順應(yīng)論視角下的漢語贊美語回應(yīng)研究
本文關(guān)鍵詞:順應(yīng)論視角下的漢語贊美語回應(yīng)研究
更多相關(guān)文章: 贊美語回應(yīng) 順應(yīng)論 臺(tái)灣大學(xué)生 大陸大學(xué)生
【摘要】:贊美語和贊美語回應(yīng)是人們?cè)谌粘=浑H中使用頻率很高的一種禮貌的言語交際行為,它不僅可以縮短交際者之間的社會(huì)距離,又可以聯(lián)絡(luò)感情,維系正常的人際關(guān)系。Pomerantz(1978:81-82)指出在回應(yīng)贊美語的時(shí)候,聽話人遵守兩條原則:與說話人保持一致、避免自我贊揚(yáng);貞(yīng)者通常要在這兩種“既相關(guān)又矛盾”的原則中找到平衡。在前人學(xué)者的研究中,研究重點(diǎn)落在西方語言環(huán)境下。而且研究同種語言內(nèi)部的變異,更是少之又少,特別是在漢語語境下。對(duì)于贊美語回應(yīng),中國(guó)學(xué)者的研究結(jié)果存在著分歧,這可能是因?yàn)樯鐣?huì)準(zhǔn)則和價(jià)值觀是不斷變化和順應(yīng)的。所以,本研究采用Verschueren提出的順應(yīng)論來研究漢語贊美語回應(yīng)。 本研究試圖回答以下三個(gè)研究問題:1)在語料中,出現(xiàn)了哪些種類的漢語贊美語回應(yīng)?2)對(duì)于使用贊美語回應(yīng),大陸和臺(tái)灣的大學(xué)生有何異同?3)從整體來看、從大陸來看、從臺(tái)灣來看,漢語贊美語回應(yīng)是如何適應(yīng)心理世界和社會(huì)世界的? 根據(jù)Yu (2003,2004),Herbert (1990)和Ye Lei (1995)對(duì)于贊美語回應(yīng)的分類,筆者對(duì)大陸和臺(tái)灣的兩個(gè)師范大學(xué)的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查,共得到2360條贊美語回應(yīng)。本研究采用問卷調(diào)查的方式,探討大陸和臺(tái)灣的大學(xué)生贊美語回應(yīng)策略的使用情況。 通過問卷調(diào)查和資料統(tǒng)計(jì)分析,筆者得出如下結(jié)論。 1)從語料整體數(shù)據(jù)分布來看,最常出現(xiàn)的三個(gè)贊美語回應(yīng)分別是修正型(Amendment)、復(fù)合型(Combination)和接受型(Acceptance)。所以,可以說當(dāng)代中國(guó)大學(xué)生傾向于委婉的接受贊美。 2)從變異語用學(xué)層面,本研究發(fā)現(xiàn)同種語言內(nèi)部,相同點(diǎn)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于不同點(diǎn)。宏觀層面來看,大陸和臺(tái)灣對(duì)使用贊美語回應(yīng)有著相同趨勢(shì),,使用修正型(Amendment)贊美語回應(yīng)最多,而中立型(Face Relationship Related Response)最少。不同點(diǎn)在于臺(tái)灣相比大陸會(huì)更多的使用復(fù)合型(Combination)贊美語回應(yīng),而大陸傾向于使用更多的修正型(Amendment)回應(yīng)。 3)當(dāng)代大學(xué)生的贊美語回應(yīng)是動(dòng)態(tài)順應(yīng)語言使用者的心理世界和社會(huì)世界的結(jié)果。心理世界包括聽話者的情緒;社會(huì)世界包括社交場(chǎng)合、傳統(tǒng)中國(guó)文化、和當(dāng)代中國(guó)社會(huì)發(fā)展。 本研究的不足之處在于,所得出的結(jié)論不能完全概括大陸和臺(tái)灣的贊美語回應(yīng)的使用;社會(huì)變量需要得到嚴(yán)格控制。
【關(guān)鍵詞】:贊美語回應(yīng) 順應(yīng)論 臺(tái)灣大學(xué)生 大陸大學(xué)生
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H136
【目錄】:
- Abstract4-6
- 摘要6-10
- Chapter 1 Introduction10-13
- 1.1 Research Background10-11
- 1.2 Necessity and Objective of the Study11-12
- 1.3 Structure of the Thesis12-13
- Chapter 2 Literature Review13-35
- 2.1 Defining Compliment and Compliment Responses13-14
- 2.2 Taxonomies of Compliment Responses14-22
- 2.3 Verschueren’s Adaptation Theory22-23
- 2.4 Three Key Notions in Adaptation Theory23
- 2.5 Contextual Correlates of Adaptability23-26
- 2.5.1 Linguistic Context25
- 2.5.2 Communicative Context25-26
- 2.6 A Tentative Framework of the Realization of Compliment Responses26-27
- 2.7 Previous Studies on Compliment Responses27-35
- 2.7.1 Studies of Compliment Responses Abroad29-31
- 2.7.2 Studies of Compliment Responses in China31-35
- Chapter 3 Research Methodology35-44
- 3.1 Research Questions and Hypotheses35-36
- 3.2 DCT Questionnaire36-38
- 3.3 Semistructured Interviews38-39
- 3.4 Data Collecting Procedures39
- 3.5 Data Analysis39-44
