天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

影視語言翻譯評析

發(fā)布時間:2017-08-09 16:31

  本文關(guān)鍵詞:影視語言翻譯評析


  更多相關(guān)文章: 影視翻譯 翻譯的釋意理論 脫離語言外殼 《達(dá)·芬奇密碼》


【摘要】:影視語言翻譯是近年來蓬勃興起的翻譯領(lǐng)域。由法國著名翻譯家和翻譯理論家達(dá)尼卡·塞萊斯科維奇及其同行和學(xué)生共同創(chuàng)立的翻譯的釋意理論是對翻譯研究的一大貢獻(xiàn)。本文運(yùn)用翻譯的釋意理論的分析方法,以奧斯卡獲獎影片《達(dá)·芬奇密碼》為個案,深入分析其字幕翻譯的兩個文本,并將翻譯中出現(xiàn)的問題詳細(xì)歸類,提出解決方法,由此證明該理論對影視語言翻譯具有指導(dǎo)性意義。
【作者單位】: 重慶第二師范學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】影視翻譯 翻譯的釋意理論 脫離語言外殼 《達(dá)·芬奇密碼》
【分類號】:H059
【正文快照】: 一、翻譯的釋意理論作為翻譯研究的一個有影響力的學(xué)派的思想,翻譯的釋意理論出現(xiàn)于19世紀(jì)60年代的法國,并涉及主流口譯原則的身份和非文學(xué)文本的筆譯及翻譯培訓(xùn)。自從DanicaSeleskovitch提出了這個理論,它已經(jīng)被應(yīng)用于各種翻譯和翻譯運(yùn)用中,同時也被證明是一個有效的理論。

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 鮑剛;口譯程序中的“思維理解”[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;1999年01期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王敏;;語用順應(yīng)論視角下的論證語類口譯研究[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2011年02期

2 張偉;;口譯教學(xué)中的交傳筆記訓(xùn)練[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期

3 盛臘萍;王平;;實用型本科口譯人才培養(yǎng)的對策研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期

4 許慶美;劉進(jìn);;口譯中講話人意圖的傳遞[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年03期

5 承曉燕;;基于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺的口譯輔助教學(xué)[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年04期

6 高生文;袁增進(jìn);;從語域理論視角看國際商務(wù)談判口譯[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年04期

7 劉鳴心;;口譯教學(xué)目標(biāo)定位與專業(yè)型口譯人才培養(yǎng)[J];遼寧科技學(xué)院學(xué)報;2009年02期

8 張雅軍;張丹;;音像資料在口譯教學(xué)中的應(yīng)用[J];山東工商學(xué)院學(xué)報;2010年02期

9 魯速;;基于言語體裁理論的口譯聽解過程分析[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年10期

10 楊蓓;;如何平衡交替口譯過程中的筆記和腦記[J];成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2009年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 陳思佳;;交替?zhèn)髯g筆記——理論與提高[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

2 蘇偉;;論口譯記憶[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

3 吳愛虹;;論同聲傳譯中的冗余信息的作用和處理[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

4 左燕青;;淺析商務(wù)口譯[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

5 肖世波;;會展口譯及廈大口譯訓(xùn)練模式下的譯員培訓(xùn)[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

6 林楊瓊;;從奧巴馬就職演說直播看電視同傳的難點[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

7 陳晨;;從品克的認(rèn)知模型看口譯聽辨與理解的微觀過程[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

8 陳瑞青;;口譯中的副語言信息研究:回顧與展望[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

9 鄧衛(wèi)英;;以語言經(jīng)濟(jì)原則為線談?wù)Z境在口譯中的作用[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

10 胡婷;;順句驅(qū)動在英漢同傳后置修飾從句中的具體操作——以深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)為視角[A];福建省外國語文學(xué)會2012年會論文集[C];2012年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 朱錦平;會議口譯專業(yè)口譯能力與外語能力的追蹤對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 郭繼東;中國EFL學(xué)習(xí)者中介語交際策略研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 賈丹;反思法視角下的口譯課堂教學(xué)教師發(fā)展研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 諶莉文;口譯思維過程中的意義協(xié)商概念整合研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

5 徐翰;本科英語專業(yè)技能化口譯教學(xué)的實證研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

6 郭蘭英;“適者生存”:翻譯的生態(tài)學(xué)視角研究[D];上海外國語大學(xué);2011年

7 高彬;猜測與反駁[D];上海外國語大學(xué);2008年

8 張吉良;當(dāng)代國際口譯研究視域下的巴黎釋意學(xué)派口譯理論[D];上海外國語大學(xué);2008年

9 龔龍生;順應(yīng)理論在口譯中的應(yīng)用研究[D];上海外國語大學(xué);2008年

10 徐琦璐;“聽”“說”同步模式下的工作記憶與同聲傳譯的關(guān)系[D];上海外國語大學(xué);2012年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王慧;同聲傳譯質(zhì)量的影響因素研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

2 石徑;口譯員視角的歸化與異化[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 田昕霞;從釋意理論的回顧和思考看會憶口譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 李湛意;口譯理論新探[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 施蒙;電視環(huán)境中的電視同傳[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 趙艷;內(nèi)容記憶法及其在交替?zhèn)髯g中的運(yùn)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 邱巍楠;漢英口譯中銜接技巧傾向研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 劉彬;海洋科技領(lǐng)域的口譯及其譯員素質(zhì)的培養(yǎng)[D];中國海洋大學(xué);2010年

