天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

宋明時期譯者的地理分布規(guī)律索隱

發(fā)布時間:2023-11-11 14:55
  北宋至明朝之間,譯者的構(gòu)成和數(shù)量均發(fā)生了顯著變化,譯者構(gòu)成由先前佛經(jīng)譯者一枝獨大轉(zhuǎn)變?yōu)榉鸾?jīng)譯者、民族語譯者和科技譯者多元并存。譯者總數(shù)多達464人,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了五代十國時期。本文通過鉤沉拾遺、耙梳索隱,建立宋明時期的譯者檔案,提煉譯者的地理分布規(guī)律,發(fā)現(xiàn)這一時期譯者的生發(fā)地和翻譯地集中于三個地區(qū)——絲路地帶、譯館及譯經(jīng)院所在區(qū)、文化中心區(qū)。

【文章頁數(shù)】:7 頁

【文章目錄】:
一、引言
二、宋至明譯者的靜態(tài)與動態(tài)分布規(guī)律
    (一)絲路地帶:譯者的首要集聚地
    (二)譯館及譯經(jīng)院所在區(qū):譯者的重要集聚地
    (三)文化中心區(qū):譯者的重要集聚地
三、結(jié)語



本文編號:3862766

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3862766.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5e48f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com