天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

行動者網(wǎng)絡(luò)理論在翻譯生產(chǎn)描述研究中的應(yīng)用——以亞瑟·韋利英譯《西游記》為例

發(fā)布時間:2025-01-03 22:04
   《猴》是眾多《西游記》英譯本中在西方傳播最為廣泛的版本,對西方人了解這部中國古典文學(xué)名著產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。本文以行動者網(wǎng)絡(luò)理論的相關(guān)概念和原則為基礎(chǔ),通過調(diào)整使其適應(yīng)翻譯研究的需要,建立理論框架;以雷丁大學(xué)的特色館藏(University of Reading, Special Collections)"Records of George Allen&Unwin Ltd."中《猴》的相關(guān)出版資料為主要的數(shù)據(jù)來源,還原20世紀(jì)40年代初《猴》譯本的生產(chǎn)過程。描述并討論翻譯《猴》的各個生產(chǎn)階段、參與其中的翻譯行動者,以及這些行動者們在現(xiàn)實(shí)社會條件下的實(shí)際翻譯活動中如何行動并建立聯(lián)系。

【文章頁數(shù)】:7 頁

【文章目錄】:
0.引言
1. 行動者網(wǎng)絡(luò)理論在翻譯研究中的運(yùn)用:文獻(xiàn)梳理與現(xiàn)狀分析
2. 行動者網(wǎng)絡(luò)理論簡介
3. 英譯《西游記》韋利版在英國的誕生
    3.1 自由且獨(dú)立的翻譯空間
    3.2 迅速發(fā)起的翻譯項(xiàng)目
    3.3 精心構(gòu)思的譯本設(shè)計以及譯文校對
    3.4 延遲出版:譯本的印刷與裝訂
4. 結(jié)語



本文編號:4022449

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4022449.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d5da4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲第一区二区三区女厕偷拍 | 国产精品欧美日韩中文字幕| 亚洲日本中文字幕视频在线观看 | 亚洲欧美日韩国产综合在线| 色婷婷久久五月中文字幕| 久一视频这里只有精品| 亚洲av熟女一区二区三区蜜桃| 欧美日韩精品久久亚洲区熟妇人| 国产又猛又黄又粗又爽无遮挡| 加勒比系列一区二区在线观看| 黄色日韩欧美在线观看| 国产色一区二区三区精品视频| 中文字幕欧美精品人妻一区| 五月婷日韩中文字幕四虎| 国产又粗又猛又爽色噜噜| 午夜精品在线视频一区| 尤物天堂av一区二区| 日韩欧美高清国内精品| 91精品国产综合久久福利| 国产精品九九九一区二区| 亚洲精品国产美女久久久99| 手机在线观看亚洲中文字幕| 日韩在线视频精品中文字幕| 高中女厕偷拍一区二区三区| 国产精品香蕉一级免费| 国产又粗又猛又爽又黄的文字| 小草少妇视频免费看视频| 91久久国产福利自产拍| 韩国激情野战视频在线播放| 国产一级精品色特级色国产| 午夜亚洲精品理论片在线观看| 国产一区二区三区口爆在线| 视频在线观看色一区二区| 国产对白老熟女正在播放| 国产午夜福利在线观看精品| 日韩精品一区二区三区四区| 亚洲视频一级二级三级| 中文字幕av诱惑一区二区| 在线视频三区日本精品| 亚洲精品日韩欧美精品| 免费亚洲黄色在线观看|