路易-菲利普的御前漢語翻譯考
本文關(guān)鍵詞:路易-菲利普的御前漢語翻譯考
更多相關(guān)文章: 加略利 拉萼尼 中法關(guān)系 基督教弛禁 西方漢學(xué)
【摘要】:1847年8月13日,法國路易-菲利普國王根據(jù)外交大臣基佐的建議,決定從次年1月1日起,任命加略利為自己的御前漢語翻譯。然而,法國當(dāng)時無論在政治上還是商業(yè)上和中國的往來并不頻繁,何以要在巴黎設(shè)立一個年薪不菲的漢語翻譯職位?筆者通過對一批法文原始資料以及1844-1846年間中法《黃埔條約》、對基督教弛禁等談判的若干事件的解析,認為上述任命是加略利本人精心設(shè)計所致。
【作者單位】: 復(fù)旦大學(xué)歷史地理研究中心;
【關(guān)鍵詞】: 加略利 拉萼尼 中法關(guān)系 基督教弛禁 西方漢學(xué)
【分類號】:H059
【正文快照】: 自雷慕沙(Jean-Pierre Abel-Rémusat)于1814年在法蘭西學(xué)院(Collège de France)開設(shè)漢滿語言講座起,巴黎就成為了當(dāng)時西方的漢學(xué)中心,并陸續(xù)出現(xiàn)了一批著名的漢學(xué)專家。然而,近人對于法國國王路易-菲利普(Roi Louis Philippe)在巴黎設(shè)立御前漢語翻譯一事卻鮮有知曉。1847年8
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2005年06期
2 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2005年10期
3 ;上海市科技翻譯學(xué)會、上海遠東出版社、德國駐滬總領(lǐng)事館聯(lián)合舉辦德語■漢語翻譯競賽[J];上?萍挤g;1992年04期
4 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2005年09期
5 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2006年04期
6 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2006年07期
7 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2006年11期
8 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2007年01期
9 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2005年05期
10 ;“翻譯小擂臺”有獎競賽[J];英語沙龍(初級版);2005年07期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 耿f;;西方漢學(xué)界對開封猶太人調(diào)查研究的歷史與現(xiàn)狀[A];中西初識二編——明清之際中國和西方國家的文化交流之二[C];2000年
2 胡志宏;;西方漢學(xué)邊疆研究的理論取向和價值關(guān)懷[A];中外關(guān)系史論文集第17輯——“草原絲綢之路”學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
3 王宇;;朱學(xué)在溫州的傳播與永嘉學(xué)派的消亡——南宋區(qū)域文化與主流文化互動的個案研究[A];浙東學(xué)術(shù)與中國實學(xué)——浙東學(xué)派與中國實學(xué)研討會論文集[C];2005年
4 羅敏;;抗戰(zhàn)時期中國國民黨與越南獨立運動關(guān)系研究[A];中國社會科學(xué)院近代史研究所青年學(xué)術(shù)論壇2000年卷[C];2000年
5 孫坤;;英漢語翻譯與標(biāo)點符號研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
6 櫖幫;;中國學(xué)術(shù)界譯介瑞典漢學(xué)家高本漢(Bernhard Karlgren)篇目匯編[A];傳統(tǒng)中國研究集刊(第六輯)[C];2009年
7 虞愚;;試論因明學(xué)中關(guān)于喻支問題——附論法稱對“喻過”的補充[A];因明論文集[C];1980年
8 許全勝;;沈曾植與早期中外史地研究[A];多元視野中的中外關(guān)系史研究——中國中外關(guān)系史學(xué)會第六屆會員代表大會論文集[C];2005年
9 于偉昌;;漢譯外來語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年
10 張家俊;宗成慶;;融入句型信息的漢英雙向調(diào)序模型[A];機器翻譯研究進展——第四屆全國機器翻譯研討會論文集[C];2008年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 中國前駐法大使 蔡方柏;中法關(guān)系的波折與展望[N];中國社會科學(xué)院報;2009年
2 本報首席記者 鄭若麟;2010仍然是“中國年”[N];文匯報;2010年
3 記者 榮燕;溫家寶會見法國總統(tǒng)薩科齊[N];人民日報;2010年
4 記者 王莉;吳邦國會見法國總統(tǒng)薩科齊[N];人民日報;2010年
5 實習(xí)記者 呂莎;中法關(guān)系將走向何方[N];中國社會科學(xué)院報;2009年
6 苗迎春;中法關(guān)系再樹里程碑[N];國際金融報;2004年
7 旅加學(xué)者 陶短房;薩科齊的外交新戲法[N];東方早報;2009年
8 鄭若麟;讓中法關(guān)系的“希拉克情結(jié)”不可逆轉(zhuǎn)[N];中國經(jīng)營報;2006年
9 中國駐法國大使 孔泉;發(fā)展中法關(guān)系造福兩國人民[N];人民日報;2009年
10 本報首席記者 鄭若麟;中法關(guān)系如大河奔流波瀾壯闊[N];文匯報;2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 多樂;1964年以來的中法關(guān)系發(fā)展研究[D];華中師范大學(xué);2013年
2 彭建華;晚清民初的法國文學(xué)接受[D];福建師范大學(xué);2009年
3 田晉芳;中外現(xiàn)代陶淵明接受之研究[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
4 江慧敏;京華舊事,,譯壇煙云[D];南開大學(xué);2012年
5 王艷紅;美國黑人英語漢譯研究[D];南開大學(xué);2010年
6 李穎;芬蘭的中國文化翻譯研究[D];北京外國語大學(xué);2013年
7 程玉梅;中詩英譯:理論與實踐[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2002年
8 蔡心交;越漢成語對比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
9 巴克力·阿卜杜熱西提;古代維吾爾語醫(yī)學(xué)文獻的語文學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郭潤春;薩科奇執(zhí)政以來的中法關(guān)系研究[D];新疆大學(xué);2010年
2 陳麗峰;淺析中法關(guān)系[D];外交學(xué)院;2005年
3 王云靖;來華傳教士與西方漢學(xué)的興起[D];首都師范大學(xué);2012年
4 楊恩毅;薩科奇任期中法關(guān)系波折的動因分析[D];外交學(xué)院;2012年
5 高菲;漢語翻譯小說語言整齊化特征[D];西南交通大學(xué);2011年
6 張隆興;薩科齊政府對華政策探析[D];山東師范大學(xué);2011年
7 張丹;基于語料庫對漢語翻譯語言結(jié)構(gòu)容量的研究[D];曲阜師范大學(xué);2013年
8 雷斌;十九世紀末二十世紀初的中法關(guān)系研究(1894-1914)[D];西南交通大學(xué);2002年
9 孫景生;文化外交在中法關(guān)系中的地位[D];外交學(xué)院;2006年
10 張雪永;大革命時期的中法關(guān)系研究[D];西南交通大學(xué);2003年
本文編號:903786
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/903786.html