天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

《使女的故事》的女性主義翻譯策略研究

發(fā)布時(shí)間:2020-12-29 12:37
  女性主義翻譯理論把女性主義和翻譯理論結(jié)合起來(lái),試圖打破女性以及譯者的從屬地位,并且提倡譯者發(fā)揮主體性進(jìn)行“創(chuàng)造性叛逆”。路易絲·馮·弗洛圖(Luise von Flotow)的女性主義翻譯理論提倡譯者采取“前言、腳注、增補(bǔ)和劫持”的翻譯策略對(duì)原文本進(jìn)行“重寫”,以體現(xiàn)其女性意識(shí),建構(gòu)女性話語(yǔ)權(quán),敻覃愄亍ぐ⑻匚榈(Margaret Atwood)是當(dāng)代世界文壇上頗具影響力的加拿大女作家。她的部分作品被譯為20多種語(yǔ)言在超過(guò)25個(gè)國(guó)家出版發(fā)行,其中她的長(zhǎng)篇小說(shuō)《使女的故事》贏得加拿大總督文學(xué)獎(jiǎng)。小說(shuō)以女性為主題,向讀者描述了基列國(guó)中女性的生活和心理狀態(tài)。本文以女性主義翻譯理論為研究視角,以瑪格麗特·阿特伍德的小說(shuō)《使女的故事》的中譯本作為研究對(duì)象,采用描述性的研究方法,研究《使女的故事》的翻譯策略,并分析不同的翻譯策略在多大程度上彰顯了譯者的女性意識(shí)。研究結(jié)果表明,譯者使用了前言、腳注、增補(bǔ)和劫持的女性主義翻譯策略,其中,譯者采用最多的翻譯策略是增補(bǔ),采用劫持的翻譯策略最少。譯者在翻譯女性的心理活動(dòng)、服裝、動(dòng)作、表情和對(duì)話時(shí)使用了增補(bǔ)的翻譯策略;在翻譯圣經(jīng)、人名和拼字游戲時(shí)采用腳注的翻譯... 

【文章來(lái)源】:蘭州交通大學(xué)甘肅省

【文章頁(yè)數(shù)】:52 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Research Purpose and Significance
    1.3 Research Questions
    1.4 Research Methodology
    1.5 Structure of the Study
Chapter Two Literature Review
    2.1 Studies on The Handmaid’s Tale
        2.1.1 Studies on The Handmaid’s Tale Abroad
        2.1.2 Studies on The Handmaid’s Tale At Home
    2.2 Studies on Feminist Translation Theory
        2.2.1 Overseas Studies on Feminist Translation Theory
        2.2.2 Domestic Studies on Feminist Translation Theory
Chapter Three Theoretical Framework
    3.1 Feminist Translation Theory
    3.2 Flotow’s Feminist Translation Strategies
Chapter Four An Analysis of the Translation Based on Flotow’s Feminist TranslationStrategies
    4.1 Prefacing
    4.2 Footnoting
    4.3 Supplementing
    4.4 Hijacking
    4.5 Summary
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations of the Study
Acknowledgements
References
Academic Achievements



本文編號(hào):2945652

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2945652.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶14e34***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com