9 張霞;交替?zhèn)髯g中的記憶機(jī)制及訓(xùn)練方法[D];中國海洋大學(xué);2010年

10 黃文虹;論主體性在口譯中的體現(xiàn)[D];江西財經(jīng)大學(xué);2010年

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 馬建麗;;從譯制片《2012》看影視翻譯語言藝術(shù)[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報);2010年08期

2 李瑞;;文化翻譯觀下的影視翻譯[J];電影評介;2008年01期

3 王向華;;德國功能派翻譯理論與影視翻譯[J];電影評介;2008年24期

4 勝獻(xiàn)利;;淺議如何處理文化差異對影視翻譯的影響[J];文教資料;2009年20期

5 杜安;;影視翻譯中情景省略的多因視角考察[J];電影文學(xué);2010年13期

6 陳杰平;;互聯(lián)網(wǎng)時代下的影視翻譯[J];考試周刊;2010年34期

7 周林;;影視翻譯效果影響因素分析[J];電影文學(xué);2011年15期

8 朱潔;;影視翻譯中的歸化和異化[J];考試周刊;2011年56期

9 張陵莉;陳月紅;蔡世文;;近十年國內(nèi)影視翻譯研究綜述[J];萍鄉(xiāng)高等專科學(xué)校學(xué)報;2008年02期

10 張帥;鄭朝紅;;影視翻譯中的譯者再創(chuàng)造[J];電影評介;2008年14期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 任小玫;;語言翻譯與文化飛散:對翻譯工作者身份認(rèn)同、工作效率及全球意識方面二律背反的理解與應(yīng)對(英文)[A];北京論壇(2007)文明的和諧與共同繁榮——人類文明的多元發(fā)展模式:“多元文明沖突與融合中語言的認(rèn)同與流變”外國語分論壇論文或摘要集(下)[C];2007年

2 劉邦凡;;論金岳霖的翻譯思想及翻譯哲學(xué)思想[A];第三次金岳霖學(xué)術(shù)思想研討會論文集[C];2005年

3 ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

4 傅惠生;;《翻譯學(xué)導(dǎo)論》框架思考與設(shè)計[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

5 曾麗端;;譯者、讀者的定位和翻譯過程的再思考——以奈達(dá)的理論為中心[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

6 彭思祥;;漢語存在句的英、日翻譯對比[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2005年會暨學(xué)術(shù)交流會論文集[C];2005年

7 許玉軍;;幽默中的概念整合[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

8 黃友義;;社會需要專業(yè)型、復(fù)合型和實用型翻譯人才——中國翻譯職業(yè)交流大會上的講話[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

9 崔啟亮;;現(xiàn)代語言服務(wù)專業(yè)人才教育與培訓(xùn)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

10 王麗君;;紐馬克翻譯理論在漢英外事翻譯中的運(yùn)用[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 實習(xí)記者 王位;多國學(xué)者用九種語言翻譯“五經(jīng)”[N];中國文化報;2009年

2 記者 次仁羅布;第十一次全國民族語文翻譯學(xué)術(shù)討論會在拉薩召開[N];西藏日報;2005年

3 黃行;語言翻譯與語言多樣性[N];中國民族報;2008年

4 本報記者 李和裕;搭建橋梁“中間商”凸顯不可或缺地位[N];上海證券報;2008年

5 本報記者;全省民族語文工作會議在昆召開[N];云南日報;2006年

6 全國政協(xié)委員 唐聞生 等11人;加強(qiáng)民族語言翻譯工作[N];人民政協(xié)報;2006年

7 江厚;城區(qū)牌匾文字亟待規(guī)范[N];鐵嶺日報;2007年

8 記者 張雋;第18屆世界翻譯大會下周上海舉行[N];中華讀書報;2008年

9 龔益;術(shù)語探微:“經(jīng)濟(jì)學(xué)”的來歷[N];中國社會科學(xué)院院報;2006年

10 張和平;各具特色的民族語文[N];貴州民族報;2007年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 樸哲浩;影視作品翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

2 魏清(Metcha Sodsongkrit);漢泰稱謂語比較研究[D];南京師范大學(xué);2005年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吳愛麗;影視翻譯中的交際原則[D];上海外國語大學(xué);2004年

2 孫芳敏;順應(yīng)論視角下的影視翻譯研究[D];天津財經(jīng)大學(xué);2010年

3 牟麗;影視翻譯——再創(chuàng)造的藝術(shù)[D];上海外國語大學(xué);2004年

4 張漢敏;影視翻譯中譯者的主體性研究[D];華中師范大學(xué);2012年

5 段楠楠;影視翻譯中的歸化與異化[D];燕山大學(xué);2012年

6 顧靜蕓;試論等值理論在影視翻譯中的應(yīng)用[D];哈爾濱工程大學(xué);2004年

7 桂芳;論影視翻譯中的譯者主體性[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年

8 湛紅梅;規(guī)范制約下的影視翻譯[D];中南大學(xué);2008年

9 邊媛媛;影視臺詞翻譯中信息的傳播效果分析[D];華東師范大學(xué);2009年

10 畢文成;奈達(dá)“功能對等”理論在電影翻譯中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2004年

,

本文編號:646266

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/646266.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶01727***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com