關(guān)于?圃~典釋文“專業(yè)”與“通俗”的思考
本文關(guān)鍵詞:關(guān)于?圃~典釋文“專業(yè)”與“通俗”的思考
更多相關(guān)文章: ?圃~典 專業(yè)術(shù)語 專業(yè) 通俗
【摘要】:文章探討了如何使專科詞典釋文通俗易懂,指出?圃~典所介紹的知識是離散的,是以條目的形式介紹學(xué)科知識、表達術(shù)語概念的。詞典編纂者應(yīng)用普通讀者能夠理解的概念或已經(jīng)掌握的知識使其了解、學(xué)習(xí)新的知識。
【作者單位】: 上海辭書出版社;
【關(guān)鍵詞】: 專科詞典 專業(yè)術(shù)語 專業(yè) 通俗
【分類號】:H061
【正文快照】: 本文就?圃~典釋文“專業(yè)”與“通俗”之間的相互關(guān)系提出筆者個人的觀點和見解,求教于方家。徐慶凱的新著《?圃~典論》(2011)對?圃~典的特征做了如下概括:似可將?圃~典的特征概括為一個字:專。讀者對象主要是相關(guān)知識領(lǐng)域的專業(yè)工作者,也包括對該專業(yè)懂得較多、興趣
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張錦文;術(shù)語翻譯與單語專科詞典的使用[J];辭書研究;1997年06期
2 由明智;;中國辭書學(xué)會?圃~典專業(yè)委員會第七屆年會暨學(xué)術(shù)研討會綜述[J];辭書研究;2008年03期
3 黃希玲;論專科詞典的編纂原則[J];辭書研究;2004年06期
4 耿庸;;說了半天,說到一愿[J];辭書研究;1984年02期
5 趙恩柱;從選詞立目看?圃~典與語言學(xué)的關(guān)系[J];辭書研究;2002年01期
6 江宇;;?圃~典怎樣立目[J];辭書研究;1982年06期
7 杜哲;;對專科詞典的希望[J];辭書研究;1983年06期
8 樂嘉民;科技?圃~典的選詞立目[J];辭書研究;1986年06期
9 李爾鋼;?圃~典與語言學(xué)的關(guān)系[J];辭書研究;1992年04期
10 周明擰;;時代呼喚?圃~典編輯家[J];科技與出版;2008年07期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陸海龍;;試論中型宗教專科詞典的總體設(shè)計[A];中國辭書學(xué)文集[C];1998年
2 巢峰;;?圃~典釋義十法[A];辭書編纂經(jīng)驗薈萃[C];1992年
3 徐福榮;;專科詞典的編纂體例[A];辭書編纂經(jīng)驗薈萃[C];1992年
4 王芝芬;;?圃~典選詞十忌[A];辭書編纂經(jīng)驗薈萃[C];1992年
5 周兆豐;;蘭文化的兩條腿[A];第三屆浙江中西部科技論壇論文集(第一卷)[C];2006年
6 林進桃;;淺析《讀者》的成功之路[A];陜西省科技期刊編輯學(xué)會學(xué)術(shù)年會論文集[C];2006年
7 蔡建;;淺談在高考政治復(fù)習(xí)中如何培養(yǎng)學(xué)生答題的規(guī)范能力[A];國家教師科研基金十一五階段性成果集(江蘇卷)[C];2010年
8 張柏然;;《詞典學(xué)詞典》讀后隨想[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年
9 蔡建;;淺談在高考政治復(fù)習(xí)中如何培養(yǎng)學(xué)生答題的規(guī)范能力[A];國家教師科研基金“十一五”成果集(中國名校卷)(五)[C];2009年
10 于鵬彬;;專科詞典的交叉問題和交叉工作[A];辭書編纂經(jīng)驗薈萃[C];1992年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 苗文新;專家緣何不愿開口[N];人民日報;2011年
2 北京出版社 王暉;“通俗”插圖的興起[N];中國新聞出版報;2001年
3 本報記者 王萌;解讀專業(yè)術(shù)語感受城市脈搏[N];新鄉(xiāng)日報;2010年
4 楊哲玲 雷富;海洋地質(zhì)專業(yè)術(shù)語有了國標(biāo)[N];中國海洋報;2000年
5 沸點;防偽技術(shù)專業(yè)術(shù)語[N];中國包裝報;2003年
6 福建人民出版社 張敏華;譯著要過校訂關(guān)[N];中國新聞出版報;2007年
7 周明();時代呼喚?圃~典編輯家[N];中國新聞出版報;2011年
8 佚名;世界通俗報紙的發(fā)展歷程[N];中華新聞報;2002年
9 魏永強;科技報道需要注意報道來源、專業(yè)術(shù)語、報道藝術(shù)問題[N];大眾科技報;2006年
10 姜樹海;通俗演繹風(fēng)險投資[N];中國經(jīng)營報;2001年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前5條
1 張維莎;公共政治話語中以術(shù)語為手段的掩飾委婉語研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
2 姜韶華;科研項目管理中的文本挖掘方法研究及應(yīng)用[D];大連理工大學(xué);2006年
3 馬英美;改革開放后中國朝鮮語新詞研究[D];延邊大學(xué);2012年
4 吳林靜;基于語義場模型的學(xué)科資源聚類及應(yīng)用研究[D];華中師范大學(xué);2013年
5 高雷;譯學(xué)詞典的本體論研究[D];山東大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王文杰;《保護我們的文化資產(chǎn)—文化遺產(chǎn)部門的研究計劃》翻譯項目報告[D];四川外國語大學(xué);2013年
2 周玉峰;財經(jīng)證券類研究報告的翻譯[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
3 范麗華;《西漢通俗演義》研究[D];福建師范大學(xué);2006年
4 劉靖;漢譯難點及解決對策[D];黑龍江大學(xué);2013年
5 高飛;體育英語英漢翻譯研究[D];河北大學(xué);2009年
6 丁小航;《油庫建設(shè)工程施工合同條件》翻譯報告[D];吉林大學(xué);2013年
7 王聰;網(wǎng)絡(luò)流行體的語言學(xué)研究[D];沈陽師范大學(xué);2013年
8 龔倩;《質(zhì)疑成人凝視:男青年性工作者與年長男同性戀者的同盟關(guān)系》翻譯報告[D];四川外國語大學(xué);2013年
9 逯玉;《文學(xué)社會學(xué)》(第五章)翻譯報告[D];四川外國語大學(xué);2013年
10 賓珊;農(nóng)業(yè)詞語的漢法互譯分析[D];首都師范大學(xué);2013年
,本文編號:751721
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/751721.html