滿語“l(fā)ocha”和“oros”的由來探析
本文關(guān)鍵詞:滿語“l(fā)ocha”和“oros”的由來探析
更多相關(guān)文章: locha oros 羅剎 俄羅斯 由來
【摘要】:locha,滿語也寫成lokcha、lochan、lucha、luchan,譯為"羅剎",或者"羅叉"、"老槍"、"羅車"、"羅沙"、"羅叉"等;oros,又寫成oroso,譯為"鄂羅斯"、"俄羅斯""厄羅斯"、"阿羅斯"、"翰魯思"或"兀魯思"等。"locha"和"oros"都是對俄羅斯、俄羅斯的、俄羅斯人的稱呼。"locha"一詞借自于漢語,屬于民間用語,在清初的官方史籍或者地方著述中時常出現(xiàn)。"oros"一詞來源于蒙古語,官方史籍早有記載,當(dāng)"俄羅斯"一詞代表主權(quán)國家時,使用"oros"。
【作者單位】: 黑龍江大學(xué)滿族語言文化研究中心;黑龍江省社科院歷史研究所;
【關(guān)鍵詞】: locha oros 羅剎 俄羅斯 由來
【基金】:黑龍江省社科重大委托項目 香港意得集團(tuán)有限公司資助項目“滿族文化搶救開發(fā)研究”項目之“瀕危滿語搶救調(diào)查研究”的成果
【分類號】:H221
【正文快照】: 安雙成編著的《滿漢大詞典》和胡增益編著的《新滿漢大詞典》對同一個詞“俄羅斯”的滿文書寫側(cè)重點不同,這也無可厚非,因為不同時代對同一事物的稱呼可能不同,即使同一時代,對相同的事物的稱呼也可能不同。例如,“俄羅斯”,滿語的表達(dá)有l(wèi)ocha、lokcha、lochan、lucha、lucha
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 郭文深;;俄羅斯國家名稱變遷考——從“羅剎”到“俄羅斯”[J];江淮論壇;2010年03期
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 范立君;譚玉秀;;清末呼蘭地區(qū)移民與農(nóng)業(yè)開發(fā)[J];安徽農(nóng)業(yè)科學(xué);2009年28期
2 李貴連;胡震;;清代發(fā)審局研究[J];比較法研究;2006年04期
3 程剛;;程德全與黑龍江[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2008年12期
4 許銘;;清代黑龍江地區(qū)驛站的土地開發(fā)[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2010年06期
5 楊郁松;;清末程德全對黑龍江地區(qū)的實業(yè)開發(fā)[J];長春師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年11期
6 金倩倩;;清代黑龍江(璦琿)副都統(tǒng)衙門的職能[J];長春師范學(xué)院學(xué)報;2012年05期
7 楊凱;;淺論變革年代中的程德全[J];船山學(xué)刊;2009年01期
8 張廣淵,李晶皎,張俐;滿文矢量字庫和羅馬轉(zhuǎn)寫滿文輸入法的實現(xiàn)[J];東北大學(xué)學(xué)報;2003年11期
9 張廣淵,李晶皎,張俐;滿文羅馬轉(zhuǎn)寫與圈點滿文轉(zhuǎn)換算法的實現(xiàn)[J];東北大學(xué)學(xué)報;2003年12期
10 李晶皎,趙驥;基于貝斯準(zhǔn)則和待定詞集模糊矩陣的滿文識別后處理[J];東北大學(xué)學(xué)報;2004年11期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 李樹蘭;;滿語動詞zhafambi的詞義分析[A];滿學(xué)研究(第三輯)[C];1996年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孫昊;女真建國前社會組織研究[D];吉林大學(xué);2011年
2 黃曉通;近代東北高等教育研究(1901-1931)[D];吉林大學(xué);2011年
3 高月;清末東北新政研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2011年
4 孫靜;滿族形成的再思考[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
5 敖拉;從《舊滿洲檔》到《滿文老檔》[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2005年
6 高娃;《蒙古源流》蒙古文滿文漢文宮廷本研究[D];中央民族大學(xué);2006年
7 長山;滿蒙書面語詞匯比較研究[D];中央民族大學(xué);2007年
8 王廣義;近代東北鄉(xiāng)村社會研究(1840—1931)[D];吉林大學(xué);2007年
9 費馳;清代東北商埠與社會變遷研究[D];東北師范大學(xué);2007年
10 斯仁巴圖;鄂溫克語和蒙古語語音及名詞語法范疇比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 于玲玲;漠河金礦官督商辦經(jīng)營研究(1888-1900年)[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 董秀玲;清末民初鄂倫春族文化變遷研究(1895-1915年)[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
3 金麗雪;東省特別行政區(qū)教育研究(1896-1932年)[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
4 盧瑩;清代東北地區(qū)物產(chǎn)變遷研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