- Chapter 4 Results and Discussion44-70
- 4.1 The Types of Compliment Responses in Chinese44-46
- 4.2 Similarities and Differences on Compliment Responses used by Taiwanese and Mainland Chinese46-61
- 4.2.1 General Pattern of CR in Taiwan and Mainland China46-56
- 4.2.2 The CR Patterns Corresponding to the Four Situations56-61
- 4.3 The Adaptation of Compliment Responses61-70
- 4.3.1 The Adaptation of Compliment Responses to Language Users61-64
- 4.3.2 The Adaptation of Compliment Responses to the Mental World64-66
- 4.3.3 The Adaptation of Compliment Responses to the Social World66-70
- Chapter 5 Conclusion70-73
- 5.1 Major Findings70-71
- 5.2 Implications71
- 5.3 Limitations and Suggestions for Further Study71-73
- References73-77
- Appendix I77-79
- Appendix II79-81
- Acknowledgments81
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 王相鋒;會(huì)話含義與語言結(jié)構(gòu)[J];外語學(xué)刊;2002年02期
2 戈玲玲;順應(yīng)論對(duì)翻譯研究的啟示——兼論語用翻譯標(biāo)準(zhǔn)[J];外語學(xué)刊;2002年03期
3 劉佐艷;試論語義的模糊性與民族文化研究的理論依據(jù)[J];外語學(xué)刊;2002年04期
4 呂世生;語用前提對(duì)稱與文化信息等值——《紅樓夢(mèng)》英譯本譯例分析[J];外語學(xué)刊;2003年01期
5 陳敏;受話·旁聽·竊聽——話劇《原野》中聞?wù)呓巧恼Z用解讀[J];外語學(xué)刊;2003年02期
6 陳昌義;Hymes交際能力理論的反思[J];外語學(xué)刊;2003年02期
7 侯國(guó)金,廖巧云;指令間接性與虛擬空間[J];外語學(xué)刊;2003年04期
8 侯國(guó)金;關(guān)聯(lián)的是非和交際中的意義虛實(shí)——與何自然教授商榷[J];外語學(xué)刊;2004年02期
9 周民權(quán);俄語言語行為的預(yù)測(cè)與監(jiān)控[J];外語學(xué)刊;2004年04期
10 陳家旭,魏在江;從心理空間理論看語用預(yù)設(shè)的理據(jù)性[J];外語學(xué)刊;2004年05期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 楊慧瓊;杜建華;;受眾為何按照謠言而不是新聞行事?——對(duì)2010年兩起地震謠言的比較分析[A];中國(guó)傳媒大學(xué)第五屆全國(guó)新聞學(xué)與傳播學(xué)博士生學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2011年
2 郭素珍;;試論合作原則及其偏離[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
3 賀君婷;;從語用學(xué)的角度談?wù)動(dòng)哪Z篇[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
4 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年
5 趙彬;;商務(wù)談判中語用策略研究[A];語言與文化研究(第七輯)[C];2010年
6 王秋端;;間接言語行為與禮貌性的關(guān)系[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
7 方碧月;;整合中的幽默及其審美機(jī)制[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
8 林祈;;話輪分析——推銷員與潛在顧客的交流對(duì)銷售結(jié)果的影響[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
9 劉穎晴;;跨文化交際中的語用遷移與語用失誤以及對(duì)外語教學(xué)的啟示[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 王培;;話輪轉(zhuǎn)換理論在口語教學(xué)中的應(yīng)用[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 陳漢生;英國(guó)都鐸王朝的語言與文化研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
2 周芹芹;漢語恭維回應(yīng)語的社會(huì)語言學(xué)變異研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
3 文兵;漢英維護(hù)言語行為[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
4 胡潔;建構(gòu)視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
5 馬騰;民族院校英語專業(yè)學(xué)生語際語語用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
6 張U
本文編號(hào):611729
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/611729.html