哌M(jìn)吉林省、黑龍江省和內(nèi)蒙古地區(qū)部分中學(xué)俄語(yǔ)課堂的時(shí)候,現(xiàn)實(shí)與我們所期待的還有較大的差距。很多教師還在遵循傳統(tǒng)的方式,更多教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法還受制于應(yīng)試教育留下的根深蒂固的做法,這就使中學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)改革有可能止步于此而不能完成國(guó)家俄語(yǔ)課程的總體培養(yǎng)目標(biāo)?梢(jiàn),理論上的接受和現(xiàn)實(shí)中的實(shí)施還有較遠(yuǎn)的路要走,教師教學(xué)理念的轉(zhuǎn)變更不是一朝一夕之事;诖,本文將中學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)作為研究題目,旨在通過(guò)本論文的研究使更多中學(xué)俄語(yǔ)教師轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)理念,跟上教育改革開(kāi)放步伐,為國(guó)家培養(yǎng)更多合格俄語(yǔ)人才打好基礎(chǔ)。俄語(yǔ)作為中學(xué)的一門(mén)學(xué)科,它不僅要與其他學(xué)科一樣,承擔(dān)對(duì)學(xué)生綜合素質(zhì)的全面教育,它更要與時(shí)代發(fā)展同行,培養(yǎng)與社會(huì)需求相適應(yīng)的合格人才,為未來(lái)高素質(zhì)俄語(yǔ)人才的培養(yǎng)打好基礎(chǔ)。這既是基礎(chǔ)教育的課程性質(zhì),也是基礎(chǔ)教育各學(xué)科應(yīng)為所處歷史時(shí)代做出的貢獻(xiàn)。大量事實(shí)證明,俄語(yǔ)教學(xué)確實(shí)不能以單純的語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)為目的,而應(yīng)該站在社會(huì)高速發(fā)展的角度,把握未來(lái)俄語(yǔ)人才的綜合素質(zhì),把學(xué)生文化素養(yǎng)的提高,即目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的跨文化交際能力的培養(yǎng)作為俄語(yǔ)教學(xué)的主要任務(wù)之一,將目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的講練貫穿于俄語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié),融合在課堂教學(xué)的各種教學(xué)活動(dòng)中,使學(xué)生在學(xué)習(xí)俄語(yǔ)知識(shí),形成俄語(yǔ)技能,掌握學(xué)習(xí)策略的過(guò)程中體驗(yàn)俄羅斯文化,感悟俄羅斯這一民族的思維方式和價(jià)值觀體系,從而完成中學(xué)階段對(duì)學(xué)生文化素質(zhì)的培養(yǎng)。本論文在教學(xué)實(shí)踐觀察與反思的基礎(chǔ)上,確定以文化素養(yǎng)為研究目的,跨文化交際能力的培養(yǎng)為研究的具體目標(biāo),依據(jù)《新課標(biāo)》的培養(yǎng)目標(biāo)及其子目標(biāo)的內(nèi)容要求,將中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)的跨文化交際能力的培養(yǎng)作為研究?jī)?nèi)容,通過(guò)對(duì)現(xiàn)行俄語(yǔ)教材中目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化內(nèi)容的選擇,結(jié)構(gòu)的分布、欄目的設(shè)計(jì)等找出目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化在教材中的體現(xiàn),然后再回到俄語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐中去,運(yùn)用課堂觀察和課堂實(shí)錄等實(shí)證研究方法,對(duì)教師在教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)狀況等進(jìn)行調(diào)查分析,找出目前中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)在跨文化交際能力培養(yǎng)方面存在的問(wèn)題,在此基礎(chǔ)上找到更有效的培養(yǎng)方法。緒論部分闡述了論文的選題背景、研究目的及意義、理論視角和研究?jī)?nèi)容,陳述了對(duì)研究方法的設(shè)想,以及本論文的研究起點(diǎn)和理論依據(jù)。