英漢書籍前言禮貌策略對比研究
發(fā)布時間:2017-07-20 13:00
本文關鍵詞:英漢書籍前言禮貌策略對比研究
更多相關文章: 面子理論 積極禮貌策略 消極禮貌策略 前言 定性分析 定量分析
【摘要】:前言是一種常見的書面語,主要介紹作品的內容、主旨,或對作品加以評論。近年來,許多學者從系統(tǒng)功能語言學,敘事學和話語分析等各領域對其進行研究。然后,前言在語用學方面的研究也應該得到重視。文本以Brown和Levinson的“面子理論”為理論框架,隨機選取近五年來英漢語言類書籍他序前言各30篇,通過分析前言作者對原書作者和普通讀者所采取的的積極禮貌策略和消極禮貌策略,比較了英漢前言中各策略使用之異同,結果表明:一方面,中英文前言中使用的禮貌策略基本相同,且二者都傾向于更多使用積極禮貌策略,中英文前言作者都對書作者比對普通讀者采取了更多的禮貌策略;另一方面,“恭維語”這一積極禮貌策略在中文前言的中出現(xiàn)頻率高于其在英文前言中的頻率,英文前言作者多采用“說明書的優(yōu)點”這一禮貌策略來滿足讀者的積極面子,而中文前言作者則多使用“我們”把交際者包含在同一群體內,“減輕強加”這一消極禮貌策略更多地出現(xiàn)在中文前言中。 本文也從文化角度對造成英漢前言禮貌策略使用異同的原因進行了分析,提出禮貌的普遍性和前言的本質要求造成了英漢前言禮貌策略使用的相似,而東西方面子概念,價值觀,高、低語境和圖書出版情況的不同則造成了英漢前言禮貌策略使用頻率的差異。 本研究采用定性分析和定量分析相結合的手法,并用表格和柱形圖呈現(xiàn)其研究結果。該研究證明了面子理論在不同文化背景的語篇中的可行性和有效性,同時可以指導有效前言閱讀和寫作,為前言語言學領域的研究提供了新的視角。
【關鍵詞】:面子理論 積極禮貌策略 消極禮貌策略 前言 定性分析 定量分析
【學位授予單位】:北京交通大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H313;H136
【目錄】:
- Acknowledgements5-6
- 中文摘要6-7
- ABSTRACT7-11
- Chapter 1 Introduction11-14
- 1.1 Research Background11
- 1.2 Significance of the Thesis11-12
- 1.3 Layout of the Thesis12-14
- Chapter 2 Literature Review14-22
- 2.1 A Survey of Previous Research on Politeness Principle14-18
- 2.1.1 I Grice's Cooperative Principle14-15
- 2.1.2 Lakoff's Politeness Theory15
- 2.1.3 Leech's Politeness Principle15-16
- 2.1.4 Brown & Levinson's Face Theory16-17
- 2.1.5 Gu Yueguo's Politeness Theory17-18
- 2.2 A Survey of Prevous Research on Prefaces18-20
- 2.2.1 An introduction to Prefaces18-19
- 2.2.2 Previous Studies on Prefaces19-20
- 2.3 Studies of Politeness Principle Used in Prefaces20-22
- Chapter 3 Theoretical Foundation and Methodology22-29
- 3.1 Theoretical Foundation:Brown & Levinson's Face Theory22-27
- 3.1.1 The Concept of Face22-23
- 3.1.2 FTAs and Politeness Strategies23-26
- 3.1.3 FTAs in Prefaces26-27
- 3.2 Methodology27-29
- 3.2.1 Data Collection27-28
- 3.2.2 Research Method28
- 3.2.3 Research Procedures28-29
- Chapter 4 A Qualitative Study29-40
- 4.1 Politeness Strategies Saving Book Authors' Face29-35
- 4.1.1 Positive Politeness Strategies29-33
- 4.1.2 Negative Politeness Strategies33-35
- 4.2 Politeness Strategies Saving General Readers' Face35-38
- 4.2.1 Positive Politeness Strategies35-37
- 4.2.2 Negative Politeness Strategies37-38
- 4.3 Findings of the Results38-40
- Chapter 5 A Quantitative Study40-48
- 5.1 The Frequency of Politeness Strategies Saving Book Authors' Face40-43
- 5.1.1 Positive Politeness Strategies40-42
- 5.1.2 Negative Politeness Strategies42-43
- 5.2 The Frequency of Politeness Strategies Saving General Readers' Face43-46
- 5.2.1 Positive Politeness Strategies43-44
- 5.2.2 Negative Politeness Strategies44-46
- 5.3 The Frequency of Sole Use of Positive Politeness Strategies in Sixty Prefaces46
- 5.4 Findings of the Results46-48
- Chapter 6 Cultural Reasons for the Use of Politeness Strategies in English and ChinesePrefaces48-55
- 6.1 Reasons for Similarities48-50
- 6.1.1 The Univcrsality of Politeness48-49
- 6.1.2 The Purpose of Prefaces49
- 6.1.3 Cross-Cultural Communication49-50
- 6.2 Reasons for Differences50-55
- 6.2.1 Different traditions of Politeness and Different Concepts of Face50-51
- 6.2.2 Different Value Systems51-53
- 6.2.3 High-context and Low-context53-54
- 6.2.4 Different Publication Situations54-55
- Chapter 7 Conclusion55-58
- 7.1 Summary of the Study55-56
- 7.2 Implications of the Study56
- 7.3 Limitations and Suggestions for Further Study56-58
- Bibliography58-60
- Appendix 160-62
- Appendix 262-64
- 作者簡歷64-66
- 學位論文數(shù)據(jù)集66
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前8條
1 馬衛(wèi)華;;積極禮貌策略在中文序言中的應用[J];湖南大眾傳媒職業(yè)技術學院學報;2011年01期
2 楊林秀;;英漢學術著作前言的語類結構對比研究[J];甘肅聯(lián)合大學學報(社會科學版);2007年03期
3 劉凌玲;;英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文前言部分寫作難點研究(英文)[J];黃石理工學院學報(人文社會科學版);2010年06期
4 尹雪艷;;英語白皮書前言的體裁分析[J];科技信息;2011年21期
5 劉潤清;關于Leech的“禮貌原則”[J];外語教學與研究;1987年02期
6 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學與研究;1992年04期
7 廖運全;杰弗里·利奇“禮貌原則”的不足之處[J];西安建筑科技大學學報(社會科學版);2003年01期
8 王樹福;序言的敘事功能——《別爾金小說集》和《當代英雄》的序言比較[J];中國俄語教學;2005年01期
,本文編號:568084
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/568084.html