泰國大學漢語教材國別化及編寫思考
本文關鍵詞:泰國大學漢語教材國別化及編寫思考
【摘要】:現(xiàn)如今,中國的國際地位日益強大,漢語國際教育也隨之迅猛發(fā)展,全球范圍內刮起一股學習漢語的風潮。不但來華學習漢語的人數(shù)越來越多,而且,在海外,在學習者自己的國家學習漢語也成為一種風尚。泰國就是一個典型的例子,它已經成為亞洲地區(qū)漢語熱的中心。 本文在結合筆者使用漢語教材的親身體會,以及對志愿者伙伴們使用漢語教材的情況進行問卷調查的基礎之上,分析了泰國大學漢語教材國別化的現(xiàn)狀,并指出其存在的問題,最后對泰國大學漢語教材國別化的編寫提出幾點建議。筆者希望通過本課題的研究為泰國大學國別化漢語教材的編寫貢獻綿薄之力。
【關鍵詞】:泰國 大學 漢語教材 國別化 編寫
【學位授予單位】:華中科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-8
- 1 引言8-16
- 1.1 選題緣由8-10
- 1.2 研究意義與目的10-11
- 1.3 研究綜述11-14
- 1.4 研究方法14-16
- 2 泰國大學漢語教材國別化現(xiàn)狀及必要性16-22
- 2.1 泰國大學國別化漢語教材的整體情況16
- 2.2 漢語志愿者教師使用漢語教材情況的問卷調查16-20
- 2.3 編寫適合泰國大學的國別化漢語教材的必要性20-22
- 3 泰國大學漢語教材國別化存在的問題22-27
- 3.1 內容設置太“中國化”,,沒有與本土的國情、民情、地情相結合22-23
- 3.2 教材缺乏針對性、實用性和趣味性23-25
- 3.3 教材編排不夠合理,形式單一,難度大,內容繁雜25-26
- 3.4 教材使用無序,未能結合學生的學習需求和漢語水平26-27
- 4 關于泰國大學漢語教材編寫的幾點思考與建議27-30
- 4.1 中泰合作編寫漢語教材是未來漢語教材編寫的趨勢27
- 4.2 教材形式陳舊,內容有待充實27-28
- 4.3 加強教材中漢泰語言要素差異的對比分析28
- 4.4 語法項目的編排需循序漸進 ,減少數(shù)量,突出難點28-30
- 5 結束語30-32
- 5.1 總結與回顧30
- 5.2 研究的局限性30-32
- 致謝32-33
- 參考文獻33-35
- 附錄 泰國大學漢語教師志愿者使用漢語教材的問卷調查35-36
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊東升;商務漢語教材編寫初探[J];遼寧工學院學報(社會科學版);2003年01期
2 張永昱;新一代商務漢語教材建設的初步構想[J];東北財經大學學報;2004年04期
3 劉織;商貿類漢語教材的簡要分析[J];棗莊師范?茖W校學報;2004年05期
4 李建軍;;我區(qū)普通本科院校專業(yè)漢語教材建設現(xiàn)狀及對策[J];伊犁師范學院學報(社會科學版);2008年01期
5 趙金銘;;教學環(huán)境與漢語教材[J];世界漢語教學;2009年02期
6 張曦;;論醫(yī)科留學生的醫(yī)學漢語教材編撰[J];西北醫(yī)學教育;2009年05期
7 津田量;;日本漢語教材綜合研究及分析[J];漢語學習;2010年02期
8 羅春英;;美國漢語教材現(xiàn)狀綜述[J];江西科技師范學院學報;2010年05期
9 蘇新春;唐師瑤;周娟;王玉剛;;話題分析模塊及七套海外漢語教材的話題分析[J];江西科技師范學院學報;2011年06期
10 羅春英;張燕軍;;美國本土大學漢語教材的特點及其啟示[J];浙江外國語學院學報;2012年04期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 羅青松;;試論定向漢語教材編寫的環(huán)境文化因素[A];對外漢語教學的全方位探索——對外漢語研究學術討論會論文集[C];2004年
2 金美;;韓譯版高級漢語教材《新攻略中國語》熟語選用研究(論文摘要)[A];第二屆全國教育教材語言專題學術研討會論文集[C];2008年
3 張立丹;劉昭;趙麗;;現(xiàn)代漢語教材的特點及教學方法[A];高教科研2006(中冊:教學改革)[C];2006年
4 程文;;從法國漢語教材看法國漢字詞匯教學特點[A];第五屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2007年
5 劉卓群;;法律漢語教材個案比較——以《中國法律專業(yè)漢語教程》和《法律漢語——商事篇》為例[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年
6 徐曉琳;;八本高,F(xiàn)代漢語教材語法部分之比較[A];2007年福建省辭書學會第18屆年會論文提要集[C];2007年
7 倪軍紅;;我國醫(yī)學院校醫(yī)學(西醫(yī))專業(yè)留學生醫(yī)學漢語教材述評[A];語言文字法制化、規(guī)范化、標準化、信息化建設——第七屆全國語言文字應用學術研討會論文集[C];2011年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 包麗;外文局領跑英國漢語教材市場[N];中國圖書商報;2007年
2 特約記者 趙悅;新疆特色漢語教材中亞受寵[N];阿克蘇日報;2008年
3 顧鈞;美國人出版的第一部漢語教材[N];中華讀書報;2013年
4 李騰;泰中小學啟用中泰合編漢語教材[N];光明日報;2007年
5 孫巍;學會講“新中國”,新漢語教材熱銷東瀛[N];新華每日電訊;2006年
6 見習記者 彭致;我國首套漢語教材成規(guī)模進入泰國中小學[N];中國新聞出版報;2007年
7 首都師范大學國際文化學院 姜國權;商務漢語教材的出版現(xiàn)狀與對策[N];中國新聞出版報;2009年
8 本報記者 方圓;應成為中國圖書“走出去”排頭兵[N];中國新聞出版報;2007年
9 中新;20家出版社漢語教材亮相美國亞利桑那州[N];中國新聞出版報;2008年
10 本報記者 孫文振;民族漢語教材:為少數(shù)民族學生學漢語搭起“便捷橋”[N];中國民族報;2010年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 吳志山;定制式數(shù)字化漢語教材輔助分析與重組方法研究[D];北京語言大學;2009年
2 ZIN YU MYINT(黃金英);緬甸小學本土化漢語教材建設探討[D];中央民族大學;2011年
3 吳峰;泰國漢語教材研究[D];中央民族大學;2012年
4 邊成妍;韓中兩國本科基礎漢語教材語法項目編寫比較分析[D];北京語言大學;2008年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蘆薇;商務漢語教材內容評估及編排探討[D];華東師范大學;2009年
2 孫靜雅(Achari Srila);泰國烏汶府兩套高中漢語教材比較研究[D];揚州大學;2009年
3 陳鷗;對外漢語教材故事性初探[D];北京語言大學;2007年
4 金慧娟;韓國小學生漢語教材練習分析與設計[D];山東師范大學;2012年
5 廖嬌;中韓小學漢語教材比較研究[D];華中師范大學;2012年
6 張華強;泰國曼谷本科階段綜合漢語教材比較研究[D];廣西大學;2013年
7 袁志斌;商務漢語教材編寫研究[D];揚州大學;2013年
8 馮嵐;泰國中醫(yī)專業(yè)現(xiàn)行漢語教材研究[D];華中科技大學;2012年
9 肖甜甜;當前中國商務漢語教材編寫狀況研究[D];重慶師范大學;2013年
10 蘇非嵐;意中初級漢語教材對比研究[D];上海師范大學;2015年
本文編號:901035
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/901035.html