天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

語言服務(wù)視域下依托項(xiàng)目的翻譯實(shí)踐教學(xué)模式研究

發(fā)布時(shí)間:2021-03-04 22:17
  高校翻譯教學(xué)首要目標(biāo)是培養(yǎng)具有實(shí)踐創(chuàng)新能力的應(yīng)用型專業(yè)人才。文章以校企合作項(xiàng)目為基礎(chǔ),詮釋了語言服務(wù)視角下依托項(xiàng)目的翻譯教學(xué)途徑,對依托項(xiàng)目的教學(xué)理念進(jìn)行了表征,在此基礎(chǔ)上從教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)、實(shí)訓(xùn)平臺(tái)建設(shè)、教學(xué)方法重構(gòu)和項(xiàng)目運(yùn)行四個(gè)維度探討筆譯實(shí)踐教學(xué)的新模式,以期提高翻譯實(shí)踐創(chuàng)新能力。 

【文章來源】:遼寧科技學(xué)院學(xué)報(bào). 2020,22(03)

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
1 語言服務(wù)視角下的翻譯實(shí)踐教學(xué)及現(xiàn)狀
2 依托項(xiàng)目創(chuàng)新翻譯實(shí)踐的教學(xué)模式
3 依托LSCAT項(xiàng)目的翻譯實(shí)踐教學(xué)模式設(shè)計(jì)
    3.1 設(shè)計(jì)LSCAT項(xiàng)目教學(xué)內(nèi)容
        (1)翻譯理論知識(shí)。
        (2)翻譯技術(shù)。
        (3)翻譯實(shí)訓(xùn)。
    3.2 建設(shè)LSCAT-Transmate翻譯實(shí)訓(xùn)平臺(tái)
    3.3 構(gòu)建多元化教學(xué)方式
    3.4 創(chuàng)新LSCAT項(xiàng)目運(yùn)行過程
        (1)情景化模擬翻譯項(xiàng)目
        (2)推進(jìn)真實(shí)翻譯項(xiàng)目實(shí)施
4 結(jié)語


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]基于Trados的高校計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室教育平臺(tái)研究[J]. 劉茜.  實(shí)驗(yàn)室研究與探索. 2018(04)
[2]論語言服務(wù)業(yè)高層次人才培養(yǎng)[J]. 穆雷.  外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)). 2014(04)
[3]語言服務(wù)業(yè)發(fā)展與啟示[J]. 王傳英.  中國翻譯. 2014(02)
[4]語言服務(wù)的概念界定[J]. 袁軍.  中國翻譯. 2014(01)
[5]信息化時(shí)代背景下的翻譯技術(shù)教學(xué)實(shí)踐[J]. 王華樹.  中國翻譯. 2012(03)
[6]2011年企業(yè)語言服務(wù)人才需求分析及啟示[J]. 王傳英.  中國翻譯. 2012(01)



本文編號(hào):3064021

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3064021.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5969c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com