對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典中模糊限制語語用信息研究
本文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典中模糊限制語語用信息研究
更多相關(guān)文章: 對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典 模糊限制語 語用信息
【摘要】:模糊限制語就是將事物弄得模模糊糊的詞語,是模糊語言中的典型代表。模糊限制語被認(rèn)為是言語交際中的一種卓有成效的語用策略,可以緩和語氣和表達(dá)禮貌,以確保交際順利進(jìn)行。因此,模糊限制語所表達(dá)的情感、態(tài)度信息即語用信息應(yīng)當(dāng)為學(xué)習(xí)詞典所收錄,以幫助二語學(xué)習(xí)者習(xí)得。本文對(duì)12個(gè)漢語模糊限制語就其在對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典中的語用信息收錄和展現(xiàn)方式上進(jìn)行了調(diào)查,在調(diào)查基礎(chǔ)上進(jìn)行分析并提出編纂建議。
【作者單位】: 廣東財(cái)經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院;蘇州大學(xué)外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 對(duì)外漢語學(xué)習(xí)詞典 模糊限制語 語用信息
【基金】:基于詞典生成系統(tǒng)的:“新一代英漢雙解學(xué)習(xí)詞典”的研編;二語習(xí)得理論與新一代英漢學(xué)習(xí)詞典理論框架的研究
【分類號(hào)】:H195
【正文快照】: 一、引言客觀世界的模糊性決定了人類思維的模糊性。作為體現(xiàn)思維的語言,也就不可避免地具有模糊性。正如Pierce所言,語言的模糊性,是語言的固有屬性[1]。模糊語言是語言交際的一種普遍現(xiàn)象,是人們順利交際的一種重要條件。模糊限制語(hedges)就是將事物弄得模模糊糊的詞語,是
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 趙愛莉;模糊限制語與言語交際[J];渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2001年S1期
2 曾瑜薇;;模糊限制語和中界語語用傾向[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期
3 劉丹霞;;朦朧的語言藝術(shù)——看模糊限制語的禮貌功能[J];考試周刊;2008年16期
4 趙書艷;;漢語新聞中模糊限制語研究[J];科教導(dǎo)刊(中旬刊);2010年03期
5 姚俊;作為范疇變動(dòng)語的模糊限制語——英漢對(duì)比研究[J];嘉應(yīng)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期
6 張愛紅;;廣告語中的模糊限制語[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2011年05期
7 邵嚴(yán)毅;試論模糊限制語在政治演說中的語用功能[J];山東教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
8 馮青;于建平;;中外學(xué)者科技論文中模糊限制語應(yīng)用情況實(shí)證分析[J];燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年S1期
9 李紹芳;;模糊限制語在交際中的積極作用[J];管理科學(xué)文摘;2008年03期
10 黃小蘋;學(xué)術(shù)論文中模糊限制語的語篇語用分析[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2002年04期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 項(xiàng)秀珍;;外交語篇中模糊限制語的人際意義——以外交部新聞發(fā)言人答記者問為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省外國語文學(xué)會(huì)2011年會(huì)論文集[C];2011年
2 冉永平;薛媛;;語用信息與學(xué)習(xí)型外語詞典[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第三屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年
3 甘抒峗;;從麥克米蘭中的語用信息看語料庫數(shù)據(jù)在詞典編撰中的顯性應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年
4 李明;;詞典中的語用義及其局限[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專輯[C];2005年
5 馮奇;殷琦樂;;淺談積極型雙語詞典的編纂[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第五屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
6 鄧小玲;;編纂積極型雙語詞典的必要性及幾點(diǎn)設(shè)想[A];第二屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省辭書學(xué)會(huì)第九屆年會(huì)論文集[C];1996年
7 夏立新;;談多義詞的詞義辨析和處理[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專輯[C];2005年
8 楊壯春;;詞典·讀者·語用[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第三屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年
9 章宜華;;雙語詞典翻譯的等值原則——兼談雙語詞典翻譯與文學(xué)翻譯的區(qū)別[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第五屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年
10 徐海;;論雙語詞典附錄的設(shè)置[A];第二屆全國雙語詞典學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省辭書學(xué)會(huì)第九屆年會(huì)論文集[C];1996年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 鄭志進(jìn);模糊限制語的語用功能及其在話語生成和理解中的認(rèn)知語用學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 傅昌萍;模糊化思維與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2007年
3 林玫;意義、詞典與詞典釋義研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 陳麗江;文化語境與政治話語[D];上海外國語大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李佰鴻;商業(yè)廣告語篇中模糊限制語的人際功能研究[D];吉林大學(xué);2010年
2 魯俊豐;新聞寫作模糊限制語的語用視角[D];華東師范大學(xué);2010年
3 閆楊;日漢新聞?wù)Z體中模糊限制語的對(duì)比研究[D];湖南大學(xué);2010年
4 王娟;基于關(guān)聯(lián)論的外交模糊限制語的功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
5 范娟;英漢經(jīng)濟(jì)新聞中模糊限制語的對(duì)比研究[D];安徽大學(xué);2010年
6 張傳宏;語境順應(yīng)視角下模糊限制語語用功能分析[D];東北師范大學(xué);2010年
7 李天綺;論模糊限制語的語用性[D];上海師范大學(xué);2004年
8 蘆俊燕;語言交際中模糊限制語的研究[D];西南師范大學(xué);2002年
9 楊毓雋;模糊限制語的語用研究[D];西南師范大學(xué);2001年
10 徐靜姝;《楊瀾訪談錄》中模糊限制語的順應(yīng)論研究[D];北京林業(yè)大學(xué);2010年
,本文編號(hào):808877
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/808877.html