生成與建構(gòu):凡爾納作品在中國(guó)的百年譯介
發(fā)布時(shí)間:2024-12-06 23:00
儒勒·凡爾納被譽(yù)為"科幻小說(shuō)之父",其作品以超凡的想象力和顯著的科學(xué)預(yù)見(jiàn)性聞名于世。作為全球范圍內(nèi)被大量譯介的法國(guó)作家,凡爾納作品在中國(guó)的譯介和傳播已有百余年的歷史。本文立足于文學(xué)翻譯的生成性本質(zhì)特征,從原作新生命的生成、作者形象的動(dòng)態(tài)建構(gòu)、譯本生命空間的拓展三個(gè)方面出發(fā),探析凡爾納作品在中國(guó)的百年譯介歷程。
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. 原作新生命的生成
3. 作者形象的動(dòng)態(tài)建構(gòu)
4. 譯本生命空間的拓展
5. 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):4014392
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
1. 引言
2. 原作新生命的生成
3. 作者形象的動(dòng)態(tài)建構(gòu)
4. 譯本生命空間的拓展
5. 結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):4014392
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4014392.html
最近更新
教材專著