漢語沖突話語中模糊限制語的語用功能分析
發(fā)布時間:2017-09-02 12:19
本文關(guān)鍵詞:漢語沖突話語中模糊限制語的語用功能分析
更多相關(guān)文章: 模糊限制語 漢語沖突話語 合作原則 禮貌原則
【摘要】:在言語交際中,人們出于不同的交際目的,有時候會選擇模糊語言來表達(dá)他們的觀點和態(tài)度。模糊限制語具有獨特而重要的特征,能夠使交際中的話語更加客觀、禮貌和得體,,同時還能夠維持交際雙方和諧的交際關(guān)系,這些特點使得模糊限制語在交際中作為重要的交際策略而被廣泛地使用。二十世紀(jì)七十年代,學(xué)者從語義學(xué)和邏輯學(xué)的角度對模糊限制語做了大量的研究。從二十世紀(jì)八十年代起,隨著語用學(xué)研究的影響不斷擴(kuò)大,越來越多的學(xué)者開始致力于從語用學(xué)的角度研究模糊限制語,例如醫(yī)患對話中的模糊限制語、英語新聞中的模糊限制語、就職演講中的模糊限制語和商務(wù)談判中的模糊限制語等等。然而,在漢語沖突話語中對模糊限制語的透徹研究還相對較少。 本篇論文的研究目的在于分析漢語沖突話語中模糊限制語的語用功能。數(shù)據(jù)搜集于一名為《一虎一席談》電視節(jié)目,這檔節(jié)目的特點就在于嘉賓在針對不同的話題進(jìn)行討論時,為了表達(dá)自己的觀點,話語沖突時有發(fā)生。作者根據(jù)Prince對模糊限制語的分類,對四十期該節(jié)目中的模糊限制語進(jìn)行識別、記錄、統(tǒng)計和分類整理,然后選出其中具有代表性的對話作為本文的典型例子。最后,作者主要運用合作原則和禮貌原則對這些模糊限制語進(jìn)行語用分析,探究其語用功能。 經(jīng)過研究作者發(fā)現(xiàn)模糊限制語在漢語沖突話語中起著非常重要的作用。他們用于提供適當(dāng)量的信息、實現(xiàn)說話者自我保護(hù)、體現(xiàn)說話者的禮貌和尊重,同時還用于在沖突話語中提供有力信息以明確的自己的觀點立場。這些功能使得說話者能夠更靈活更有效的達(dá)到交際目的。 本文對漢語沖突話語中模糊限制語進(jìn)行了較為全面和深入的分析,不僅豐富了模糊限制語的實用價值研究。
【關(guān)鍵詞】:模糊限制語 漢語沖突話語 合作原則 禮貌原則
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H136
【目錄】:
- Abstract4-5
- 摘要5-7
- Chapter One Introduction7-11
- 1.1 Background of the Research7-8
- 1.2 Significance of the Research8
- 1.3 Research Questions and Objectives8
- 1.4 Methodology and Data Collection8-9
- 1.5 Organization of the Thesis9-11
- Chapter Two Literature Review11-29
- 2.1 Previous Studies on Vagueness11-13
- 2.2 Previous Studies on Hedges13-24
- 2.2.1 Definition of Hedges13-15
- 2.2.2 Studies of Hedges from Different Perspectives15-24
- 2.2.2.1 Logical and Semantic Perspectives16-18
- 2.2.2.2 Pragmatic Perspective18-24
- 2.3 Previous Studies on Conflict Talks24-29
- 2.3.1 Definitions of Conflict Talks24-25
- 2.3.2 Related Studies on Conflict Talks25-29
- Chapter Three Theoretical Foundations29-39
- 3.1 Grice’s Cooperative Principle29-33
- 3.2 Leech’s Politeness Principle33-39
- Chapter Four Analysis and Discussion39-56
- 4.1 Fetures of Hedges in Chinese Conflict Talks39-40
- 4.2 Pragmatic Functions of Hedges in Chinese Conflict Talks40-56
- 4.2.1 Providing Appropriate Amount of Information40-43
- 4.2.2 Achieving Self-protection43-47
- 4.2.3 Showing Politeness and Respect47-53
- 4.2.4 Enhancing Objecitivity and Reliability53-56
- Chapter Five Conclusion56-59
- 5.1 Major Findings56-57
- 5.2 Limitations57-58
- 5.3 Suggestions for Future Studies58-59
- References59-64
- Acknowledgements64
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前9條
1 蘇遠(yuǎn)連;英漢模糊限制語的分類和功能[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年04期
2 何濟(jì)生,姜曉惠;模糊限制語的語義特征及分類[J];山東外語教學(xué);1994年02期
3 楊毓雋;模糊限制語與言語交際[J];外語教學(xué);2002年04期
4 徐暢賢;;英語模糊限制語的語用功能[J];外語教學(xué);2006年04期
5 冉永平;;沖突性話語的語用學(xué)研究概述[J];外語教學(xué);2010年01期
6 李佐文;模糊限制語的人際功能[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2001年03期
7 伍鐵平;模糊語言初探[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1979年04期
8 陳治安,文旭;模糊語言學(xué)研究的回顧與展望[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1996年05期
9 高萍;;沖突性話語結(jié)束方式研究[J];延邊教育學(xué)院學(xué)報;2007年05期
本文編號:778509
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/778509.html
最近更新
教材專著