俄羅斯留學生漢語稱呼語行為語用失誤研究
發(fā)布時間:2017-08-02 05:09
本文關(guān)鍵詞:俄羅斯留學生漢語稱呼語行為語用失誤研究
更多相關(guān)文章: 漢語稱呼語 俄羅斯留學生 語用失誤 教學策略
【摘要】:稱呼語是一種特殊的語言符號,,是語言交際的重要組成部分,同時也是維系人們社會關(guān)系的重要交際手段。稱呼語的使用無論是在漢語中還是其他語言中,都反映了固有的文化內(nèi)涵。又由于漢語稱呼語本身具有復雜性,使其成為對外漢語教學中的難點問題之一,就這使得分析和研究漢語稱呼語成為對外漢語教師值得去深入探討的課題。學習者只有在正確掌握漢語稱呼語的前提下,才有可能減少和降低跨文化交際中的語用失誤,進而順利地進行口語交際,提高漢語水平。 學術(shù)界對對外漢語稱呼語的關(guān)注始于上世紀90年代,隨著對外漢語教學事業(yè)的蓬勃發(fā)展,部分學者開始對其進行有益的嘗試。但是專門對此進行研究的研究者以及相關(guān)研究成果的數(shù)量并不多。尤其是專門研究俄羅斯留學生漢語稱呼語語用失誤的論文和專著更為少見,本論文以漢俄稱呼語作為研究對象,梳理了漢俄稱呼語研究的歷史和現(xiàn)狀,通過問卷調(diào)查的方式對俄羅斯留學生使用漢語稱呼語的學習情況進行了考察,對俄羅斯留學生使用漢語稱呼語的失誤進行了分類,并分析了其產(chǎn)生語用失誤的原因,最后針對失誤情況提出具體的解決方法和教學策略。
【關(guān)鍵詞】:漢語稱呼語 俄羅斯留學生 語用失誤 教學策略
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 目錄6-9
- 緒論9-12
- 第一節(jié) 研究背景9
- 第二節(jié) 研究目的9-10
- 第三節(jié) 研究意義10
- 第四節(jié) 研究內(nèi)容10-11
- 第五節(jié) 研究方法11-12
- 第一章 研究綜述及論文的創(chuàng)新點12-15
- 第一節(jié) 國內(nèi)外研究綜述12-14
- 一、 漢語稱呼語研究綜述12-13
- 二、 俄語稱呼語研究綜述13-14
- 第二節(jié) 創(chuàng)新之處14-15
- 一、 調(diào)查分析獨特新穎14
- 二、 對比研究綜合全面14-15
- 第二章 漢語稱呼語的界定及分類15-20
- 第一節(jié) 漢語稱呼語的界定15-16
- 第二節(jié) 漢語稱呼語的分類16-20
- 一、 親屬稱呼語16
- 二、 特殊親屬稱呼語16-17
- 三、 姓名稱呼語17
- 四、 通用稱呼語17-18
- 五、 職銜稱呼語18
- 六、 零稱呼語18-20
- 第三章 俄語稱呼語的界定及分類20-27
- 第一節(jié) 俄語稱呼語的界定20-21
- 第二節(jié) 俄語稱呼語的分類21-27
- 一、 姓名稱呼語21-23
- 二、 親屬稱呼語23
- 三、 根據(jù)社會地位的選擇稱呼語23-24
- 四、 職業(yè)稱呼語24
- 五、 職銜稱呼語24-25
- 六、 通用稱呼語25-27
- 第四章 漢語稱呼語及俄語稱呼語的異同27-31
- 第一節(jié) 漢俄稱呼語的相同點27-28
- 一、 漢語和俄語中包括相對應的稱呼語27
- 二、 漢語和俄語都包括姓名稱呼語27-28
- 三、 漢語和俄語都包括職銜稱呼語28
- 第二節(jié) 漢俄稱呼語的不同點28-31
- 一、 漢俄親屬稱呼語的不同點28-29
- 二、 漢俄特殊親屬稱呼語的不同點29
- 三、 漢俄姓名稱呼語的不同點29-30
- 四、 漢俄職銜稱呼語的不同點30-31
- 第五章 俄羅斯留學生漢語稱呼語使用情況調(diào)查31-38
- 第一節(jié) 調(diào)查設計31-32
- 一、 調(diào)查目的31
- 二、 調(diào)查問卷31-32
- 第二節(jié) 調(diào)查結(jié)果統(tǒng)計分析32-38
- 一、 單項選擇的測試結(jié)果32-33
- 二、 多項選擇的測試結(jié)果33-36
- 三、 主觀題測試結(jié)果36-38
- 第六章 漢語稱呼語語用失誤分析38-41
- 第一節(jié) 俄羅斯留學生使用漢語稱呼語語用失誤類型38-39
- 一、 漢語姓名的語用失誤38
- 二、 漢語親屬稱呼語的語用失誤38
- 三、 職銜稱呼語的語用失誤38-39
- 四、 零稱呼語的語用失誤39
- 第二節(jié) 失誤原因分析39-41
- 一、 俄語母語負遷移導致漢語親屬稱呼語使用不當39
- 二、 語言環(huán)境單一導致俄羅斯留學生對漢語稱呼語選擇面過窄39-40
- 三、 俄漢文化背景的差異導致俄羅斯留學生誤用漢語姓名40
- 四、 漢語稱呼語的復雜性使俄羅斯留學生刻意回避使用漢語稱呼語40-41
- 第七章 解決俄羅斯留學生使用漢語稱呼語失誤的方法41-45
- 第一節(jié) 在教學上強化漢語稱呼語知識41-43
- 一、 用俄漢對比的方法解決漢語稱呼語失誤41-42
- 二、 設置情景的方法解決漢語稱呼語失誤42
- 三、 課外實踐的方法解決漢語稱呼語失誤42-43
- 第二節(jié) 在教材中增加漢語稱呼語知識43-45
- 一、 對現(xiàn)行對外漢語教材中稱呼語的評價43
- 二、 教材中對漢語稱呼語的編寫有待改進43-45
- 結(jié)語45-46
- 參考文獻46-48
- 俄羅斯留學生漢語稱呼言語行為調(diào)查問卷48-54
- 后記54-55
- 個人簡歷55
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王芳;;淺析現(xiàn)代漢語社交稱呼語中的反常稱呼[J];成才之路;2008年22期
2 楊衍春;從語用角度談俄語稱呼語的特點[J];俄羅斯文藝;2003年05期
3 劉惠瑤;;現(xiàn)代漢語稱呼語的內(nèi)涵及分類[J];中國科教創(chuàng)新導刊;2010年25期
4 李明潔;現(xiàn)代漢語稱謂系統(tǒng)的分類標準與功能分析[J];華東師范大學學報(哲學社會科學版);1997年05期
5 孫凱,付長友;對俄漢對應詞的文化語義學分析[J];解放軍外國語學院學報;1999年S1期
6 王曉紅;稱呼語的社會文化標志功能[J];解放軍外國語學院學報;2001年01期
7 況雨霞;;俄語言語禮節(jié)中的社會通用稱呼語[J];吉林省教育學院學報;2009年08期
8 曹煒;現(xiàn)代漢語中的稱謂語和稱呼語[J];江蘇大學學報(社會科學版);2005年02期
9 汪吉;;言語交際中的零位稱呼與無稱呼現(xiàn)象[J];學理論;2008年22期
10 凌德祥;現(xiàn)代漢語面稱系統(tǒng)的不對稱性與對外漢語教學[J];南京大學學報(哲學.人文科學.社會科學版);1998年01期
本文編號:607733
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/607733.html
最近更新
教材專著