基于順應(yīng)論的高中英語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的個(gè)案研究
本文選題:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換 切入點(diǎn):順應(yīng)論 出處:《沈陽(yáng)師范大學(xué)》2017年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換作為一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象已受到很多關(guān)注。近年來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者開(kāi)始關(guān)注外語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。關(guān)于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是否應(yīng)該存在于外語(yǔ)課堂仍飽受爭(zhēng)議。許多學(xué)者嘗試從不同角度來(lái)分析語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。本研究旨在以維索爾倫的順應(yīng)論為基礎(chǔ)來(lái)探究高中英語(yǔ)教師課堂上的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,希望能促進(jìn)英語(yǔ)教師正確使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。因此提出如下研究問(wèn)題:(1)高中英語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的類(lèi)型有哪些?(2)高中英語(yǔ)教師使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能有哪些?(3)從順應(yīng)論角度分析教師使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的原因是什么?為完成上述研究目的,本研究通過(guò)在沈陽(yáng)市第二中學(xué)選取四名英語(yǔ)教師作為被試,并以課堂觀(guān)察和訪(fǎng)談的形式展開(kāi)高中英語(yǔ)教師課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的研究。此外,作者還對(duì)四名教師的八節(jié)課堂進(jìn)行了轉(zhuǎn)寫(xiě)為分析做基礎(chǔ)。研究結(jié)果表明高中英語(yǔ)教師在英語(yǔ)課堂上使用句內(nèi)、句間、附加三種類(lèi)型的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。其中教師使用大量的句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,其次是附加語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,句間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使用的最少。教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的使用主要受到學(xué)生語(yǔ)言水平和課程類(lèi)型的影響。高中英語(yǔ)教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能可具體分為如下幾種,即解釋語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn)、管理課堂、組織活動(dòng)、做出總結(jié)、創(chuàng)造幽默的課堂環(huán)境、檢測(cè)學(xué)生是否理解、重復(fù)強(qiáng)調(diào)重難點(diǎn)和順應(yīng)學(xué)生的語(yǔ)言水平。另外,教師在英語(yǔ)課堂使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要是為了達(dá)到順應(yīng)的目的,即是為了順應(yīng)教師角色、課堂環(huán)境和教師心理動(dòng)機(jī)從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。作者希望本論文所得出的結(jié)果對(duì)高中英語(yǔ)教學(xué)有積極的教學(xué)意義并為今后的研究提供有用的建議。
[Abstract]:As a common language phenomenon, code-switching has attracted much attention in recent years. Scholars at home and abroad have begun to pay attention to code-switching in foreign language classrooms. Whether code-switching should exist in foreign language classrooms is still controversial. Many scholars have tried to analyze code-switching from different angles. The purpose of this study is to analyze code-switching from different angles. Based on the theory of adaptation, the author explores the code-switching of English teachers in senior high school. It is hoped to promote the correct use of code-switching by English teachers. Therefore, the following research question is raised: 1) what are the types of code-switching in the classroom of senior English teachers? What are the functions of high school English teachers using code-switching? 3) what is the reason why teachers use code-switching from the perspective of adaptation theory? In order to accomplish the above research purpose, this study selected four English teachers from Shenyang No. 2 Middle School as subjects, and conducted a study on code-switching of senior high school English teachers in the form of classroom observation and interview. The results show that senior high school English teachers use sentences within and between sentences in English classroom. Three types of code-switching are attached. Among them, teachers use a large number of intra-sentence code-switching, followed by additional code-switching. The use of teacher code-switching is mainly influenced by the students' language level and curriculum type. The functions of code-switching in senior English teachers can be divided into the following: explaining the language knowledge points and managing the classroom. Organizing activities, summing up, creating humorous classroom environment, testing students' understanding, repeating emphasis on difficult points and adapting to students' language proficiency. In addition, teachers use code-switching in English classes mainly to achieve the purpose of adaptation. In order to adapt to the teacher's role, classroom environment and teachers' psychological motivation, the author hopes that the results obtained in this paper will have positive teaching significance for senior high school English teaching and provide useful suggestions for future research.
【學(xué)位授予單位】:沈陽(yáng)師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:G633.41
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 謝曉燕;;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課堂教師母語(yǔ)使用的數(shù)量、功能和原因調(diào)查[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2011年03期
2 田莉;蔣琴;;中學(xué)生對(duì)英語(yǔ)教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)言態(tài)度研究[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年01期
3 劉永厚;;英語(yǔ)教師課堂教學(xué)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換功能的個(gè)案研究[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年10期
4 姚明發(fā);曾彩金;;中學(xué)英語(yǔ)課堂中教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的功能分析[J];廣西社會(huì)科學(xué);2006年10期
5 陳立平;英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師在課堂上語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換調(diào)查[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期
6 于國(guó)棟;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的順應(yīng)性模式[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2004年01期
7 唐麗萍;;語(yǔ)言課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換述評(píng)[J];國(guó)外外語(yǔ)教學(xué);2003年01期
8 何自然,于國(guó)棟;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2001年01期
9 劉正光;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用學(xué)研究[J];外語(yǔ)教學(xué);2000年04期
10 于國(guó)棟;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用學(xué)研究[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2000年06期
,本文編號(hào):1636251
本文鏈接:http://sikaile.net/zhongdengjiaoyulunwen/1636251.html