在此基礎(chǔ)上確定對(duì)中學(xué)教材中的跨文化交際能力培養(yǎng)的知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行分析,提出評(píng)價(jià)建議。再通過(guò)深入中學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)一線,運(yùn)用大量實(shí)證研究對(duì)中學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力的培養(yǎng)提出結(jié)論,最終提出具體可操作的教學(xué)建議。第一章回顧了中西方學(xué)界在跨文化交際方面的研究,對(duì)跨文化交際、跨文化交際能力的研究領(lǐng)域、研究問(wèn)題和研究成果進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理,從《新課標(biāo)》文化素養(yǎng)中的文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際等內(nèi)容中,提煉并確定了跨文化交際能力培養(yǎng)研究的核心概念。在此基礎(chǔ)上概括分析目前我國(guó)中學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)的研究情況,并系統(tǒng)描述了《新課標(biāo)》中對(duì)學(xué)生文化素養(yǎng)的目標(biāo)要求和教學(xué)建議,為本論文提供前期研究基礎(chǔ)。第二章基于不同時(shí)期國(guó)內(nèi)外學(xué)者在語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)言文化學(xué)中提出的理論,重點(diǎn)從語(yǔ)言與思維的關(guān)系、語(yǔ)言與社會(huì)發(fā)展的關(guān)系,語(yǔ)言與民族文化的關(guān)系,民族文化與跨文化交際的關(guān)系等進(jìn)行分析,提煉了語(yǔ)言的社會(huì)現(xiàn)實(shí)性,文化的民族傳承性,交際過(guò)程中目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化的適應(yīng)性等觀點(diǎn),以期為本論文的跨文化交際能力的培養(yǎng)提供一定的理論支持。第三章依據(jù)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言文化學(xué)和跨文化交際學(xué)的理論和前期國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)該領(lǐng)域的研究觀點(diǎn),從語(yǔ)言文化學(xué)的發(fā)展歷程分析跨文化交際這一概念的演進(jìn)過(guò)程,跨文化交際能力的概念,以及跨文化交際能力培養(yǎng)的知識(shí)基礎(chǔ)——文化知識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng)過(guò)程——文化理解進(jìn)行了界定,為后續(xù)對(duì)教材分析和課堂教學(xué)的觀察提供分析的依循標(biāo)準(zhǔn)。第四章運(yùn)用文本分析方法,對(duì)現(xiàn)行中學(xué)俄語(yǔ)教材中跨文化交際能力培養(yǎng)的文化知識(shí)的呈現(xiàn)與技能訓(xùn)練的欄目設(shè)計(jì)分析目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)在教材中的體現(xiàn)狀況,看其是否有利于對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng);從《新課標(biāo)》中各年級(jí)對(duì)文化知識(shí)的掌握標(biāo)準(zhǔn)和目標(biāo)要求分析目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)內(nèi)容及其在教材中的展開(kāi)順序。最終得出,俄羅斯國(guó)家文化知識(shí)在教材中較好體現(xiàn),足以支撐中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)中對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。