天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 美學(xué)論文 >

從翻譯美學(xué)視角探究散文翻譯中的意境遷移論文.pdf 全文 文檔投稿網(wǎng)

發(fā)布時(shí)間:2016-11-19 13:28

  本文關(guān)鍵詞:從翻譯美學(xué)視角探究散文翻譯中的意境遷移,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


成都理工大學(xué) 碩士學(xué)位論文 從翻譯美學(xué)視角探究散文翻譯中的意境遷移 姓名:舒舟 申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士 專業(yè):外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 指導(dǎo)教師:何大順;余大山 座機(jī)電話號(hào)碼 成都理工大學(xué)碩士學(xué)位論文 從翻譯美學(xué)視角探究散文翻譯中的意境遷移 作者簡(jiǎn)介:舒舟,女,1983 年 3 月生,師從成都理工大學(xué)何大順教授,文學(xué)碩 士。 摘 要 本文 采用中國現(xiàn)代翻譯美學(xué)理論探究散文翻譯中的意境遷移問題。 在現(xiàn)代中西文化交流中,我國翻譯界重視研究的文學(xué)品種主要是詩歌和小說。相 比之下,散文翻譯的研究卻比較滯后。目前,散文翻譯的研究成果多數(shù)為描述性和 評(píng)論性的文章,系統(tǒng)的理論性的研究成果還不多見。根據(jù)散文的特點(diǎn),散文 “美” 的遷移是散文翻譯中最重要、也是最難解決的問題。而 “意境美”正是 “散文美” 中不可或缺的重要組成部 。文學(xué)翻譯中的意境遷移一直是一個(gè)很重要但難以探索 的研究領(lǐng)域,其困難主要表現(xiàn)在意境內(nèi)涵的復(fù)雜性。意境是中國美學(xué)中的一個(gè)重要 范疇,是情景交融的藝術(shù)形象和它所引發(fā)的想象的形象總和。它包括三個(gè)美學(xué)要素, 即意象、情感及象外之象。散文意境除具有意境這一普遍特性外,還具有其獨(dú)特的 個(gè)性,這一點(diǎn)在翻譯中尤其需要重視。本文擬從中國現(xiàn)代翻譯美學(xué)的視角,就理論 和實(shí)踐兩個(gè)層面,,探究散文翻譯中的意境遷移問題。本文把意境遷移作為一項(xiàng)審美 行為并對(duì)其轉(zhuǎn) 過程進(jìn)行 析和總結(jié),擬從方法


  本文關(guān)鍵詞:從翻譯美學(xué)視角探究散文翻譯中的意境遷移,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):182685

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/meixuelunwen/182685.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶eb0ba***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com