天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

交際視角下詞典學(xué)中文術(shù)語規(guī)范使用研究

發(fā)布時(shí)間:2020-12-06 23:58
  基于交際術(shù)語學(xué)理論,本文將研究詞典學(xué)中文術(shù)語的規(guī)范使用問題,以期為詞典學(xué)中文術(shù)語的規(guī)范工作提供一些參考。從交際的視角看,術(shù)語不僅是專業(yè)概念的表征,而且是溝通交流的語言單位。換言之,術(shù)語的價(jià)值不僅在于它貯存的專業(yè)知識,還在于其傳輸專業(yè)知識的有效程度。而術(shù)語的規(guī)范使用能有效地保障專業(yè)知識的傳輸交流。此外,術(shù)語的規(guī)范使用還對學(xué)科的發(fā)展和學(xué)術(shù)文本的翻譯具有積極的作用。因此,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注學(xué)科術(shù)語的規(guī)范使用問題。但是,在詞典學(xué)領(lǐng)域,還沒有相關(guān)的研究。所以,本文將研究詞典學(xué)中文術(shù)語的規(guī)范使用問題,旨在揭示詞典學(xué)中文術(shù)語的規(guī)范使用現(xiàn)狀,并探討有效促進(jìn)術(shù)語規(guī)范使用的內(nèi)在和外在途徑。為達(dá)到研究目的,本文選取詞典學(xué)42個(gè)中文核心術(shù)語作為研究對象,1)考察分析它們在自建的微型詞典學(xué)學(xué)術(shù)文本語料庫和7本中文專著中的規(guī)范使用情況;該語料庫包含大約275萬字,是由418篇于2013年至2017年發(fā)表在《辭書研究》的期刊論文,和267篇來自四所高校于2001年至2017收錄在中國知網(wǎng)的碩博士論文的中文摘要組成。除了考察語料庫外,本文還通過書后主題索引收集7本詞典學(xué)專著里(總字?jǐn)?shù)約203萬)詞典學(xué)中文術(shù)語的規(guī)... 

【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省

【文章頁數(shù)】:106 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
LIST OF ABBREVIATIONS
CHAPTER ONE INTRDUCTION
    1.1 Definition of Keywords
        1.1.1 Term
        1.1.2 Terminology
        1.1.3 Nomenclature
        1.1.4 Standardized and Variant Name
    1.2 An Overview of the Thesis
        1.2.1 Rationale of the Present Study
        1.2.2 Research Objectives
        1.2.3 Research Questions
        1.2.4 Research Methodology
    1.3 Structure of the Thesis
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW
    2.1 Lexicographic Terms Studies
    2.2 Necessity on Terminology Standardization
    2.3 Major Problems in Terminology translation and Standardization
    2.4 Principles and Criteria for Terminology translation and Standardization
    2.5 Strategies and Methods for Terminology translation and Standardization
    2.6 Coventionalization in Terminology Translation and Standardization
    2.7 Summary
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK: THE COMMUNICATIVETERMINOLOGY THEORY
    3.1 An Introduction to the History of Terminology
        3.1.1 The Beginning of Terminological Studies
        3.1.2 The Development of Terminology as a Science
    3.2 An introduction to Terminology Theories
        3.2.1 Drawbacks in the Traditional Terminology Theory (TTT)
        3.2.2 Evolution to the Commutative Terminology Theory (CTT)
    3.3 Theoretical Frame of the Thesis: a Commutative Perspective in the CTT
        3.3.1 The Hypotheses and Basic Viewpoints of the CTT
        3.3.2 Theoretical Support to the Study from the CTT
    3.4 Summary
CHAPTER FOUR THE STATE QUO OF LEXICOGRAPHIC TERMINOLOGYSTANDARDIZATION
    4.1 Introduction
    4.2 Procedures of the Survey
        4.2.1 The List of Objects of Study: 42 Chinese Lexicographic Terms
        4.2.2 Basic Information about the Corpusand 7 Academic Books
        4.2.3 Data Collection: Frequency of Standardized and Variant Names
    4.3 Results of the Survey
        4.3.1 Most-frequently-used Standardized and Variant names
        4.3.2 Usage Comparison between Standardized and Varian Names
        4.3.3 Standardized and Non-standardized Usage in Individual Terms
        4.3.4 Terms being More Pervasive in Standardized or Variant Names
        4.3.5 A Possible Preference for Concise Terms
    4.4 Discussion on the Chinese Lexicographic terminology standardization
    4.5 Summary
CHAPTER FIVE INTERNAL APPROACHES TOWARDS CHINESELEXICOGRAPHIC TERMINOLOGY STANDARDIZATION
    5.1 Clarification of Synonymous Chinese Terms towards Standardization
        5.1.1 Definition vs.釋義,定義,譯義
        5.1.2 Dictionary vs.辭書,辭典,詞書,詞典,字典
        5.1.3 Lexicography vs.辭書學(xué),辭典學(xué),詞典學(xué)
    5.2 Normalization of Lexicographic Terminology Translations towardsStandardization
        5.2.1 Headword (entry-word):詞頭,詞目詞
        5.2.2 Mental lexicon:心理詞庫,心智詞庫,心理詞典,內(nèi)部詞典
        5.2.3 Thesaurus:類義詞典,義類詞典
    5.3 Summary
CHAPTER SIX EXTERNAL APPROACHES TOWARDS CHINESELEXICOGRAPHIC TERMINOLOGY STANDARDIZATION
    6.1 Subject Indexes Making towards Chinese Terminology standardization
        6.1.1 The State Quo of Subject Indexes of Chinese Lexicographic Books
        6.1.2 Suggestions on Subject Indexes Making towards Terminologystandardization
    6.2 Subject Dictionary Compilation towards Chinese Terminologystandardization
        6.2.1 Review on Dictionary of Lexicography by Harthmann and James in1998
        6.2.2 Review on Linguistics Nouns by CNCTST in 2011
        6.2.3 A Proposal of Compiling a Chinese Dictionary of Lexicography
    6.3 Summary
CHAPTER SEVEN CONCLUSION
    7.1 Summary of the Thesis
    7.2 Major Findings
    7.3 Theoretical and Practical Implication
    7.4 Limitations of the Thesis and Suggestions for Further Study
BIBLIOGRAPHY
APPENDICES
    Appendix A
    Appendix B



本文編號:2902230

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2902230.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶10282***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com