不同詞條類型對高中生英語詞匯附帶習(xí)得影響的實(shí)證研究
[Abstract]:Vocabulary acquisition is an essential part of learning any language, and the study of vocabulary is also the focus of many linguists. The dictionary has no doubt about the role of language learning. With the advent of electronic and digital dictionaries, second language learners can choose a wide variety of dictionary models. However, the study of the dictionary from the perspective of the user of the dictionary is far enough. This paper is devoted to the study of the incidental acquisition of second language vocabulary under three terms, namely, the words and definitions, and the corresponding words in Chinese (case 1); the words, the definitions and the corresponding words and the English sentences (case 2); the words, the definitions and the corresponding words, and the Chinese translation (case 3). The purpose of this study is to explore how the three cases influence the acquisition and maintenance of the vocabulary, and whether the vocabulary level of the learners is relevant to the results of the vocabulary acquisition. In order to answer these questions, this study takes a quantitative approach. The study was attended by 132 students from a high school in Jiangsu who were asked to complete an empty task with a mini-dictionary, which contained 9 words. The vocabulary knowledge scale is used to measure the vocabulary acquisition in the post-and post-delay measurement. They are used to distinguish between high and low packets in English for a four-fourth test. The obtained data is analyzed by the software SPSS, and the result is discussed based on two theories, namely, the information processing theory and the understandable input. The main findings of this study are as follows: the different entry information can have different effects on the acquisition and maintenance of the second language-tied words. In the two posttests, the order of acquisition effect from excellent to inferior is, case 1, case 2 and case 3. In view of the current English level of this study object, it can be concluded that the term information effect in case 1 is the best for English learners in the middle or early stage. In terms of vocabulary retention, case 3 is the best. In case 2, or as a result of its cognitive overload, that amount of lost vocabulary is the maximum. In the immediate post-test, the vocabulary understanding and the vocabulary output are from excellent to inferior condition 1, case 2 and case 3. In the post-delay test, the word comprehension and the vocabulary output are from the best to the worse case 1, the case 3 and the case 2. The English level of the learner and the incidental vocabulary acquisition have a certain correlation. In that case of three term information, there is a moderate correlation between the English level and the incidental vocabulary acquisition, where the correlation between the case 1 and the incidental vocabulary acquisition is the highest. In a high-packet and low-packet comparison, that high packet in the case of three terms is significantly higher than the low packet and the difference is significant, mainly due to the influence of the learner's knowledge. The findings of this study may be helpful to the teaching of second language teachers and the second language learners, and to provide some enlightenment for the compilation of the dictionary.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:G633.41
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱曉琴;內(nèi)部詞匯與詞匯習(xí)得[J];渝西學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年02期
2 敖世翠;非英語專業(yè)本科生詞匯習(xí)得策略研究[J];湖北大學(xué)成人教育學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
3 武雪霜;;談詞匯習(xí)得的認(rèn)知規(guī)律與詞匯教學(xué)[J];教育與職業(yè);2006年23期
4 黃明毅;;復(fù)現(xiàn)與詞匯習(xí)得[J];平頂山工學(xué)院學(xué)報(bào);2006年03期
5 韋華;;詞匯量水平與詞匯習(xí)得策略的實(shí)證研究[J];河南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年01期
6 高華偉;;試論影響閱讀中附帶詞匯習(xí)得效果的因素[J];南昌工程學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
7 李衛(wèi)民;馬曉艷;李杰;;詞匯習(xí)得的常見誤區(qū)及其突破路徑[J];教學(xué)與管理;2007年30期
8 劉珂;邱天河;;試論閱讀中附帶詞匯習(xí)得的效果及對教學(xué)的啟示意義[J];中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
9 董小晶;;非英語專業(yè)大學(xué)生詞匯習(xí)得策略的實(shí)證研究[J];吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年11期
10 向正英;;綜合性閱讀與詞匯習(xí)得[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
相關(guān)會議論文 前6條
1 白利莉;陳寶國;;詞匯習(xí)得的年齡對詞類信息加工的影響[A];第十二屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2009年
2 張彬;;隱喻理論在二語習(xí)得中的應(yīng)用——關(guān)于隱喻意識促進(jìn)英語詞匯習(xí)得的實(shí)證研究[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 楊一博;欒巖;;認(rèn)知詞匯習(xí)得與英語教學(xué)[A];高教科研2006(中冊:教學(xué)改革)[C];2006年
4 邵朝霞;;中國大學(xué)生英語詞匯習(xí)得“石化”認(rèn)知研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
5 李海燕;;讀者變量對高職學(xué)生附帶詞匯習(xí)得的影響——基于信息加工理論的研究[A];2011高等職業(yè)教育電子信息類專業(yè)學(xué)術(shù)暨教學(xué)研討會論文集[C];2011年
6 陳明輝;;隱喻與認(rèn)知——“義項(xiàng)排列”的新視角[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 何靜;第二語言伴隨性詞匯習(xí)得中任務(wù)含量的研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
2 孔燕平;中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得能力探索[D];上海外國語大學(xué);2005年
3 王哲希;閱讀中教學(xué)干預(yù)手段對詞匯習(xí)得的影響[D];上海交通大學(xué);2010年
4 蔣榮;基于社會文化理論的互動(dòng)與第二語言學(xué)習(xí)者詞匯習(xí)得效應(yīng)的研究[D];北京語言大學(xué);2009年
5 韓曉蕙;可理解輸入影響第二語言閱讀理解和附帶詞匯習(xí)得之實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 潘碩穎;閱讀教學(xué)中輸入強(qiáng)化對英語詞匯習(xí)得的影響[D];湖南師范大學(xué);2015年
2 王鳳;不同詞條類型對高中生英語詞匯附帶習(xí)得影響的實(shí)證研究[D];蘇州大學(xué);2016年
3 崔穎穎;分級讀物對高中生詞匯習(xí)得的影響實(shí)證研究[D];湖南師范大學(xué);2016年
4 劉倚天;英語繪書閱讀對小學(xué)生英語詞匯習(xí)得的影響實(shí)證研究[D];湖南師范大學(xué);2016年
5 黃菊芬;英語詞匯習(xí)得中的文化語境研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
6 張輝平;任務(wù)和學(xué)習(xí)者水平對附帶詞匯習(xí)得的影響研究[D];中南大學(xué);2009年
7 楊素君;高職學(xué)生英語詞匯習(xí)得策略研究[D];江西師范大學(xué);2006年
8 祁曉韻;口頭輸入與附帶詞匯習(xí)得[D];蘇州大學(xué);2006年
9 朱紅廣;詞匯深度,任務(wù)和猜詞策略對詞匯習(xí)得影響[D];大連理工大學(xué);2007年
10 王奶妮;大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生附帶性詞匯習(xí)得實(shí)證研究[D];西北師范大學(xué);2007年
,本文編號:2494412
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/2494412.html