留學(xué)生漢語成語習(xí)得與認知的實驗研究
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生漢語成語習(xí)得與認知的實驗研究
更多相關(guān)文章: 留學(xué)生 漢語成語 習(xí)得與認知 實驗研究
【摘要】:本研究以中、高級漢語水平留學(xué)生為被試,采用判斷任務(wù)、改正任務(wù)和多項選擇任務(wù),系統(tǒng)考察了不同漢語水平留學(xué)生漢語成語詞形、語法功能及成語語義等三個方面的習(xí)得與認知特點,揭示了留學(xué)生漢語成語習(xí)得與認知的加工規(guī)律及其動態(tài)發(fā)展機制。 實驗結(jié)果表明: 1.留學(xué)生對漢語成語不同形式偏誤的識別和輸出存在差異。具體表現(xiàn)為,就詞形識別難度而言,生造≈易序義近≈形近音同音近;就詞形輸出難度而言,易序≈形近義近≈音同音近≈生造。留學(xué)生成語詞形識別和輸出能力隨著漢語水平的提高而發(fā)展。 2.留學(xué)生對成語不同語法功能的識別和輸出存在差異。具體表現(xiàn)為,就語法功能識別的難度而言,語性偏誤≈帶賓語偏誤程度副詞修飾偏誤≈句法成分偏誤;就語法功能輸出的難度而言,程度副詞修飾≈語性帶賓語句子成分。留學(xué)生成語語法功能識別和輸出能力隨著漢語水平的提高而發(fā)展。 3.句子語境對中級水平留學(xué)生成語語義習(xí)得起作用:解釋性語境≈推理性語境無語境;中級留學(xué)生漢語成語不同語義類型習(xí)得能力有差異:實際義為字面義比喻義≈引申義;華裔背景對中級留學(xué)生成語不同類型語義習(xí)得有促進作用;華裔與非華裔中級留學(xué)生在不同語境下的成語語義習(xí)得存在差異。 最后根據(jù)本研究結(jié)果,從漢語成語教學(xué)策略、成語詞典和教材編寫等方面提出了針對性的參考建議。
【關(guān)鍵詞】:留學(xué)生 漢語成語 習(xí)得與認知 實驗研究
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要3-4
- Abstract4-5
- 目錄5-6
- 圖表目錄6-8
- 第一章 緒論8-19
- 1.1 研究背景8-10
- 1.1.1 成語概念與特點8
- 1.1.2 成語在對外漢語教學(xué)中的重要性8-9
- 1.1.3 留學(xué)生成語教學(xué)與習(xí)得存在的問題及原因9-10
- 1.2 研究目的與意義10-11
- 1.2.1 研究目的10-11
- 1.2.2 研究意義11
- 1.3 研究方法11-12
- 1.4 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀12-19
- 1.4.1 留學(xué)生漢語成語習(xí)得與教學(xué)研究12-14
- 1.4.2 成語的認知研究14-19
- 第二章 留學(xué)生成語詞形習(xí)得與認知的實驗研究19-27
- 2.1 研究方法19-21
- 2.2 結(jié)果與分析21-24
- 2.3 討論24-27
- 第三章 留學(xué)生成語語法功能習(xí)得與認知的實驗研究27-35
- 3.1 研究方法27-29
- 3.2 結(jié)果與分析29-32
- 3.3 討論32-35
- 第四章 留學(xué)生成語語義習(xí)得與認知的實驗研究35-44
- 4.1 研究方法36-37
- 4.2 結(jié)果與分析37-41
- 4.3 討論41-44
- 第五章 綜合討論與教學(xué)啟示44-47
- 5.1 綜合討論44-45
- 5.1.1 不同認知任務(wù)的差異44
- 5.1.2 留學(xué)生成語習(xí)得的動態(tài)發(fā)展44
- 5.1.3 華裔背景對留學(xué)生成語習(xí)得的影響44-45
- 5.1.4 留學(xué)生漢語成語認知整體的加工規(guī)律45
- 5.2 教學(xué)啟示45-47
- 5.2.1 成語教學(xué)策略的啟示45-46
- 5.2.2 成語詞典及教材編寫的啟示46-47
- 第六章 總結(jié)47-49
- 6.1 本研究的結(jié)論47
- 6.2 本研究的貢獻47-48
- 6.3 本研究的不足48-49
- 參考文獻49-54
- 附錄一:留學(xué)生成語詞形認知的實驗材料54-55
- 附錄二:留學(xué)生成語語法功能認知的實驗材料55-56
- 附錄三:留學(xué)生成語語義認知的實驗材料56-58
- 在校期間發(fā)表論文情況58-59
- 致謝59-60
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊曉黎;由表及里,,形具神生──對外漢語成語教學(xué)探論[J];安徽大學(xué)學(xué)報;1996年01期
2 沈娟;;對外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年10期
3 余渭深;蔣聯(lián)江;;兒童對隱喻性成語認知理解的研究[J];重慶大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年06期
4 余莉莉;閆國利;;成語具體性效應(yīng)的眼動研究[J];心理與行為研究;2011年04期
5 楊玉玲;;留學(xué)生成語偏誤及《留學(xué)生多功能成語詞典》的編寫[J];辭書研究;2011年01期
6 蔣澄生;廖定中;;漢、英成語的認知語言學(xué)研究述評[J];廣東工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年03期
7 鐘毅平;雷瀟;屈衛(wèi)國;;熟悉性對中文成語理解的影響:事件相關(guān)電位研究[J];湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報;2011年04期
8 周紅英;;成語的語義和句法結(jié)構(gòu)特征的認知語言學(xué)解釋[J];英語研究;2010年03期
9 郭睿;金前文;;留學(xué)生成語習(xí)得之顯性偏誤類型——基于HSK動態(tài)作文語料庫的分析[J];湖北工業(yè)大學(xué)學(xué)報;2012年03期
10 張金橋;;句子語境在外國留學(xué)生漢語詞匯識別中的作用[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
本文編號:580411
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/580411.html