5 程剛;程德全撫江述論[D];蘇州大學(xué);2010年
6 澈力木格;近現(xiàn)代巴爾虎服飾研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
7 張玉雪;清末民初宋小濂邊政思想研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
8 何麗文;清末民初邊疆危機與黑龍江地區(qū)達(dá)斡爾族文化變遷研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
9 王長全;錫伯族早期歷史與科爾沁蒙古關(guān)系諸問題研究[D];內(nèi)蒙古民族大學(xué);2011年
10 張偉;清代前期“新滿洲”管理策略研究[D];黑龍江大學(xué);2011年
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 葉才林;俄羅斯與托爾斯泰[J];咬文嚼字;2001年10期
2 姜艷紅;;20世紀(jì)俄羅斯社會語言學(xué)發(fā)展歷程[J];中國俄語教學(xué);2010年02期
3 吳煥寶;;俄羅斯留學(xué)生漢字教學(xué)方法探究[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2010年06期
4 吳煥寶;;對俄漢字教學(xué)理念問題探討[J];理論觀察;2011年02期
5 ;《俄羅斯當(dāng)代語義學(xué)》筆談[J];外語學(xué)刊;2006年01期
6 王銘玉;于鑫;;弗謝沃洛多娃的功能-交際句法[J];外語學(xué)刊;2008年01期
7 徐巍;;藝術(shù)之旅之艾爾米塔什博物館[J];青年文學(xué)家;2009年11期
8 郭曉沛;逯紅梅;;俄羅斯國立皮亞季戈爾斯克語言大學(xué)漢語教學(xué)現(xiàn)狀及分析[J];職業(yè)教育研究;2009年12期
9 吳煥寶;;俄羅斯留學(xué)生漢字書寫狀況調(diào)查及分析[J];科技信息;2011年16期
10 班文濤;;俄羅斯語言文化學(xué)的哲學(xué)理據(jù)及研究學(xué)派[J];河南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 陳勇;;繼承和創(chuàng)新——俄羅斯符號學(xué)理論的歷史流變[A];全國語言與符號學(xué)研究會第五屆研討會論文摘要集[C];2002年
2 白麗英;;從“左右”方位觀念看俄漢語言文化之異同[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
3 張會森;;言語體裁學(xué)——當(dāng)代新顯學(xué)[A];文學(xué)語言理論與實踐叢書——辭章學(xué)論文集(上)[C];2002年
4 胡世雄;;請進(jìn)來,走出去——試談對外交流與漢語修辭學(xué)的發(fā)展[A];修辭學(xué)新視野——漢語修辭與漢文化學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;助俄培養(yǎng)漢語人才很必要[N];黑龍江日報;2006年
2 ;中國將在俄羅斯開設(shè)“廣播孔子課堂”[N];人民日報;2007年
3 本報記者 伍江川 譚江琦;省內(nèi)合格俄語翻譯不超過10人[N];四川日報;2006年
4 程旭彩;“語文”一詞的由來[N];河南科技報;2000年
5 武仲平;“黑馬”一詞的由來[N];團(tuán)結(jié)報;2002年
6 邱齊龍;俄羅斯少年中國學(xué)漢語[N];中俄經(jīng)貿(mào)時報;2008年
7 記者 甄學(xué)寶;中國將在俄羅斯開辦“廣播孔子課堂”[N];中華新聞報;2007年
8 中俄經(jīng)貿(mào)合作網(wǎng);俄翻譯市場營業(yè)額每年增長20%[N];中俄經(jīng)貿(mào)時報;2008年
9 中央編譯局 鄭異凡;“俄羅斯”、“俄國”的譯名及“前蘇聯(lián)”的用法[N];中國社會科學(xué)院院報;2003年
10 記者 邱齊龍;俄阿州布拉戈維申斯克孔子學(xué)院揭牌[N];黑河日報;2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 周瑞敏;詩歌含義生成的語言學(xué)研究[D];華中師范大學(xué);2008年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王艷芬;術(shù)語的非術(shù)語化現(xiàn)象研究[D];黑龍江大學(xué);2009年
2 盧燁;顏色隱喻在政治語篇中的功能及其使用[D];吉林大學(xué);2006年
3 孫大鵬;吉爾吉斯斯坦東干人研究[D];中央民族大學(xué);2006年
4 信傳艷;A.A.波捷布尼亞的語言觀[D];吉林大學(xué);2008年
5 馮金鳳;俄漢政治隱喻的文化—認(rèn)知特性分析[D];湖南師范大學(xué);2008年
6 鄭潔嵐;論中華典籍翻譯的策略選擇[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 賀珍;社會語言學(xué)視角的俄漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究[D];蘇州大學(xué);2008年
8 張曉田;論詩體小說的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2009年
9 賀桃;俄羅斯及中亞留學(xué)生漢語語音偏誤分析及對策研究[D];新疆大學(xué);2009年
10 楊旭光;公眾演說語言個性的研究[D];吉林大學(xué);2009年
,本文編號:768271
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/768271.html