在廈印尼留學(xué)生適應(yīng)性及學(xué)習(xí)情況研究
發(fā)布時(shí)間:2017-08-17 07:28
本文關(guān)鍵詞:在廈印尼留學(xué)生適應(yīng)性及學(xué)習(xí)情況研究
更多相關(guān)文章: 印尼留學(xué)生 跨文化交際 跨文化適應(yīng)
【摘要】:近幾年,“漢語熱”在世界快速蔓延,作為華人占總?cè)丝诒壤疃嗟挠∧?近幾年也越來越重視華文教育,每年都會派出大批的印尼學(xué)生到中國留學(xué),學(xué)習(xí)中文和中華文化,還會派大批華文教師到中國進(jìn)修。這些措施都是為了讓更多的印尼年輕人學(xué)會說漢語,傳承漢語和中華文化。派學(xué)生和教師到中國學(xué)習(xí),可以給他們一個(gè)較好的語言環(huán)境和文化環(huán)境,讓他們更好地學(xué)習(xí)。因此,現(xiàn)在每年印尼赴中國學(xué)習(xí)的人數(shù)不斷上升。印尼留學(xué)生來到中國學(xué)習(xí),面對一個(gè)新的語言環(huán)境、氣候變化、飲食習(xí)慣、教育方式、社會風(fēng)俗。這一系列的變化給來到中國學(xué)習(xí)和生活的留學(xué)生們帶來了很多跨文化適應(yīng)方面的問題。他們在中國跨文化的適應(yīng)情況如何是值得研究的。 本文以在廈門學(xué)習(xí)的印尼留學(xué)生為調(diào)查對象,通過文獻(xiàn)研究法、問卷調(diào)查、面對面訪談等方式,對其在廈門的生活、學(xué)習(xí)情況進(jìn)行了多方面的調(diào)查研究。調(diào)查研究的著手點(diǎn)在于:一、他們會碰到什么樣的跨文化交際問題?二、他們又是采取什么樣的跨文化適應(yīng)策略的呢?三、來廈門前是否了解過中國文化、會說一些漢語?四、來廈前印尼留學(xué)生是否接受過語言培訓(xùn)及其他相關(guān)培訓(xùn)?五、這方面的培訓(xùn)對其在廈門的跨文化適應(yīng)起到多大的作用?六、印尼留學(xué)生到廈門前還應(yīng)進(jìn)行哪方面的培訓(xùn)?通過分析調(diào)查結(jié)果,了解到了在廈門學(xué)習(xí)的印尼留學(xué)生的跨文化適應(yīng)情況,最后提出建議和對策。
【關(guān)鍵詞】:印尼留學(xué)生 跨文化交際 跨文化適應(yīng)
【學(xué)位授予單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195.3
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-8
- Contents8-10
- 第一章 緒論10-14
- 第一節(jié) 研究背景10-11
- 第二節(jié) 研究目的和意義11-12
- 第三節(jié) 研究方法和步驟12-14
- 第二章 研究綜述14-22
- 第一節(jié) 跨文化適應(yīng)的概念14-15
- 第二節(jié) 來華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)15-17
- 第三節(jié) 留學(xué)生跨文化適應(yīng)的影響因素17-22
- 第三章 印尼留學(xué)生在廈門的適應(yīng)性及學(xué)習(xí)情況研究設(shè)計(jì)22-26
- 第一節(jié) 研究對象的確定22
- 第二節(jié) 假設(shè)的建議22-23
- 第三節(jié) 調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)和發(fā)收23-26
- 第四章 印尼留學(xué)生在廈門跨文化適應(yīng)性研究結(jié)果分析26-46
- 第一節(jié) 研究對象基本信息描述性統(tǒng)計(jì)分析26-30
- 第二節(jié) 印尼留學(xué)生來廈門留學(xué)的原因30-32
- 第三節(jié) 跨文化適應(yīng)狀況調(diào)查結(jié)果分析32-36
- 第四節(jié) 留學(xué)生跨文化適應(yīng)的影響因素調(diào)查分析36-46
- 第五章 印尼留學(xué)生在廈門的適應(yīng)性及學(xué)習(xí)情況研究深度訪談和分析46-55
- 第一節(jié) 訪談對象的確立46-47
- 第二節(jié) 訪談提綱以及訪談形式的設(shè)計(jì)47-48
- 第三節(jié) 印尼留學(xué)生在廈門的適應(yīng)性及學(xué)習(xí)情況研究訪談結(jié)果分析48-54
- 第四節(jié) 小結(jié)54-55
- 第六章 建議、不足與展望55-60
- 第一節(jié) 關(guān)于提高印尼留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力建議55-58
- 第二節(jié) 研究的不足與展望58-60
- 附錄60-69
- 附錄A:調(diào)查問卷60-68
- 附錄B:訪談提綱68-69
- 參考文獻(xiàn)69-71
- 致謝71
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 袁慧;從跨文化交際理論看如何提高留學(xué)生的適應(yīng)能力[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年01期
2 李萍;孫芳萍;;跨文化適應(yīng)研究[J];杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版);2008年04期
3 董力燕;;漢語國際推廣中英語教師的跨文化交際能力調(diào)查研究[J];河北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(農(nóng)林教育版);2012年03期
4 陳慧;朱敏;車宏生;;在北京高校的外國留學(xué)生適應(yīng)因素研究[J];青年研究;2006年04期
5 蔡賢榜;;印尼華文師資隊(duì)伍現(xiàn)狀及其培訓(xùn)市場[J];世界漢語教學(xué);2006年03期
6 王維平;;跨文化語用失誤的文化透析[J];學(xué)術(shù)交流;2007年01期
7 耿紅衛(wèi);;印度尼西亞華文教育的歷史沿革與現(xiàn)狀[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版);2007年03期
,本文編號:687784
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/687784.html
最近更新
教材專著