第五章為得到課堂上教師對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的第一手資料,本文在《英語(yǔ)課堂教學(xué)觀察系統(tǒng)》(NENU-2008-001)的基礎(chǔ)上,根據(jù)研究?jī)?nèi)容,對(duì)部分內(nèi)容進(jìn)行修改和試測(cè),制定出適于本文所用的課堂觀察量表,集中對(duì)吉林省、黑龍江省和內(nèi)蒙古地區(qū)6所學(xué)校21位教師的40節(jié)課進(jìn)行課堂觀察和錄音,并對(duì)錄音進(jìn)行了轉(zhuǎn)寫(xiě)。在此基礎(chǔ)上依據(jù)論文的研究理?yè)?jù),對(duì)現(xiàn)行中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)踐行《新課標(biāo)》的培養(yǎng)目標(biāo)提出本論文的分析結(jié)果。最終得出,中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)忽視對(duì)學(xué)生進(jìn)行目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的提煉和訓(xùn)練,難以完成《新課標(biāo)》對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。第六章為使本論文的研究結(jié)果更具有說(shuō)服力,在課堂觀察的基礎(chǔ)上又做了課堂實(shí)錄分析。通過(guò)對(duì)二位教師課堂教學(xué)實(shí)錄的個(gè)案分析,我們認(rèn)為,中學(xué)俄語(yǔ)課堂教學(xué)對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)還有較大提升空間,目前教學(xué)狀況難以完成《新課標(biāo)》對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。第七章在對(duì)教材文本和中學(xué)俄語(yǔ)課堂的實(shí)際觀察和錄音轉(zhuǎn)寫(xiě)的基礎(chǔ)上,對(duì)中學(xué)俄語(yǔ)課堂對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)提出課堂教學(xué)建議。
【學(xué)位單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類(lèi)】:G633.45
【部分圖文】:
面的綜合發(fā)展的基礎(chǔ)之上,是辯證地處理俄語(yǔ)教育中知識(shí)與能力、情感態(tài)度與價(jià)值觀的關(guān)系的結(jié)果”。①體來(lái)看,“語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ),情感生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的重要因素,學(xué)習(xí)策略是影響提高學(xué)習(xí)效率、能力的必備條件,文化素養(yǎng)是得體運(yùn)用俄語(yǔ)的重要保障”。②為了化素養(yǎng)在中學(xué)俄語(yǔ)課程中的重要性,以及與課程標(biāo)準(zhǔn)其他要素的關(guān)借助《新課標(biāo)》的課程目標(biāo)結(jié)構(gòu)圖,如圖 3.1:
識(shí)內(nèi)容進(jìn)行多角度的、更為詳盡深入的闡述和呈現(xiàn)。如此一來(lái),學(xué)生自然對(duì)相關(guān)文化知識(shí)知之甚少,難以達(dá)成文化理解,其跨文化交際能力自然也就難以形成。之所以出現(xiàn)這樣的現(xiàn)狀,一是由于部分教師沒(méi)有意識(shí)到文化知識(shí)傳遞和文化理解達(dá)成的必要性以及跨文化交際能力形成的重要性;二是部分教師自身相關(guān)文化底蘊(yùn)不夠豐厚,無(wú)力進(jìn)行文化知識(shí)的延伸與擴(kuò)展;三是部分教師由于職業(yè)懈怠,懶于進(jìn)行更多的教學(xué)準(zhǔn)備。
圖 7.1:跨文化交際能力培養(yǎng)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)思路圖 7.1 顯示:《新課標(biāo)》中文化素養(yǎng)由三個(gè)要素組成,它包括文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際。也可以說(shuō),三個(gè)要素共同構(gòu)成中學(xué)學(xué)生的文化素養(yǎng)培養(yǎng)的全部。本文認(rèn)為,在課堂教學(xué)中,文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際的培養(yǎng)活動(dòng)是一個(gè)整體,教師在教學(xué)過(guò)程中要綜合運(yùn)用各種教學(xué)手段、各種交互方式,使學(xué)生掌握俄羅斯文化知識(shí),理解俄羅斯文化,最終達(dá)到跨文化交際能力的有效培養(yǎng)。