認(rèn)知語言學(xué)視域下英國詩人雪萊詩歌評析
本文關(guān)鍵詞:認(rèn)知語言學(xué)視域下英國詩人雪萊詩歌評析 出處:《語文建設(shè)》2015年17期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 雪萊 象征主義 文學(xué)傳統(tǒng) 認(rèn)知詩學(xué)
【摘要】:雪萊是英國浪漫主義詩人之一,文學(xué)傳統(tǒng)與浪漫主義文學(xué)是雪萊的象征主義詩歌的靈感來源,雪萊從中充分挖掘與象征有關(guān)的概念來填充自己的詩歌作品,成為獨(dú)樹一幟的象征主義大師。本文筆者基于認(rèn)知語言學(xué)與詩學(xué)概念理論,充分挖掘雪萊詩歌作品的深層內(nèi)涵,為相關(guān)文學(xué)理論研究提供參考。
[Abstract]:Shelley is one of the English Romantic poets. Literature tradition and romantic literature are the inspiration sources of Shelley's symbolism poetry. Shelley fully excavates the concepts related to symbols to fill his poetry works and become a unique symbolist master. The author, based on the conceptual theory of cognitive linguistics and poetics, fully excavated the deep connotation of Shelley's poetry, and provided a reference for the study of related literary theories.
【作者單位】: 貴州師范學(xué)院;
【分類號】:I561.072
【正文快照】: 引言英國著名的現(xiàn)代詩人雪萊是世界文學(xué)史上最有天賦的抒情詩人之一,尤其喜歡標(biāo)新立異,追逐時代的文學(xué)潮流,是獨(dú)樹一幟的象征主義大師。雪萊是一個柏拉圖主義者,也是一個偉大的理想主義者。他的詩歌最突出的特點(diǎn)是它的純粹的美,尤其是在他的詩歌的抒情方面。但是同時他對于傳
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 王輝;;說話人視角下善意謊言的語用分析[J];語文建設(shè);2012年24期
2 潘涌;;積極語用:從接受本位到表達(dá)本位[J];語文建設(shè);2014年04期
3 曾屹君;;詩歌《西風(fēng)頌》的文學(xué)文體解析[J];語文建設(shè);2015年11期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊紅;;淺論《紅樓夢》模糊語言的語用功能[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年01期
2 林曉純;;商務(wù)信函中英語模糊語言的語用翻譯策略[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2012年02期
3 胡健;試論模糊語義的特征[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2001年06期
4 李萍,鄭樹棠;中英模糊限制語語用功能探究[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
5 周方珠;;論元散曲翻譯中的模糊再現(xiàn)[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年02期
6 褚雅蕓;;《紅樓夢》中模糊修辭的運(yùn)用及兩種英譯比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年06期
7 秦勃;;談翻譯中模糊對等的必要性[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
8 陳亞瓊;;模糊語言在商務(wù)英語中的應(yīng)用[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期
9 朱海燕;;探析《老人與!分形膶W(xué)語言的模糊性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2012年01期
10 王永忠,潘安;漢語成語中數(shù)字模糊性的理解及其行文翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2002年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 王琛;;簡析英語模糊語言的語用價值[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
2 項(xiàng)秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年
3 鄒玉婷;;文學(xué)作品中的模糊語言及其翻譯策略[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年
4 夏遠(yuǎn)利;;法律語言中詞語的模糊語義現(xiàn)象及其翻譯原則[A];邊緣法學(xué)論壇[C];2005年
5 朱國廷;;試論模糊學(xué)在高考作文判卷中的價值與應(yīng)用[A];中國當(dāng)代教育理論文獻(xiàn)——第四屆中國教育家大會成果匯編(上)[C];2007年
6 胡敏;;詞義模糊與教學(xué)(英文)[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
7 黃菊;;法語廣告語言中的模糊現(xiàn)象及其語用功能探析[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
8 胡偉麗;;從《紅樓夢》譯本看模糊翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
9 李月菊;;The Communicative Functions of Fuzzy Terms in Business Writing[A];英語寫作教學(xué)與研究的中國視角——第四屆中國英語寫作教學(xué)與研究國際研討會論文集[C];2008年
10 閆琳琳;;模糊綜合評判法在翻譯質(zhì)量評估中的應(yīng)用——以《卡拉維拉縣的跳蛙》為例[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 張愛珍;模糊語義研究[D];福建師范大學(xué);2010年
5 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
6 李可興;生成性體育教學(xué)研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
7 劉穎;漢語矛盾格的多維觀照[D];安徽大學(xué);2011年
