英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇言據(jù)性對(duì)比研究
本文關(guān)鍵詞:英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇言據(jù)性對(duì)比研究
更多相關(guān)文章: 言據(jù)性 據(jù)素 順應(yīng)性 學(xué)術(shù)語(yǔ)篇
【摘要】:言據(jù)性是說(shuō)話人或作者表達(dá)話語(yǔ)信息來(lái)源和說(shuō)話者態(tài)度的語(yǔ)言范疇。近些年,言據(jù)性備受語(yǔ)言學(xué)家關(guān)注,并且取得了相當(dāng)?shù)某晒。然?大多數(shù)研究少有涉及言據(jù)性對(duì)比,尤其是英漢語(yǔ)篇的言據(jù)性對(duì)比。同時(shí),學(xué)術(shù)語(yǔ)篇言據(jù)性的對(duì)比研究尤為鮮見(jiàn)。因此,英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇對(duì)比研究勢(shì)在必行。 本文旨在考察據(jù)素在不同語(yǔ)言、不同領(lǐng)域?qū)W術(shù)語(yǔ)篇中的使用情況。文章采用縱向隨機(jī)抽樣法,選取理論文科、應(yīng)用文科、應(yīng)用理科、理論理科四個(gè)領(lǐng)域的國(guó)內(nèi)外核心期刊中的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇各10篇(共80篇)作為語(yǔ)料。在以胡壯麟的據(jù)素分類(lèi)模式、約翰·斯韋爾斯的學(xué)術(shù)社區(qū)概念和維索爾倫的順應(yīng)理論構(gòu)成的理論框架下,考察了言據(jù)性在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的頻率分布,并運(yùn)用Log-Likelihood Calculator檢測(cè)了不同語(yǔ)言、不同領(lǐng)域?qū)W術(shù)語(yǔ)篇中言據(jù)性使用是否具有顯著性差異。探討了這些差異形成的主要原因,得出以下結(jié)論: 首先,就學(xué)術(shù)語(yǔ)篇整體而言,據(jù)素的使用顯而易見(jiàn)。同時(shí),六類(lèi)據(jù)素在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的具體分布不同?傮w而言,傳聞、歸納、演繹據(jù)素的使用頻率均遠(yuǎn)高于信念、信度和預(yù)期據(jù)素,說(shuō)明了在尊重學(xué)術(shù)語(yǔ)篇客觀性的同時(shí),作者充分認(rèn)識(shí)到了該語(yǔ)篇的社會(huì)性和交際性。同時(shí),在交流中,為了推銷(xiāo)自己的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和立場(chǎng),順應(yīng)自身和讀者交際需求,學(xué)者積極調(diào)整語(yǔ)言表述方式。 其次,在英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇據(jù)素對(duì)比研究中發(fā)現(xiàn),英文語(yǔ)篇中據(jù)素出現(xiàn)的總頻次高于其在漢語(yǔ)語(yǔ)篇中的使用頻次。除此之外,六類(lèi)據(jù)素中,除預(yù)期和可靠性據(jù)素的使用頻率無(wú)顯著差異外,演繹、信念據(jù)素頻率明顯高于漢語(yǔ),而傳聞、歸納據(jù)素頻率卻低于其在英語(yǔ)中的頻率。這很有可能源于英漢語(yǔ)言中蘊(yùn)含的不同思維方式和學(xué)術(shù)文化。就思維方式而言,西方人多為邏輯和線性思維方式,而東方人卻總是呈現(xiàn)發(fā)散式螺旋上升思維方式。漢語(yǔ)言學(xué)者較之國(guó)外學(xué)者在觀點(diǎn)陳述和表達(dá)時(shí)更為謹(jǐn)慎、保守。因此兩者比較而言,外國(guó)學(xué)者比中國(guó)學(xué)者更熱衷于與讀者互動(dòng)、積極推銷(xiāo)其學(xué)術(shù)立場(chǎng)。就學(xué)術(shù)文化而言,外國(guó)學(xué)術(shù)文化注重互動(dòng)和協(xié)商,其學(xué)者傾向于大膽假設(shè),試圖通過(guò)對(duì)話協(xié)商說(shuō)服讀者;中國(guó)學(xué)者則傾向于強(qiáng)調(diào)集體和權(quán)威,保守謹(jǐn)慎,試圖通過(guò)客觀、可靠的間接方式推銷(xiāo)立場(chǎng)。 最后,據(jù)素在不同領(lǐng)域的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中使用頻率各不相同。本文就文科領(lǐng)域和理科領(lǐng)域,理論領(lǐng)域和應(yīng)用領(lǐng)域的據(jù)素分別進(jìn)行了對(duì)比。結(jié)果發(fā)現(xiàn):文科領(lǐng)域據(jù)素使用頻率低于理科領(lǐng)域,除此之外,具體的據(jù)素使用也存在明顯差異。文科語(yǔ)篇中歸納,演繹,預(yù)期和信念據(jù)素使用頻率遠(yuǎn)高于理科語(yǔ)篇。在理論領(lǐng)域和應(yīng)用領(lǐng)域語(yǔ)篇對(duì)比中發(fā)現(xiàn),理論領(lǐng)域語(yǔ)篇的據(jù)素總頻率和單個(gè)據(jù)素使用頻率都高于應(yīng)用領(lǐng)域語(yǔ)篇。 本研究采用語(yǔ)用視角對(duì)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中的言據(jù)性開(kāi)展了較為綜合的研究,探討了英漢學(xué)術(shù)語(yǔ)篇據(jù)素使用的特點(diǎn),為學(xué)術(shù)語(yǔ)篇寫(xiě)作提供了指引,并有助于讀者開(kāi)展有效的學(xué)術(shù)交流。
【關(guān)鍵詞】:言據(jù)性 據(jù)素 順應(yīng)性 學(xué)術(shù)語(yǔ)篇
