論留學生母語對漢語話語標記使用的影響 ——以《非正式會談》中第一語言為英語的為例
發(fā)布時間:2021-03-23 05:06
我們在前人研究的基礎上關注漢語作為第二語言教學中的話語標記問題,重點調(diào)查了母語為英語的留學生對漢語話語標記使用的影響,發(fā)現(xiàn)漢語作為第二語言學習中話語標記的偏誤、基本類型和規(guī)律,并對對外漢語教學提出部分可操作性的建議。通過對電視節(jié)目《非正式會談》中5位英語母語者會話的調(diào)查和研究,選取了3個具有代表性的話語標記“我覺得”“然后”“就是”進行調(diào)查、分析和研究。研究發(fā)現(xiàn),英語母語者在使用漢語話語標記“我覺得”時容易進行盲目地母語遷移,忽略了英語話語標記“I think”與漢語中的話語標記“我想”“我認為”的對應,從而導致話語標記“我覺得”在對話中的過度使用。同時發(fā)現(xiàn),漢語話語標記“然后”語義接近于英語當中的“then”,但語用更接近于“and”,這一點為英語母語者學習時的較大困難,容易出現(xiàn)偏誤。還發(fā)現(xiàn),漢語話語標記“就是”在句末位置表達了強化語旨力的作用,與之相當?shù)摹癟hat is/namely”“as for”“then/so”容易形成語言解碼地過度泛化,從而導致使用中的偏差。我們通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)英語母語者把漢語作為第二語言學習時話語標記的偏誤原因有三個:一是母語負遷移;二是過度泛化;三是學習策...
【文章來源】:鄭州大學河南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
第一節(jié) 選題緣由與研究意義
一 選題緣由
二 研究意義
第二節(jié) 所用理論、研究方法與語料來源
一 所用理論
二 研究方法
(一) 文獻檢索法
(二) 歸納法
(三) 對比分析法
三 語料來源
(一) 湖北衛(wèi)視《非正式會談》第三季
(二) CCL語料庫和BBC語料庫
第三節(jié) 研究重難點與創(chuàng)新點
一 研究重點與難點
二 創(chuàng)新點
第一章 話語標記研究綜述
第一節(jié) 話語標記研究現(xiàn)狀
一 國外研究現(xiàn)狀
二 國內(nèi)研究現(xiàn)狀
三 典型話語標記研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 話語標記的界定
一 語音獨立
二 句法位置靈活、可選性強
三 缺乏語義內(nèi)容
四 語用上多功能性
第三節(jié) 話語標記的分類
一 語用功能
二 詞性凝固
第二章 《非正式會談》中典型話語標記分析
第一節(jié) 《非正式會談》中話語標記概述
第二節(jié) 《非正式會談》中母語英語的影響
一 話語標記“我覺得”的偏誤
二 話語標記“然后”的偏誤
三 話語標記“就是”的偏誤
第三章 典型漢語話語標記偏誤原因及教學建議
第一節(jié) 典型漢語話語標記偏誤的原因
一 母語負遷移
二 過度泛化
三 學習策略和交際策略的影響
第二節(jié) 漢語話語標記教學建議
一 教材增加話語標記章節(jié)
二 教師話語標記教學常態(tài)化
三 留學生及時糾正
結語
參考文獻
附錄 表格
表A1 Brinton話語標記研究成果
表A2 Ai jmer話語標記研究結果
表A3 本研究框架
表A4 《非正式會談》中各類話語標記出現(xiàn)頻次
表A5 《非正式會談》中話語標記“我覺得”頻次、位置及功能
表A6 《非正式會談》中話語標記“然后”頻次、位置及功能
表A7 《非正式會談》中話語標記“就是”頻次、位置及功能
個人簡歷 在學期間發(fā)表的學術論文與研究成果
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]自然會話中“其實”的話語標記功能及言者知識立場[J]. 田婷. 漢語學習. 2017(04)
[2]斷言類話語標記語的語用功能與認知特征[J]. 周明強. 當代修辭學. 2015(06)
[3]“我再強調(diào)一遍”話語標記分析[J]. 李敏. 語文學刊. 2015(23)
[4]“然后”與“后來”的句法語義異同及話語功能[J]. 樸珍玉. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(01)
[5]“就是”的話語標記功能及其語法化[J]. 史金生,胡曉萍. 漢語學習. 2013(04)
[6]認識立場標記“我覺得”初探[J]. 徐晶凝. 世界漢語教學. 2012(02)
[7]自然會話中“就是”的話語功能與語法化研究[J]. 張惟,高華. 語言教學與研究. 2012(01)
[8]自然口語中“就是”話語標記功能的浮現(xiàn)[J]. 姚雙云,姚小鵬. 世界漢語教學. 2012(01)
