西方形而上學(xué)的實存哲學(xué)路線
本文關(guān)鍵詞:本質(zhì)與實存——西方形而上學(xué)的實存哲學(xué)路線,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本質(zhì)與實存——西方形而上學(xué)的實存哲學(xué)路線 提交者: admin 日期: 2004-12-23 閱讀: 180
作者:孫周興
摘要: 本文嘗試從海德格爾的存在歷史觀出發(fā),根據(jù)“本質(zhì)先驗”之間與“實存-超驗”之問的形而上學(xué)基本問題結(jié)構(gòu)來清理作為形而上學(xué)的實存哲學(xué)的路線。本文認(rèn)為,作為西方形而上學(xué)史上的一條隱線,實存哲學(xué)的淵源可以追溯到古希臘的亞里士多德。但后世的闡釋重點多半落在亞里士多德的實體(本質(zhì))-范疇論上;至于他的個體實現(xiàn)之論,則在中古哲學(xué)中被轉(zhuǎn)化為神性作用-現(xiàn)實論,并進(jìn)一步在近代哲學(xué)中被納入主體-客體現(xiàn)實論之中。近世基督教神秘主義思潮中的實存哲學(xué)傾向未能形成氣候。而自謝林以降,通常所謂的現(xiàn)代非理性主義哲學(xué)把實存問題與意志、情緒等內(nèi)在因素聯(lián)系在一起,其反本質(zhì)主義形而上學(xué)傳統(tǒng)的動機(jī)日益彰現(xiàn),終于在20世紀(jì)上半葉成就了實存哲學(xué)-實存主義主潮。
孫周興
本文嘗試從海德格爾的存在歷史觀出發(fā),根據(jù)"本質(zhì)先驗"之間與"實存-超驗"之問的形而上學(xué)基本問題結(jié)構(gòu)來清理作為形而上學(xué)的實存哲學(xué)的路線。本文認(rèn)為, 作為西方形而上學(xué)史上的一條隱線,實存哲學(xué)的淵源可以追溯到古希臘的亞里士多德。但后世的闡釋重點多半落在亞里士多德的實體(本質(zhì))-范疇論上;至于他的 個體實現(xiàn)之論,則在中古哲學(xué)中被轉(zhuǎn)化為神性作用-現(xiàn)實論,并進(jìn)一步在近代哲學(xué)中被納入主體-客體現(xiàn)實論之中。近世基督教神秘主義思潮中的實存哲學(xué)傾向未能 形成氣候。而自謝林以降,通常所謂的現(xiàn)代非理性主義哲學(xué)把實存問題與意志、情緒等內(nèi)在因素聯(lián)系在一起,其反本質(zhì)主義形而上學(xué)傳統(tǒng)的動機(jī)日益彰現(xiàn),終于在20世紀(jì)上半葉成就了實存哲學(xué)-實存主義主潮。
作者孫周興,1963年生,哲學(xué)博士,同濟(jì)大學(xué)哲學(xué)與社會學(xué)系教授(上海200092)。
一、實存哲學(xué)是一種形而上學(xué)
本文建議把人們通常譯為"生存"或"存在"的拉丁文existentia改譯為"實存"。[1]理由大致有如下幾項:其一,在漢語中"生存"多半是指人的,至少是指動物、活物的,是一個與"死亡"相對的概念,通常我們不至于說"石頭生存"、"大海生存"等等;而西文中的existentia卻是泛指的,可用來指示生命體,也可用來指示非生命體,甚至也可用來指示上帝--雖然在現(xiàn)代"實存主義"(通常被譯為"存在主義")哲學(xué)中,它確實往往是特指人的存在的。[2]其二,"存在"這個譯名,依照翻譯工作中約定俗成的相對原則,我們認(rèn)為還是留給Sein、Being為好,盡管這個Sein、Being怎么譯成中文,至今也還是一道聚訟紛壇的難題。其三,也是最為重要的一點,與作為"共相"、"一般"、"普遍"的"本質(zhì)"(essentia)相比較,existentla一詞強(qiáng)調(diào)的是個別性、實際性、此在性(在場性)、實現(xiàn)和展開(即亞里士多德意義上的energeia,"實現(xiàn)"),故把它譯為"實存"應(yīng)該是適恰的。
