杭州良渚地區(qū)語言景觀研究
發(fā)布時間:2024-04-08 23:14
在杭州良渚地區(qū)的語言景觀中,中文占絕對優(yōu)勢,英語是使用最廣泛的外語,其次是日語和韓語,但這些外語的使用大多數(shù)情況下只是起到裝飾作用,并未發(fā)揮實際的交際功能。而且,良渚地區(qū)的語言景觀中的用詞書寫仍有不清晰或者不規(guī)范之處,需要不斷加以改進。
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、語言景觀研究概述
二、良渚地區(qū)語言景觀研究設計
(一)抽樣區(qū)概況
(二)研究問題
(三)研究方案
三、標牌上的語言使用狀況
四、官方標牌與私人標牌的對比研究
五、良渚地區(qū)語言標牌使用存在的問題
(一)標牌字跡模糊不清
(二)翻譯規(guī)范問題
(三)私人標牌忽略英文的交際功能
結語
本文編號:3948956
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
一、語言景觀研究概述
二、良渚地區(qū)語言景觀研究設計
(一)抽樣區(qū)概況
(二)研究問題
(三)研究方案
三、標牌上的語言使用狀況
四、官方標牌與私人標牌的對比研究
五、良渚地區(qū)語言標牌使用存在的問題
(一)標牌字跡模糊不清
(二)翻譯規(guī)范問題
(三)私人標牌忽略英文的交際功能
結語
本文編號:3948956
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3948956.html