[9]話語標記語語用功能的認知分析[J]. 肖武云,曹群英. 四川外語學院學報. 2009(S1)
[10]漢語自然會話中話語標記“那(個)”的功能分析[J]. 許家金. 語言科學. 2008(01)
博士論文
[1]話輪轉換中的話語標記研究[D]. 于海飛.山東大學 2006
[2]語用標記語:雙邊最佳交際[D]. 韓戈玲.上海外國語大學 2005
[3]口語交際中的話語標記[D]. 劉麗艷.浙江大學 2005
碩士論文
[1]“不是我說你”及相關問題研究[D]. 張蕾.上海師范大學 2014
[2]現(xiàn)代漢語插入語“就是說”研究[D]. 覃小群.廣西民族大學 2011
[3]“就是”的語用標記語功能分析[D]. 王洪磊.吉林大學 2005
本文編號:3095192
【文章來源】:鄭州大學河南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
緒論
第一節(jié) 選題緣由與研究意義
一 選題緣由
二 研究意義
第二節(jié) 所用理論、研究方法與語料來源
一 所用理論
二 研究方法
(一) 文獻檢索法
(二) 歸納法
(三) 對比分析法
三 語料來源
(一) 湖北衛(wèi)視《非正式會談》第三季
(二) CCL語料庫和BBC語料庫
第三節(jié) 研究重難點與創(chuàng)新點
一 研究重點與難點
二 創(chuàng)新點
第一章 話語標記研究綜述
第一節(jié) 話語標記研究現(xiàn)狀
一 國外研究現(xiàn)狀
二 國內(nèi)研究現(xiàn)狀
三 典型話語標記研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 話語標記的界定
一 語音獨立
二 句法位置靈活、可選性強
三 缺乏語義內(nèi)容
四 語用上多功能性
第三節(jié) 話語標記的分類
一 語用功能
二 詞性凝固
第二章 《非正式會談》中典型話語標記分析
第一節(jié) 《非正式會談》中話語標記概述
第二節(jié) 《非正式會談》中母語英語的影響
一 話語標記“我覺得”的偏誤
二 話語標記“然后”的偏誤
三 話語標記“就是”的偏誤
第三章 典型漢語話語標記偏誤原因及教學建議
第一節(jié) 典型漢語話語標記偏誤的原因
一 母語負遷移
二 過度泛化
三 學習策略和交際策略的影響
第二節(jié) 漢語話語標記教學建議
一 教材增加話語標記章節(jié)
二 教師話語標記教學常態(tài)化
三 留學生及時糾正
結語
參考文獻
附錄 表格
表A1 Brinton話語標記研究成果
表A2 Ai jmer話語標記研究結果
表A3 本研究框架
表A4 《非正式會談》中各類話語標記出現(xiàn)頻次
表A5 《非正式會談》中話語標記“我覺得”頻次、位置及功能
表A6 《非正式會談》中話語標記“然后”頻次、位置及功能
表A7 《非正式會談》中話語標記“就是”頻次、位置及功能
個人簡歷 在學期間發(fā)表的學術論文與研究成果
致謝
【參考文獻】:
期刊論文
[1]自然會話中“其實”的話語標記功能及言者知識立場[J]. 田婷. 漢語學習. 2017(04)
[2]斷言類話語標記語的語用功能與認知特征[J]. 周明強. 當代修辭學. 2015(06)
[3]“我再強調(diào)一遍”話語標記分析[J]. 李敏. 語文學刊. 2015(23)
[4]“然后”與“后來”的句法語義異同及話語功能[J]. 樸珍玉. 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2015(01)
[5]“就是”的話語標記功能及其語法化[J]. 史金生,胡曉萍. 漢語學習. 2013(04)
[6]認識立場標記“我覺得”初探[J]. 徐晶凝. 世界漢語教學. 2012(02)
[7]自然會話中“就是”的話語功能與語法化研究[J]. 張惟,高華. 語言教學與研究. 2012(01)
[8]自然口語中“就是”話語標記功能的浮現(xiàn)[J]. 姚雙云,姚小鵬. 世界漢語教學. 2012(01)
[9]話語標記語語用功能的認知分析[J]. 肖武云,曹群英. 四川外語學院學報. 2009(S1)
[10]漢語自然會話中話語標記“那(個)”的功能分析[J]. 許家金. 語言科學. 2008(01)
博士論文
[1]話輪轉換中的話語標記研究[D]. 于海飛.山東大學 2006
[2]語用標記語:雙邊最佳交際[D]. 韓戈玲.上海外國語大學 2005
[3]口語交際中的話語標記[D]. 劉麗艷.浙江大學 2005
碩士論文
[1]“不是我說你”及相關問題研究[D]. 張蕾.上海師范大學 2014
[2]現(xiàn)代漢語插入語“就是說”研究[D]. 覃小群.廣西民族大學 2011
[3]“就是”的語用標記語功能分析[D]. 王洪磊.吉林大學 2005
本文編號:3095192
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3095192.html