與此相應(yīng),我們把Existenzphilosophie譯為"實存哲學(xué)",而并不作"生存哲學(xué)",更不作"存在哲學(xué)"(關(guān)于"存在"的哲學(xué)乃是Ontologia,即"存在學(xué)",或舊譯"本體論"),把Existentialismus譯為"實存主義",而不作"生存主義",更不作"存在主義"(關(guān)于"存在"從未形成過什么"主義")。同樣地,前期海德格爾和薩特爾的著名命題"存在先于本質(zhì)"或者"生存先于本質(zhì)",以我們的主張,就要改譯為"實存先于本質(zhì)"了。[3] 我們知道,雅斯貝爾斯把自己的哲學(xué)徑直命名為"實存哲學(xué)",而并不愿意接受"實存主義"(Existentialismus)這個稱號,稱后者乃是前者的墳?zāi);薩特爾首創(chuàng)了"實存
主義"這個名目;海德格爾既不承認(rèn)自己屬于"實存哲學(xué)",又不免有點討厭"實存主義"這個名稱。但所有這些歧異均不影響我們這里關(guān)于"實存哲學(xué)"的討論。
我們這里要討論形而上學(xué)意義上的"實存哲學(xué)"。"實存哲學(xué)"經(jīng)常被了解為"人學(xué)",這是不妥的,至少是不夠的。在我們看來,"實存哲學(xué)"可以是一種"人學(xué) ",但未必是"人學(xué)",因為它首先是一種形而上學(xué)。討論人之"實存"的"實存哲學(xué)"只不過是"一般實存哲學(xué)"之一種--正是在此意義上,我們不希望把Existenz譯為"生存"。僅僅在人的"實存"之論(通常所謂"生存論")的意義上來了解"實存哲學(xué)"(Existenzphilosophie),那是十分不當(dāng)?shù)摹?/p>
法國學(xué)者保羅·富爾基埃把一部西方哲學(xué)史描寫為"本質(zhì)主義哲學(xué)"與"實存主義哲學(xué)"兩大路線,雖然此外還加上兩者的綜合物,即所謂"本質(zhì)主義的實存主義",但后者并未形成重大影響,差不多可以忽略不計。[4]與 我們所熟悉的"唯心主義-唯物主義"的哲學(xué)史描述框架相類似,"本質(zhì)主義-實存主義"的框架亦有其問題,或者說也有簡化之危險和嫌疑。然而,至少就形而上 學(xué)及其現(xiàn)代批判來說,"本質(zhì)主義-實存主義"或者"本質(zhì)-實存"的描述框架還是合乎實事的;在現(xiàn)代實存哲學(xué)中,這一點尤為明顯。
富爾基埃的哲學(xué)眼界有其局限性,未能把"本質(zhì)-實存"問題了解為貫穿哲學(xué)史整體的形而上學(xué)基本結(jié)構(gòu)。在他看來,哲學(xué)史無非是"本質(zhì)主義"的歷史加上后起的 現(xiàn)代"實存主義"的歷史,仿佛"實存"問題在此前從未形成為一個形而上學(xué)的課題似的。此外,富爾基埃把柏拉圖哲學(xué)稱為"神學(xué)的本質(zhì)主義",而把亞里士多德 哲學(xué)命名為"概念論的本質(zhì)主義",也顯得不著邊際,至少是不盡得體的。
但無疑地,富爾基埃也正確地看到了一點:本質(zhì)主義乃是形而上學(xué)的主流,恰如尼采和海德格爾所謂"形而上學(xué)就是柏拉圖主義";而"實存"問題向來就是一個等而次之的課題,【72】甚至在一定程度上講是一個被遺忘的課題。關(guān)于這一點,海德格爾給出過如下斷言:"對形而上學(xué)來說具有標(biāo)識性的事情乃是:在形而上學(xué)中普遍地,實存(existentia)--如果一般而言--始終僅僅是簡短地、猶如某種不言自明的東西一樣被討論的"。[5]在此意義上,海德格爾所謂"存在之被遺忘狀態(tài)"
(Seinsvergessenheit)就可以表述為"實存之被遺忘狀態(tài)",而非"本質(zhì)之被遺忘狀態(tài)"。
更確切地,這里所謂"實存之被遺忘狀態(tài)"還應(yīng)當(dāng)表達(dá)為:"本質(zhì)"對于"實存"的優(yōu)先地位。海德格爾也采用了另一種講法,他設(shè)問:"為什么ti即什么-存在(Was-Sein)進(jìn)人對于如此(hoti)的優(yōu)先地位之中了?"[6]其中的ti(什么)是希臘文的疑問代詞,hoti(如此)是希臘文的連詞。
