英漢詞匯的開放性和封閉性特征對(duì)比
發(fā)布時(shí)間:2021-01-08 16:46
英語具有開放性,漢語具有封閉性,這是英漢語言的兩個(gè)顯著性特征。但這兩個(gè)特征并不僅僅體現(xiàn)在英漢句式結(jié)構(gòu)和外來詞匯上,而且在英漢詞匯系統(tǒng)的不同層面上都有所體現(xiàn)。在英漢詞匯系統(tǒng)的語音、形態(tài)和意義這三個(gè)層面上,結(jié)合英語的低理據(jù)性和漢語的高理據(jù)性來系統(tǒng)地分析,可以發(fā)現(xiàn)開放性和封閉性特點(diǎn)分別在英語和漢語中有不同的體現(xiàn)。
【文章來源】:海外英語. 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 背景
2 英語的開放性
2.1 英語形態(tài)的開放性
2.2 英語語義的開放性
2.3 英語語音的開放性
3 漢語的封閉性
3.1 漢語形態(tài)的封閉性
3.2 漢語語義的封閉性
3.3 漢語語音的封閉性
4 結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢詞匯系統(tǒng)理據(jù)性對(duì)比[J]. 趙宏. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(04)
[2]英漢外來語吸收機(jī)制和動(dòng)因?qū)Ρ妊芯縖J]. 趙宏. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(03)
[3]對(duì)語言象似性和任意性之爭(zhēng)的反思[J]. 胡壯麟. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(03)
[4]現(xiàn)代漢字的理據(jù)性與對(duì)外漢字教學(xué)[J]. 趙妍. 語言文字應(yīng)用. 2006(S2)
[5]二十世紀(jì)漢字字形結(jié)構(gòu)研究[J]. 張曉明. 語言教學(xué)與研究. 2004(05)
[6]從漢英構(gòu)詞法比較看國際漢字研究[J]. 滕永超. 漢字文化. 1999(03)
[7]試析外來詞在英、漢兩種語言中數(shù)量懸殊的原因[J]. 黃河清. 現(xiàn)代外語. 1989(02)
博士論文
[1]英漢詞匯理據(jù)對(duì)比研究[D]. 趙宏.華東師范大學(xué) 2011
本文編號(hào):2964947
【文章來源】:海外英語. 2020,(12)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 背景
2 英語的開放性
2.1 英語形態(tài)的開放性
2.2 英語語義的開放性
2.3 英語語音的開放性
3 漢語的封閉性
3.1 漢語形態(tài)的封閉性
3.2 漢語語義的封閉性
3.3 漢語語音的封閉性
4 結(jié)束語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢詞匯系統(tǒng)理據(jù)性對(duì)比[J]. 趙宏. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(04)
[2]英漢外來語吸收機(jī)制和動(dòng)因?qū)Ρ妊芯縖J]. 趙宏. 解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2009(03)
[3]對(duì)語言象似性和任意性之爭(zhēng)的反思[J]. 胡壯麟. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2009(03)
[4]現(xiàn)代漢字的理據(jù)性與對(duì)外漢字教學(xué)[J]. 趙妍. 語言文字應(yīng)用. 2006(S2)
[5]二十世紀(jì)漢字字形結(jié)構(gòu)研究[J]. 張曉明. 語言教學(xué)與研究. 2004(05)
[6]從漢英構(gòu)詞法比較看國際漢字研究[J]. 滕永超. 漢字文化. 1999(03)
[7]試析外來詞在英、漢兩種語言中數(shù)量懸殊的原因[J]. 黃河清. 現(xiàn)代外語. 1989(02)
博士論文
[1]英漢詞匯理據(jù)對(duì)比研究[D]. 趙宏.華東師范大學(xué) 2011
本文編號(hào):2964947
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2964947.html
最近更新
教材專著