《沈清傳》與中國文化的關(guān)聯(lián)研究
本文關(guān)鍵詞:《沈清傳》與中國文化的關(guān)聯(lián)研究 出處:《延邊大學》2013年碩士論文 論文類型:學位論文
更多相關(guān)文章: 沈清傳 《搜神記》、《聊齋志異》 中國傳統(tǒng)文化 關(guān)聯(lián)研究
【摘要】:朝鮮三大古典小說《沈清傳》、《春香傳》和《興夫傳》是以朝鮮民間傳說為基礎(chǔ),經(jīng)過民間說唱者的不斷加工與潤色而形成小說,在朝鮮文學史上占有重要的地位。其中,《沈清傳》先后被改編為朝鮮語小說、話劇、電影和歌劇,成為朝鮮家喻戶曉、婦孺皆知的小說,深為人們所喜愛,歷久不衰。而且,1972年在德國莫尼黑奧運會前演出的《沈清傳》歌劇,令感動的觀眾竟然站立鼓掌長達40分鐘。 《沈清傳》是一個孝女的故事,具有民間傳奇色彩,其情節(jié)悲喜交加,動人心弦,反映了當時的社會生活和貧民的困難,也反映了民眾的善良品質(zhì)與美好的愿望。本文在努力正確地解讀文本的基礎(chǔ)上,采用比較文學中的影響研究、跨學科研究及比較故事學的方法,探討了《沈清傳》與中國文化之關(guān)聯(lián)。即通過《沈清傳》與民間故事關(guān)聯(lián),與中國典故,與《搜神記》、《聊齋志異》的關(guān)聯(lián),與中國儒家思想、佛教思想、道家思想的關(guān)聯(lián)研究,闡述《沈清傳》與朝鮮民間傳說及中國文化關(guān)聯(lián)。這對《沈清傳》的正確解讀和理解,以及中朝古代文學的比較研究等方面具有重要的意義。 中朝兩國山水相鄰,在文化,文學,經(jīng)濟,思想等方面有著悠久的交流歷史。中國的文學、文化和思想等各方面,通過各種途徑淵源不斷地傳播到朝鮮半島,并被當?shù)刈x者所接受和模仿,深深地影響了朝鮮小說的創(chuàng)作,《沈清傳》就是其中的一部小說。本文認為《沈清傳》的形成有民間故事之影響,也有中國傳統(tǒng)文化之因子,更具有朝鮮民族的特色。
[Abstract]:The three classical novels of Korea "Shen Qing Zhuan", "Chun Xiang Zhuan" and "Xing Fu Zhuan" are based on Korean folklore and are formed by the continuous processing and refinement of folk rappers. In the history of Korean literature, Shen Qing Zhuan has been adapted into Korean novels, plays, movies and operas. Moreover, the opera "Shen Qing Zhuan" performed before the 1972 Black Olympic Games in Money, Germany, made the moving audience stand and applaud for as long as 40 minutes. Shen Qing Zhuan is a story of filial piety, with folk legend, its plot is sad and exciting, reflecting the social life at that time and the difficulties of the poor. On the basis of trying to interpret the text correctly, this paper adopts the methods of influence study, interdisciplinary research and comparative storytelling in comparative literature. This paper probes into the relationship between Shen Qing Zhuan and Chinese culture, that is, the connection between Shen Qing Zhuan and folk stories, with Chinese allusions, with Sou Shen Ji, with Liaozhai Zhi Yi, with Chinese Confucianism and Buddhist thoughts. The study on the relevance of Taoist thoughts, expounding the relationship between Shen Qing Zhuan and Korean folklore and Chinese culture, which is the correct interpretation and understanding of Shen Qing Zhuan. And the comparative study of ancient Chinese literature is of great significance. China and the DPRK share a long history of cultural, literary, economic and ideological exchanges. Chinese literature, culture and ideology are spread to the Korean Peninsula through various sources. And was accepted and imitated by local readers, deeply affected the creation of Korean novels, "Shen Qing Zhuan" is one of the novels. This article believes that the formation of "Shen Qing Biography" has the influence of folk stories. Also has the Chinese traditional culture factor, also has the Korean nationality characteristic.
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:I312.06;G122
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李江濤;;楚文化于戰(zhàn)國秦漢時期的張揚[J];湖北美術(shù)學院學報;2008年02期
2 黨銀平;;崔致遠與唐末徽籍詩人的文學交游[J];徽學;2004年00期
3 任曉麗;試論朝鮮時調(diào)的產(chǎn)生[J];解放軍外語學院學報;1993年01期
4 任曉麗,梁利;朝鮮古典文學中的中國傳統(tǒng)文化[J];解放軍外國語學院學報;2004年04期
5 劉廣銘;《仙女紅袋》故事:原型與流變[J];解放軍外國語學院學報;2004年04期
6 趙楊;朝鮮高麗王朝及李朝前期樂府詩特點比較[J];解放軍外國語學院學報;2004年06期
7 任曉麗;略論佛教與朝鮮鄉(xiāng)歌文學[J];解放軍外語學院學報;1998年01期
8 王慶德;旅華韓人金澤榮的文化拯救活動[J];江海學刊;2002年03期
9 李杉嬋;;試論史傳文學對朝鮮古代文人小說的影響[J];內(nèi)蒙古工業(yè)大學學報(社會科學版);2010年01期
10 韓晶;;略論韓國民間佛教音樂發(fā)展概況[J];商業(yè)經(jīng)濟;2012年23期
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 崔英姬;中韓家族小說比較研究[D];吉林大學;2011年
2 范慶超;抗戰(zhàn)時期東北作家研究(1931-1945)[D];中央民族大學;2011年
3 楊會敏;朝鮮朝前半期漢詩風演變研究[D];中央民族大學;2011年
4 師存勛;李奎報詠史詩研究[D];中央民族大學;2011年
5 聶W,
本文編號:1427761
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1427761.html