【學(xué)位授予單位】:蘭州理工大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類(lèi)號(hào)】:H15;H315
【目錄】:
- Abstract7-9
- 內(nèi)容摘要9-14
- Chapter One Introduction14-18
- 1.1 Objectives of the Study14-15
- 1.2 Reasons for the Study15-16
- 1.3 Research Questions16
- 1.4 Organization of the Thesis16-18
- Chapter Two Literature Review18-25
- 2.1 Study of Evidentiality Abroad19-21
- 2.1.1 Semantic Approach19
- 2.1.2 Cognitive and Pragmatic Approach19-21
- 2.1.3 Typological Approach21
- 2.2 Study of Evidentiality at home21-22
- 2.3 Previous research on academic discourse22-23
- 2.4 Summary23-25
- Chapter Three Theoretical Framework25-37
- 3.1 Verschueren's Adaptation Theory25-29
- 3.1.1 Contextual Correlates of Adaptability25-27
- 3.1.2 Communicative Context in Academic Discourse27-29
- 3.2 Swales' Discourse Community29
- 3.3 Evidentiality29-36
- 3.3.1 Definition of Evidentialty29-30
- 3.3.2 Functions of Evidentiality30-31
- 3.3.3 Hu's Model of Evidentiality31-36
- 3.3.3.1 Hearsay Evidential33-34
- 3.3.3.2 Induction Evidential34
- 3.3.3.3 Deduction Evidential34-35
- 3.3.3.4 Belief Evidential35
- 3.3.3.5 Reliability Evidential35
- 3.3.3.6 Expectation Evidential35-36
- 3.5 Summary36-37
- Chapter Four Methodology37-41
- 4.1 Data Collection37-39
- 4.1.1 Representativeness37-38
- 4.1.2 Balance38-39
- 4.2 Data Analysis39-41
- Chapter Five Results and Discussion41-55
- 5.1 Overall Distribution of Evidentials in AD42-44
- 5.2 Frequency of Evidentiality in AD across Languages44-49
- 5.3 Frequency of Evidentials in AD across Fields49-54
- 5.3.1 Hard Fields vs. Soft Fields50-52
- 5.3.2 Pure Fields vs. Applied Fields52-54
- 5.4 Summary54-55
- Chapter Six Conclusion55-58
- 6.1 Major Findings55-56
- 6.2 Implications of the Current Research56-57
- 6.3 Limitations and Suggestions for Future Studies57-58
- References58-62
- Acknowledgements62
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前9條
1 牛保義;國(guó)外實(shí)據(jù)性理論研究[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2005年01期
2 胡壯麟;漢語(yǔ)的可證性和語(yǔ)篇分析[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年02期
3 嚴(yán)辰松;語(yǔ)言如何表達(dá)“言之有據(jù)”——傳信范疇淺說(shuō)[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2000年01期
4 胡壯麟;可證性,,新聞報(bào)道和論辯語(yǔ)體[J];外語(yǔ)研究;1994年02期
5 胡壯麟;語(yǔ)言的可證性[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1994年01期
6 沈家煊;語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2001年04期
7 徐盛桓;邏輯與實(shí)據(jù)——英語(yǔ)IF條件句研究的一種理論框架[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2004年04期
8 房紅梅;;言據(jù)性研究述評(píng)[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2006年02期
9 朱永生;;試論現(xiàn)代漢語(yǔ)的言據(jù)性[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2006年04期
本文編號(hào):999913
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/999913.html