天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

《二見鐘情》(節(jié)選)翻譯報告

發(fā)布時間:2017-03-28 11:06

  本文關鍵詞:《二見鐘情》(節(jié)選)翻譯報告,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:本報告節(jié)選英國女作家Ada Leverson的小說《二見鐘情》作為翻譯題材。該作者因其作品中的性格描寫和對話描寫而廣受好評。《二見鐘情》為作者《小奧特雷》三部曲中的第三部,講述了已婚女主人公伊迪絲·奧特雷的的婚姻生活。該小說以作者自身的婚姻為藍本,向讀者反映了其愛情觀與價值觀。文中人物個性鮮明,對話風趣幽默,是一篇值得翻譯并向中文讀者推薦的佳作。本篇小說共計58000字,基于任務量的考慮,譯者決定與另一名同學合作進行翻譯。整部小說被分為兩部分,兩位譯者將獨立完成各自所負責的部分翻譯。根據(jù)計劃,翻譯過程將耗時半年左右。完成翻譯后,將進行自我審校及互審,根據(jù)目的語讀者所提供的建議及反饋,譯者將對譯文進行修改潤色。在翻譯過程中,譯者主要關注那些由于中英兩種不同的語言習慣以及文化背景所帶來的翻譯問題,如句中詞序的調整、文化負載詞、專有名詞等等。根據(jù)紐馬克對于文本類型的分類,文學作品屬于表達型文本,其語義翻譯理論指出,譯者應該“在目的語語言結構和語義許可的范圍內,把原作者在原文中表達的意思準確地再現(xiàn)出來”(Newmark,2004:39)。在該理論的指導下,本人決定在翻譯過程中主要采用異化的翻譯手法。譯者希望通過本次實踐,一方面加深對于文學翻譯的理解,提高翻譯水平;另一方面也可提升自身文學素養(yǎng),拓展知識面。在本翻譯報告中,本人將對翻譯材料的詞匯特征、語法特征以及所采用的翻譯策略進行深入研究與討論。
【關鍵詞】:翻譯實踐 《二見鐘情》 翻譯策略
【學位授予單位】:廣東外語外貿大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H315.9;I046

  本文關鍵詞:《二見鐘情》(節(jié)選)翻譯報告,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:272116

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/272116.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶47930***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲另类欧美综合日韩精品| 国产一区二区三区口爆在线| 国产麻豆一区二区三区在| 亚洲色图欧美另类人妻| 亚洲欧美日本国产不卡| 深夜视频在线观看免费你懂| 国产亚洲精品香蕉视频播放| 日韩免费午夜福利视频| 欧美日韩乱码一区二区三区| 偷自拍亚洲欧美一区二页| 日韩精品免费一区二区三区| 九九热视频经典在线观看| 黄片在线观看一区二区三区| 日本一本不卡免费视频| 国产中文字幕一二三区| 91欧美亚洲精品在线观看| 日本成人三级在线播放| 色婷婷中文字幕在线视频| 老司机精品视频在线免费| 国产欧美亚洲精品自拍| 老司机精品线观看86| 美女被后入视频在线观看| 欧美黑人暴力猛交精品| 精品亚洲av一区二区三区| 国产国产精品精品在线| 欧美国产在线观看精品| 成人精品国产亚洲av久久| 日韩精品区欧美在线一区 | 精品国产丝袜一区二区| 国产精品久久香蕉国产线| 国内欲色一区二区三区| 国产高清三级视频在线观看| 99少妇偷拍视频在线| 欧美日本精品视频在线观看| 亚洲精品蜜桃在线观看| 国产成人精品资源在线观看| 久热99中文字幕视频在线| 欧美小黄片在线一级观看| 久热香蕉精品视频在线播放| 亚洲中文字幕综合网在线| 亚洲中文在线男人的天堂|