河南上蔡方言非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu)研究
發(fā)布時間:2017-08-19 19:16
本文關(guān)鍵詞:河南上蔡方言非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu)研究
更多相關(guān)文章: 上蔡方言 非現(xiàn)實 表達(dá)結(jié)構(gòu) 假設(shè) 推測 祈使
【摘要】:本文參照前人對非現(xiàn)實范疇的界定,以上蔡方言中的三種非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu)為研究對象,主要運(yùn)用田野調(diào)查、從形式到意義等研究方法,對三種結(jié)構(gòu)做了詳細(xì)的描寫和分析。除“結(jié)語”外共分為四章。 第一章為緒論,闡述研究對象和研究意義、主要的研究方法、語料來源,并簡述前人對非現(xiàn)實范疇的研究成果及其對本文研究的啟發(fā)。 第二章分析“想VPVP”結(jié)構(gòu)。“想VPVP”是省略“要是、要”等假設(shè)連詞形成的假設(shè)義非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu),一般只有自主動詞和一些動賓結(jié)構(gòu)才能進(jìn)入。通過分析與“想VPVP”相似的結(jié)構(gòu)之后發(fā)現(xiàn),這些結(jié)構(gòu)和“想VPVP”一樣省略了假設(shè)連詞和關(guān)聯(lián)副詞“就”,,是語言表達(dá)經(jīng)濟(jì)性的體現(xiàn)。 第三章分析“光VP”結(jié)構(gòu)!肮狻睘槟茉竸釉~,“光VP”為可能義非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu),根據(jù)“光”讀音的不同,這一結(jié)構(gòu)又分為“光1VP”和“光2VP”。然后從句法、語義、語用等方面闡述了二者的不同之處:“光1VP”表示對事件發(fā)生的或然性推測,“光2VP”表示對事件發(fā)生的蓋然性推測。 第四章分析“去VP去去”結(jié)構(gòu)!叭P去去”是祈使義非現(xiàn)實表達(dá)結(jié)構(gòu)!叭1”和“去3”是實詞,“去2”是意義較虛的趨向動詞。通過分析和“去VP去去”相似的結(jié)構(gòu)后發(fā)現(xiàn),這些祈使結(jié)構(gòu)中的尾字重讀,加重了“催促”的意味。
【關(guān)鍵詞】:上蔡方言 非現(xiàn)實 表達(dá)結(jié)構(gòu) 假設(shè) 推測 祈使
【學(xué)位授予單位】:河南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H172.1
【目錄】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-8
- 第一章 緒論8-16
- 1.1 研究對象8
- 1.2 上蔡方言的語音系統(tǒng)8-10
- 1.3 研究現(xiàn)狀10-13
- 1.4 研究意義13
- 1.5 研究方法13-14
- 1.6 語料來源及體例說明14-16
- 第二章 “想 VPVP”結(jié)構(gòu)16-26
- 2.1 “想 VPVP”結(jié)構(gòu)的構(gòu)成16-18
- 2.1.1 VP 是單音節(jié)自主動詞16-17
- 2.1.2 VP 是雙音節(jié)自主動詞17
- 2.1.3 VPVP 是 V_1V_2V_1V_217-18
- 2.1.4 VP 是動賓結(jié)構(gòu)18
- 2.2 “想 VPVP”的句法功能18-19
- 2.2.1 單獨(dú)成句18-19
- 2.2.2 用作分句19
- 2.3 “想 VPVP”的語義功能19-20
- 2.3.1 “想 VPVP”的基本義19
- 2.3.2 “想 VPVP”的語境義19-20
- 2.4 “想 VPVP”的相似結(jié)構(gòu)20-21
- 2.5 “想 VPVP”在使用中的變化21-24
- 2.5.1 “想 VPVP+語氣詞”和“想 VPVP 去”21
- 2.5.2 “不想 VP 不 VP”和“想 VPVP,不想 VP 不 VP”21-22
- 2.5.3 “想 VP 哩 VP,不想 VP 哩不 VP”22-24
- 2.6 小結(jié)24-26
- 第三章 “光 VP”結(jié)構(gòu)26-36
- 3.1 “光”的詞性和意義26-27
- 3.2 “光_1VP”和“光_2VP”的構(gòu)成27-30
- 3.2.1 “光_1VP”的構(gòu)成27-30
- 3.2.2 “光_2VP”的構(gòu)成30
- 3.3 “光_1VP”和“光_2VP”的句法分析30-31
- 3.3.1 “光_1VP”的句法位置和句法功能30-31
- 3.3.2 “光_2VP”的句法位置和句法功能31
- 3.4 “光_1VP”和“光_2VP”的語義分析31-33
- 3.4.1 “光_1VP”表示對事件發(fā)生的或然性推測31-32
- 3.4.2 “光_2VP”表示對事件發(fā)生的蓋然性推測32-33
- 3.5 “光_1VP”和“光_2VP”的語用分布33-36
- 3.5.1 “光_1VP”用于陳述句和疑問句33-34
- 3.5.2 “光_2VP”用于陳述句34-36
- 第四章 “去 VP 去去”結(jié)構(gòu)36-46
- 4.1 “去 VP 去去”的構(gòu)成36-41
- 4.1.1 關(guān)于“VP”36-39
- 4.1.2 關(guān)于“去”39-41
- 4.2 “去 VP 去去”的相似結(jié)構(gòu)41-42
- 4.2.1 “去 VP 去去”的相似結(jié)構(gòu)41-42
- 4.2.2 “去 VP 去去”及其相似結(jié)構(gòu)的特征42
- 4.3 “去 VP 去去”在使用中的變化42-44
- 4.3.1 “去 VP 去”42
- 4.3.2 “去 VP”42-43
- 4.3.3 “VP 去”43
- 4.3.4 “VP 去去、V 去去”43-44
- 4.4 小結(jié)44-46
- 結(jié)語46-48
- 參考文獻(xiàn)48-50
- 致謝50-51
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 史金生;;語氣副詞的范圍、類別和共現(xiàn)順序[J];中國語文;2003年01期
本文編號:702483
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/702483.html
最近更新
教材專著