這一問聯(lián)系到海德格爾對于形而上學(xué)問題的基本理解。[7]在《什么是哲學(xué) 》一文中,海德格爾認(rèn)為,形而上學(xué)意義上的"哲學(xué)"是希臘-歐洲所特有的,"這是什么"(ti estin)的提問方式是由智者時代以后的蘇格拉底、柏拉圖和亞里士多德等希臘哲學(xué)家們發(fā)展起來的問題形式。[8]這個"什么"(ti)的意思后來被稱為quid est,即
quidditas,用德文來說就是Washeit("什么性"、"所是"),在拉丁文里也就是essentia("本質(zhì)")。拉丁文的essentia與quidditas本就是同義詞。后世的哲學(xué)家實際上都在集中解答這個"什么"(ti、quid)的問題,即"本質(zhì)"(essentia)的問題。'什么-存在"、"本質(zhì)"的問題指向"存在狀態(tài)"(Seiendheit),它構(gòu)成了"存在學(xué)"(Ontologia,舊譯"本體論")的課題。
形而上學(xué)的另一個問題方向是由希臘文中起引導(dǎo)作用的連詞hoti來標(biāo)識的。這個hoti即德文的dass,英文的that,我們勉強(qiáng)可以中文"如此"譯之。它是解答"如何"(wie)問題的,引出對實際情況的具體陳述。如果說"什么存在"(to ti estin)指示存在者的普遍本質(zhì)、一般、共相,則"如此存在"(to hoti estin)就指示著特殊個體存在者的存在方式和存在實情。存在者的"如何-如此"情況,即是拉丁文的"實存("existenti)的本來意義。這是作為神學(xué)的形而上學(xué)或者具有神學(xué)指向的形而上學(xué)的課題領(lǐng)域。
[9]
無論是存在學(xué)的"本質(zhì)"追問還是神學(xué)的"實存"追問,都是一種"超越"的追問,都是指向"超越(者)"(Transzendenz)的。存在學(xué)對"本質(zhì)"(essenti)的追問是要問"存在者一般地作為存在者是什么",就是要追問"共相"(keinon)、"最普遍之物",后者在形而上學(xué)史上經(jīng)常被稱為"先驗之物"(das Transzendentale)或"先驗性質(zhì)"(Transzendentalien)。與此相區(qū)別,形而上學(xué)在神學(xué)路向上對"實存"(existentia)的追問是要問"何者以及如何是最高存在者意義上的存在者",就是要追問"終極之物"、"最高之物",即"神性者"(heion),后者在形而上學(xué)史上經(jīng)常被稱為"超驗之物"(das Transzendent)?梢姡"本質(zhì)"與"實存"標(biāo)識的是形而上學(xué)"超越"問題的兩個路向,構(gòu)成海德格爾所講的形而上學(xué)本質(zhì)機(jī)制,或者說形而上學(xué)的基本問題結(jié)構(gòu),即:"存在-神-邏輯學(xué)"(Onto-Theo-Logik)。當(dāng)尼采否定理念世界(本質(zhì)領(lǐng)域)和應(yīng)當(dāng)世界(道德領(lǐng)域)時,他指向的也正是"存在學(xué)"和"神學(xué)",指向形而上學(xué)的"先驗-超驗"雙重結(jié)構(gòu)!73】
在形而上學(xué)史上,上述"本質(zhì)先驗"問題與"實存-超驗"問題均得到了開展;實際上,任何一個形而上學(xué)哲學(xué)類型、任何一個形而上學(xué)哲學(xué)家都脫不了這兩個問題 方向。不過,這兩個問題并不是在同等意義上得到展開的,而毋寧說,在柏拉圖以降的形
本文關(guān)鍵詞:本質(zhì)與實存——西方形而上學(xué)的實存哲學(xué)路線,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:122148
本文鏈接:http://sikaile.net/zhexuezongjiaolunwen/122148.html