天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

涌動的翻譯場:美國科幻小說中譯二十年

發(fā)布時間:2021-01-12 07:01
  從1997年至今的二十多年來,美國科幻小說的中譯呈現(xiàn)出繁榮景象,譯本數(shù)量眾多,涵及流派類型豐富。從場域視角對這一時期的中譯活動進(jìn)行分析可以發(fā)現(xiàn),科幻文化的泛起帶來科幻翻譯市場資本的角逐,以《科幻世界》為首的專業(yè)科幻出版機(jī)構(gòu)因其強(qiáng)大的社會資本和文化資本而勝出,并進(jìn)一步擠壓那些跟風(fēng)的和缺乏特色的出版機(jī)構(gòu)之生存空間;民營圖書公司憑借其強(qiáng)大而靈活的策劃、創(chuàng)意和運作能力打造品牌科幻書系;譯者隊伍總體缺乏穩(wěn)定性,在學(xué)院派之外,草根譯者泛起。隨著傳播媒介日益多元化,科幻小說的譯介活動也受到其他媒介場域,尤其是擁有雄厚資本的影視場域的影響。譯介活躍的動因來自政治、文化、教育場域中各種力量的匯聚及碰撞。 

【文章來源】:華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2020,(04)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:12 頁

【文章目錄】:
引言
一、翻譯場域
    (一)出版機(jī)構(gòu):打造品牌書系搶占資本市場
    (二)譯者:學(xué)院派與漸興的“草根譯者”(1)
二、傳播場域
三、翻譯動因
結(jié)論


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]中國會成為世界下一個科幻中心——加拿大科幻作家羅伯特·索耶專訪[J]. 陳越.  科普創(chuàng)作. 2020(01)
[2]“資本”的一種非經(jīng)濟(jì)學(xué)解讀——布迪厄“文化資本”概念[J]. 朱偉玨.  社會科學(xué). 2005(06)
[3]布迪厄的“場域-慣習(xí)”論[J]. 畢天云.  學(xué)術(shù)探索. 2004(01)



本文編號:2972389

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2972389.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶d9a19***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com