在這一過(guò)程中,以詞的文化意義為載體,以語(yǔ)篇的文化情境為載體,以語(yǔ)言國(guó)情的文化知識(shí)為載體展開(kāi)教學(xué)更有益于俄語(yǔ)課堂教學(xué)內(nèi)容的展開(kāi),更有利于跨文化交際能力的培養(yǎng)。在以詞的文化意義為載體的教學(xué)中,本文依據(jù)語(yǔ)言文化學(xué)的語(yǔ)言與文化關(guān)系和俄羅斯心理語(yǔ)言學(xué)——思維與言語(yǔ)理論,從語(yǔ)義角度入手,通過(guò)挖掘詞義背后的文化,掌握俄羅斯文化知識(shí)。通過(guò)教學(xué)創(chuàng)設(shè)的情景理解文化知識(shí),通過(guò)教學(xué)情景教學(xué)達(dá)到跨文化交際能力的培養(yǎng)。在以語(yǔ)篇的文化情境為載體的教學(xué)中,本文依據(jù)俄羅斯心理語(yǔ)言學(xué)——言語(yǔ)
本文編號(hào):2808794
【學(xué)位單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位年份】:2019
【中圖分類(lèi)】:G633.45
【部分圖文】:
面的綜合發(fā)展的基礎(chǔ)之上,是辯證地處理俄語(yǔ)教育中知識(shí)與能力、情感態(tài)度與價(jià)值觀的關(guān)系的結(jié)果”。①體來(lái)看,“語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能是綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的基礎(chǔ),情感生綜合語(yǔ)言運(yùn)用能力的重要因素,學(xué)習(xí)策略是影響提高學(xué)習(xí)效率、能力的必備條件,文化素養(yǎng)是得體運(yùn)用俄語(yǔ)的重要保障”。②為了化素養(yǎng)在中學(xué)俄語(yǔ)課程中的重要性,以及與課程標(biāo)準(zhǔn)其他要素的關(guān)借助《新課標(biāo)》的課程目標(biāo)結(jié)構(gòu)圖,如圖 3.1:
識(shí)內(nèi)容進(jìn)行多角度的、更為詳盡深入的闡述和呈現(xiàn)。如此一來(lái),學(xué)生自然對(duì)相關(guān)文化知識(shí)知之甚少,難以達(dá)成文化理解,其跨文化交際能力自然也就難以形成。之所以出現(xiàn)這樣的現(xiàn)狀,一是由于部分教師沒(méi)有意識(shí)到文化知識(shí)傳遞和文化理解達(dá)成的必要性以及跨文化交際能力形成的重要性;二是部分教師自身相關(guān)文化底蘊(yùn)不夠豐厚,無(wú)力進(jìn)行文化知識(shí)的延伸與擴(kuò)展;三是部分教師由于職業(yè)懈怠,懶于進(jìn)行更多的教學(xué)準(zhǔn)備。
圖 7.1:跨文化交際能力培養(yǎng)課堂教學(xué)設(shè)計(jì)思路圖 7.1 顯示:《新課標(biāo)》中文化素養(yǎng)由三個(gè)要素組成,它包括文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際。也可以說(shuō),三個(gè)要素共同構(gòu)成中學(xué)學(xué)生的文化素養(yǎng)培養(yǎng)的全部。本文認(rèn)為,在課堂教學(xué)中,文化知識(shí)、文化理解和跨文化交際的培養(yǎng)活動(dòng)是一個(gè)整體,教師在教學(xué)過(guò)程中要綜合運(yùn)用各種教學(xué)手段、各種交互方式,使學(xué)生掌握俄羅斯文化知識(shí),理解俄羅斯文化,最終達(dá)到跨文化交際能力的有效培養(yǎng)。在這一過(guò)程中,以詞的文化意義為載體,以語(yǔ)篇的文化情境為載體,以語(yǔ)言國(guó)情的文化知識(shí)為載體展開(kāi)教學(xué)更有益于俄語(yǔ)課堂教學(xué)內(nèi)容的展開(kāi),更有利于跨文化交際能力的培養(yǎng)。在以詞的文化意義為載體的教學(xué)中,本文依據(jù)語(yǔ)言文化學(xué)的語(yǔ)言與文化關(guān)系和俄羅斯心理語(yǔ)言學(xué)——思維與言語(yǔ)理論,從語(yǔ)義角度入手,通過(guò)挖掘詞義背后的文化,掌握俄羅斯文化知識(shí)。通過(guò)教學(xué)創(chuàng)設(shè)的情景理解文化知識(shí),通過(guò)教學(xué)情景教學(xué)達(dá)到跨文化交際能力的培養(yǎng)。在以語(yǔ)篇的文化情境為載體的教學(xué)中,本文依據(jù)俄羅斯心理語(yǔ)言學(xué)——言語(yǔ)
本文編號(hào):2808794
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/2808794.html
最近更新
教材專著