外宣視角下的《中國文學(xué)》研究(1976.1-1980.12)
發(fā)布時間:2024-12-01 05:09
1951年創(chuàng)辦的英文版《中國文學(xué)》,在人民共和國的十七年時期(1949-1966)、文革時期(1966-1976)和新時期(1976年)以來,曾是重要的對外文化交流期刊。作為中國外文局主管的刊物,《中國文學(xué)》實際參與中國對外宣傳的國家形象建構(gòu)。國家形象的建構(gòu)過程中,文學(xué)藝術(shù)的對外翻譯活動也是重要的組成部分,《中國文學(xué)》必然要納入到這一雙向流動的過程中加以考察。論文以1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》所刊載的中國現(xiàn)代當(dāng)代作家作品的英文譯介作品、政治家文本的英譯刊載作品,《中國文學(xué)》的封面圖片選擇為分析中介,試圖挖掘中國文學(xué)對外傳播翻譯中的選擇問題(對象、作品篇目、主題內(nèi)容),內(nèi)容涉及對現(xiàn)代當(dāng)代文學(xué)作品、文學(xué)政策、藝術(shù)家作品的譯介,試圖還原在對外政治宣傳主導(dǎo)下中國國家形象建構(gòu)的歷史過程,和對外文化交流觀念的細微變化?傮w來看,中國國家形象在具體的中國文學(xué)翻譯過程中,得到了有效傳達,但這一刊物的文學(xué)性質(zhì)必然使它在承擔(dān)國家形象塑造的過程中,呈現(xiàn)出一定的“矛盾性”,可以稱之為“交織與矛盾”的復(fù)雜糾葛狀態(tài)。
【文章頁數(shù)】:70 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
第1節(jié) 選題緣起:漢語國際教育專業(yè)研究論文引起的思考
第2節(jié) 關(guān)于英文版《中國文學(xué)》及其研究現(xiàn)狀
第3節(jié) 中國外文局、外文出版社及其刊物設(shè)置的意識形態(tài)內(nèi)核
第4節(jié) 1976.1 月至1980.12 英文版《中國文學(xué)》的微觀研究
第1章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家的翻譯狀況
第1節(jié) 1976.1-1977.12 中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家名單及其相關(guān)譯介文本情況
第2節(jié) 1978.1-1980.12 中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家名單及其相關(guān)譯介文本情況
第3節(jié) 中國現(xiàn)代作家、當(dāng)代作家作品翻譯選擇背后的文化宣傳
第2章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》政治家文本的翻譯狀況
第1節(jié) 1976.1-1976.12 政治家文本英文翻譯情況概述
第2節(jié) 1977.1-1980.12 政治家文本英文翻譯情況概述
第3節(jié) 政治家文本英譯的內(nèi)在表述:從詩詞到論文
第3章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖片刊載的文化意義傳達
第1節(jié) 1976.1-1977.12《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖片概述
第2節(jié) 1978.1-1980.12《中國文學(xué)》的封面美術(shù)圖片
第3節(jié) 1976.1-1980.12《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖背后的對外文化宣傳
結(jié)束語
參考文獻
致謝辭
本文編號:4013587
【文章頁數(shù)】:70 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
第1節(jié) 選題緣起:漢語國際教育專業(yè)研究論文引起的思考
第2節(jié) 關(guān)于英文版《中國文學(xué)》及其研究現(xiàn)狀
第3節(jié) 中國外文局、外文出版社及其刊物設(shè)置的意識形態(tài)內(nèi)核
第4節(jié) 1976.1 月至1980.12 英文版《中國文學(xué)》的微觀研究
第1章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家的翻譯狀況
第1節(jié) 1976.1-1977.12 中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家名單及其相關(guān)譯介文本情況
第2節(jié) 1978.1-1980.12 中國現(xiàn)代、當(dāng)代作家名單及其相關(guān)譯介文本情況
第3節(jié) 中國現(xiàn)代作家、當(dāng)代作家作品翻譯選擇背后的文化宣傳
第2章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》政治家文本的翻譯狀況
第1節(jié) 1976.1-1976.12 政治家文本英文翻譯情況概述
第2節(jié) 1977.1-1980.12 政治家文本英文翻譯情況概述
第3節(jié) 政治家文本英譯的內(nèi)在表述:從詩詞到論文
第3章 1976年1月至1980年12月英文版《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖片刊載的文化意義傳達
第1節(jié) 1976.1-1977.12《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖片概述
第2節(jié) 1978.1-1980.12《中國文學(xué)》的封面美術(shù)圖片
第3節(jié) 1976.1-1980.12《中國文學(xué)》封面美術(shù)圖背后的對外文化宣傳
結(jié)束語
參考文獻
致謝辭
本文編號:4013587
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4013587.html
上一篇:略論創(chuàng)作中的靈感
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了