美國小說在中國的接受:1919-1949
本文選題:美國小說 切入點:中國 出處:《集美大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:1895年,甲午中日戰(zhàn)爭的恥辱讓中國人開始睜眼看世界,中國文學(xué)開始了從古代文學(xué)向現(xiàn)代文學(xué)的歷史轉(zhuǎn)型。1919—1949年,美國小說以年輕、現(xiàn)代的姿態(tài)出現(xiàn)在中國讀者的視野中。而中國讀者的審美期待直接影響他們對美國小說的選擇、接受,放棄和誤讀。本文擬從接受美學(xué)的角度來探討1919—1949年間美國小說在中國的接受情況。第二章概括展示從1895年到1949年美國小說在中國的譯介情況。從時間來看,分為三個時期:濫觴期(1895—五四前后)、沉默期(1917-1927)、繁榮期(1927-1949)。美國小說在中國的譯介最多的是1927到1949年間。第三章概括中國讀者對于美國小說的選擇與放棄的類型以及原因。梳理了美國小說從誕生至1949年間,最具代表性的作家及作品。概括了被中國讀者接受的類型:政治小說、浪漫主義小說、現(xiàn)實主義小說、現(xiàn)代主義小說。本文從接受美學(xué)的角度,分析了讀者選擇與接受這些類型的原因。對于未被中國讀者選擇的作品,同樣從接受美學(xué)視角做了簡要分析。第四章,本章選取了最有代表性的作家作為案例,佐證中國讀者帶著自己的期待視野接受美國小說。這些作家包括:施蟄存、魯迅、郭沫若、沙汀。從接受美學(xué)的前理解出發(fā),闡釋了每一位作家接受美國小說的原因,并從他們的創(chuàng)作來分析他們對于美國小說的接受。第五章,本章在前文基礎(chǔ)上,以接受理論為依據(jù),總結(jié)了中國讀者選擇和誤讀美國小說的原因。中國讀者選擇美國小說是受社會現(xiàn)實的驅(qū)使以及中美民族的共通性。而讀者對于小說的誤讀,主要是因為讀者對于美國小說的簡單化理解、中美兩國交往中美國形象以及中國讀者對于西方宗教的理解偏差。本文試圖從讀者的期待視野,來闡釋中國對于美國小說的接受情況,根據(jù)新的研究方法和思路開拓解放前中美文學(xué)交流的新領(lǐng)域。
[Abstract]:In 1895, the humiliation of the Sino-Japanese War in 1895 made the Chinese people open their eyes to the world. Chinese literature began the historical transition from ancient literature to modern literature. In 1919-1949, American novels appeared in the eyes of Chinese readers with a young and modern posture.The aesthetic expectations of Chinese readers directly affect their choice, acceptance, abandonment and misreading of American novels.This paper discusses the reception of American novels in China during 1919-1949 from the perspective of reception aesthetics.The second chapter summarizes the translation of American novels in China from 1895 to 1949.From the point of view of time, it can be divided into three periods: the origin period was around the 1895-May fourth Movement, the silent period was 1917-1927 and the prosperous period was 1927-1949.Most American novels were translated from 1927 to 1949 in China.Chapter three summarizes the types and reasons of Chinese readers' choice and abandonment of American novels.Combing American novels from birth to 1949, the most representative writers and works.This paper summarizes the types accepted by Chinese readers: political novels, romantic novels, realistic novels and modernist novels.From the perspective of reception aesthetics, this paper analyzes the reasons for readers to choose and accept these types.The author also makes a brief analysis from the perspective of reception aesthetics for works that have not been selected by Chinese readers.The fourth chapter selects the most representative writers as a case to prove that Chinese readers accept American novels with their own vision of expectation.These writers include: Shi Zhecun, Lu Xun, Guo Moruo, Guo Moruo.Starting from the pre-understanding of reception aesthetics, this paper explains the reasons why every writer accepts American novels, and analyzes their acceptance of American novels from their works.The fifth chapter summarizes the reasons why Chinese readers choose and misread American novels on the basis of reception theory.The choice of American novels by Chinese readers is driven by social reality and the commonality of Chinese and American people.The readers' misreading of the novel is mainly due to their simplified understanding of the American novel, the image of the United States in the exchanges between China and the United States and the deviation of the Chinese readers' understanding of Western religion.This paper attempts to explain China's acceptance of American novels from the perspective of readers' expectations and to explore new areas of Sino-American literary exchange before liberation according to new research methods and ideas.
【學(xué)位授予單位】:集美大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:I712.074
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李雪云;;以檔案工作者為主人公的幾部美國小說[J];上海檔案;1985年06期
2 王長榮;試論當代美國小說結(jié)尾的開放性[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1992年03期
3 邵旭東;荒誕意識與表現(xiàn)形態(tài)──從一個角度看美國小說的發(fā)展[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1994年04期
4 趙勁鷹;胡源西;;試論“異化”主題在當代美國小說中的體現(xiàn)[J];語文學(xué)刊;2011年20期
5 袁滔;;論美國小說中的美國茶飲文化[J];芒種;2013年23期
6 周玉忠;戰(zhàn)后美國和后現(xiàn)代主義美國小說簡論[J];西安外國語學(xué)院學(xué)報;2001年03期
7 王玉芳;;美國小說中的黑人形象[J];合肥教育學(xué)院學(xué)報;2003年01期
8 王玉芳;;美國小說中的黑人形象[J];合肥教育學(xué)院學(xué)報;2003年01期
9 黃西林;;真正的黑人形象的樹立——黑人形象在美國小說中三個時期的變化[J];南方論刊;2007年07期
10 朱振武;;美國小說本土化的多元因素[J];英美文學(xué)研究論叢;2007年02期
相關(guān)會議論文 前1條
1 邱暢;;中國形象在美國小說中的誤讀[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
相關(guān)重要報紙文章 前5條
1 虞建華;歸屬感,民族意識和本土化[N];文匯報;2007年
2 夏子 編譯;美國小說對“美國夢”的解讀與思考[N];中國社會科學(xué)報;2011年
3 王弋璇;美國小說的全球警示[N];文藝報;2009年
4 康慨;2007:圖書業(yè)的凄涼之年?[N];中華讀書報;2007年
5 任井;紐約鮑曼書店拍賣珍本圖書[N];中華讀書報;2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張伏爾加;19世紀末美國小說中人與環(huán)境關(guān)系研究[D];西北師范大學(xué);2015年
2 楊俊芳;美國小說在中國的接受:1919-1949[D];集美大學(xué);2013年
3 廖曉妍;基于語料庫對19、20世紀美國小說中虛擬語氣的對比研究[D];大連海事大學(xué);2008年
4 蔣睿;抗戰(zhàn)時期重慶美國小說翻譯研究[D];西南大學(xué);2012年
5 董彥;19、20世紀之交美國小說中的“紐約”[D];吉林大學(xué);2011年
6 王s,
本文編號:1710921
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1710921.html