8 許煥榮;基于投射的隱喻篇章研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
9 竇衛(wèi)霖;中美官方話語的比較研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
10 田小勇;文學(xué)翻譯模糊取向之?dāng)?shù)字視角[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 陳建林;基于語料庫的國際英語學(xué)習(xí)者書面語中使用模糊限制語的對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 駱忠武;外交歧義:特點(diǎn)及翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 代秋亞;英語幽默中的語用模糊研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 劉慧宇;英語面試中模糊限制語的語用分析[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 肖遙遙;中文手機(jī)短信語言模糊性的語用分析[D];長沙理工大學(xué);2010年
6 房芳;標(biāo)記性:《血色浪漫》中玩笑話語分析[D];長沙理工大學(xué);2010年
7 江媛;二語習(xí)得論文英語摘要中遁言使用對比研究[D];長沙理工大學(xué);2010年
8 汪玲玲;包含數(shù)目詞的漢語四字格成語語義模糊性研究[D];湘潭大學(xué);2010年
9 張雪麗;洪洞方言“X+人”式使感形容詞研究[D];湘潭大學(xué);2010年
10 鄭媛馨;英語模糊限制語的分類及其在《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》中的應(yīng)用[D];中國海洋大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 潘涌;;積極語用:21世紀(jì)中國母語教育新觀念[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2011年02期
2 潘涌;;母語教育:以獨(dú)立評論造就現(xiàn)代公民[J];南京社會科學(xué);2011年03期
3 潘涌;張雪;;論積極語用教學(xué)觀:釋放表達(dá)力[J];課程.教材.教法;2013年11期
4 辛菊;試論謊言符號的語用價值[J];山西師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2003年03期
5 錢冠連;言語功能假信息——兼論Grice“合作原則”的拯救[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1987年05期
6 劉智慧;;冬天來了,春天還會遠(yuǎn)嗎——語言學(xué)視角下《西風(fēng)頌》的浪漫主義賞析[J];語文建設(shè);2012年16期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 羅義華;;雪萊詩歌和道德關(guān)系研究[J];外國文學(xué)研究;2008年01期
2 王夢景;吳格非;;以“雪萊”之名——論羅伯特·勃朗寧詩歌理念的傳達(dá)[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年05期
3 孫相陽;朱玲琳;;雪萊與穆旦后期詩歌“智慧”抒寫的比較[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
4 劉閩英;;論雪萊《愛的哲學(xué)》中的根隱喻[J];中南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2009年03期
5 朱燕秋;;雪萊及其創(chuàng)作解析[J];貴州民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年05期
6 黃翔;;雪萊詩歌的主題特色[J];吉林省教育學(xué)院學(xué)報(bào)(學(xué)科版);2011年05期
7 張劍;;從政治詩學(xué)到多元批評:新中國60年雪萊詩歌研究的考察與分析[J];外國語文;2011年04期
8 楊熙齡;;"社會主義的急先鋒"——詩人雪萊的政論和哲學(xué)著作[J];讀書;1981年08期
9 江楓;譯詩,應(yīng)該力求形神皆似——《雪萊詩選》譯后追記[J];外國文學(xué)研究;1982年02期
10 劉禹憲;試談雪萊及其“西風(fēng)頌”[J];九江師專學(xué)報(bào);1983年01期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 倪正芳;雪萊的“印象中國”[N];中華讀書報(bào);2014年
2 深圳特區(qū)報(bào)記者 王樽 實(shí)習(xí)生 王蘇蓉;冬天來了 春天還會遠(yuǎn)嗎[N];深圳特區(qū)報(bào);2012年
3 楊正潤;無私的?不道德的?瘋狂的?[N];中華讀書報(bào);2002年
4 徐魯;雪萊的金子之心[N];中華讀書報(bào);2002年
5 屠岸;拜謁濟(jì)慈墓和濟(jì)慈、雪萊紀(jì)念館[N];中華讀書報(bào);2011年
6 本報(bào)記者 王胡;西蒙·阿米塔奇獲濟(jì)慈-雪萊獎[N];中華讀書報(bào);2010年
7 本報(bào)記者 王胡;佛教徒詩人獲濟(jì)慈——雪萊獎[N];中華讀書報(bào);2009年
8 楊正潤;故事比賽與現(xiàn)代普羅米修斯[N];中華讀書報(bào);2002年
9 徐魯;近看文化羅馬[N];中華讀書報(bào);2002年
10 記者 褚國飛;馬里蘭大學(xué)開通“雪萊—戈德溫檔案”網(wǎng)站[N];中國社會科學(xué)報(bào);2013年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 王利平;雪萊的道德思想及其藝術(shù)體現(xiàn)[D];湘潭大學(xué);2005年
2 朱燕秋;邊緣情境對雪萊及其作品的影響[D];貴州大學(xué);2006年
3 趙軍濤;雪萊與圣經(jīng)的關(guān)系研究[D];河南大學(xué);2007年
4 壽桔丹;雪萊美學(xué)思想研究[D];浙江大學(xué);2008年
5 王小琨;論雪萊《伊斯蘭起義》中的東方書寫[D];東北師范大學(xué);2011年
6 翁翎;雪萊《麥布女王》中科學(xué)元素的研究[D];上海交通大學(xué);2010年
7 張洪斌;雪萊詩歌中的自然意象研究[D];寧波大學(xué);2010年
8 閆紅梅;風(fēng)與豎琴的諧音——論雪萊作品中的影響與獨(dú)創(chuàng)觀[D];河北大學(xué);2001年
9 郭麗穎;柏拉圖主義對雪萊作品的影響[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2001年
10 麻冰野;雪萊詩歌中通感隱喻的認(rèn)知研究[D];吉林大學(xué);2012年
,本文編號:1344972
本文鏈接:http://sikaile.net/yingmeiwenxuelunwen/1344972.html