格標記配置的類型學(xué)研究
發(fā)布時間:2020-12-05 13:20
格是一種語法范疇。不同語言可以選擇不同的格標記方式,在一定程度上體現(xiàn)不同的認知方式。在關(guān)于格的研究中,施通格配置以及格分裂現(xiàn)象是近來中外學(xué)者關(guān)注和研究的重點。由于不同的格標記方式,世界上的語言呈現(xiàn)出不同的格標記配置模式。以往學(xué)者討論最多的,大多是顯性形態(tài)上的格標記,包括在動詞和名詞上的標記形式,而廣義的格標記形態(tài)沒有引起足夠的重視。漢語中的相關(guān)研究主要在爭論漢語是否是施通格語言上,而英語中的施通格現(xiàn)象研究還沒有很深入地探討。從語言類型學(xué)的視角,本文通過對英漢語中施格動詞判定標準的討論以及具體動詞的選擇,說明英漢語是存在施格現(xiàn)象和格分裂的可能的。從類型學(xué)視角探討英漢施格結(jié)構(gòu),以及對類似結(jié)構(gòu)的區(qū)別,進而探究英漢施格結(jié)構(gòu)的共性和差異。本文首先介紹了世界語言中的邏輯上可出現(xiàn)的格配置類型,以及分布差異和原因;然后闡述了世界語言格分裂的動因及表現(xiàn);接著本文從動詞的重新分類入手,明確了施格動詞的定義,并建立了一套適用于英漢語的確定施格動詞的標準,最后探討了英漢施格結(jié)構(gòu)的共性和差異,并分別將其與被動句和中動句相比較,使得施格結(jié)構(gòu)在英漢語中的特點更加明顯。研究發(fā)現(xiàn)如下:1)從類型學(xué)的角度看,世界語言在邏...
【文章來源】:曲阜師范大學(xué)山東省
【文章頁數(shù)】:93 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Basic Theory
1.2.1 Language Typology
1.2.2 Case Alignmet and Case Split
1.3 Research Methods
1.4 Research Questions
1.5 Organization of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Researches of Case Marking
2.1.1 Researches Abroad
2.1.2 Researches at Home
2.2 Researches of Ergativity
2.2.1 Researches Abroad
2.2.2 Researches at Home
2.3 Comments on Previous Research
Chapter 3 Types of Case Marking Alignments
3.1 Basic Notions for Further Discussion
3.2 Types of Case Marking Alignments in World Languages
3.3 Explanation on the Distribution of Case Marking Alignments
3.4 Main Alignment Types of Case Marking in World Languages
3.4.1 Nominative-Accusative Case Alignment
3.4.2 Ergative-Absolutive Case Alignment
3.4.3 Tripartite Case Alignment
3.5 Summary
Chapter 4 Case-Split
4.1 Animacy Hierarchy Split
4.2 Tense/Aspect/Mood/Voice Split
4.3 Active-Stative Split
4.4 Main vs.Subordinate Clause Split
4.5 Summary
Chapter 5 Ergative Verbs in Mandarin Chinese and English
5.1 Reclassification the Verbs
5.2 Former Studies for the Ergative Verbs
5.3 Criterions for Determining the Ergative Verbs
1 + V+NP2” to the “NP2 +V”"> 5.3.1 The Transition From the “NP1 + V+NP2” to the “NP2 +V”
5.3.2 Causation
5.3.3 State Changing
5.3.4 Spontaneously Behaving
5.4 Specific Ergative Verbs in Manarin Chinese and English
5.5 The Language Type of Mandarin Chinese and English on Ergativity
5.6 Summary
Chapter 6 Ergative Constructions in Mandarin Chinese and English
6.1 Ergative Construction in Mandarin Chinese
6.1.1 Word Order as a Pattern of Case Marking
6.1.2 Word order type of Mandarin Chinese
6.1.3 The Position of Agent and Patient
6.1.3.1 Agent in the Position of Subject and Patient in the Position of Object
6.1.3.2 Patient in the Position of Subject and Agent in the Position of Object
6.1.3.3 Word Order and Ergative Construction
6.1.4 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in Mandarin Chinese
6.1.4.1 Ergative Construction and Passive Sentence in Mandarin Chinese
6.1.4.2 Ergative Construction and Middle Sentence in Mandarin Chinese
6.2 Ergative Construction in English
6.2.1 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in English
6.2.1.1 Ergative Construction and Passive Sentence in English
6.2.1.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English
6.2.1.2.1 Middle Voice in English
6.2.1.2.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English
6.3 Summary
Chapter 7 Conclusion
7.1 Findings
7.2 Limitations
7.3 Advice for Further Study
References
Acknowledgements
在校期間發(fā)表的論文
本文編號:2899514
【文章來源】:曲阜師范大學(xué)山東省
【文章頁數(shù)】:93 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Abbreviations
Chapter 1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Basic Theory
1.2.1 Language Typology
1.2.2 Case Alignmet and Case Split
1.3 Research Methods
1.4 Research Questions
1.5 Organization of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Researches of Case Marking
2.1.1 Researches Abroad
2.1.2 Researches at Home
2.2 Researches of Ergativity
2.2.1 Researches Abroad
2.2.2 Researches at Home
2.3 Comments on Previous Research
Chapter 3 Types of Case Marking Alignments
3.1 Basic Notions for Further Discussion
3.2 Types of Case Marking Alignments in World Languages
3.3 Explanation on the Distribution of Case Marking Alignments
3.4 Main Alignment Types of Case Marking in World Languages
3.4.1 Nominative-Accusative Case Alignment
3.4.2 Ergative-Absolutive Case Alignment
3.4.3 Tripartite Case Alignment
3.5 Summary
Chapter 4 Case-Split
4.1 Animacy Hierarchy Split
4.2 Tense/Aspect/Mood/Voice Split
4.3 Active-Stative Split
4.4 Main vs.Subordinate Clause Split
4.5 Summary
Chapter 5 Ergative Verbs in Mandarin Chinese and English
5.1 Reclassification the Verbs
5.2 Former Studies for the Ergative Verbs
5.3 Criterions for Determining the Ergative Verbs
1 + V+NP2” to the “NP2 +V”"> 5.3.1 The Transition From the “NP1 + V+NP2” to the “NP2 +V”
5.3.2 Causation
5.3.3 State Changing
5.3.4 Spontaneously Behaving
5.4 Specific Ergative Verbs in Manarin Chinese and English
5.5 The Language Type of Mandarin Chinese and English on Ergativity
5.6 Summary
Chapter 6 Ergative Constructions in Mandarin Chinese and English
6.1 Ergative Construction in Mandarin Chinese
6.1.1 Word Order as a Pattern of Case Marking
6.1.2 Word order type of Mandarin Chinese
6.1.3 The Position of Agent and Patient
6.1.3.1 Agent in the Position of Subject and Patient in the Position of Object
6.1.3.2 Patient in the Position of Subject and Agent in the Position of Object
6.1.3.3 Word Order and Ergative Construction
6.1.4 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in Mandarin Chinese
6.1.4.1 Ergative Construction and Passive Sentence in Mandarin Chinese
6.1.4.2 Ergative Construction and Middle Sentence in Mandarin Chinese
6.2 Ergative Construction in English
6.2.1 Ergative Construction with Passive Sentence and Middle Sentence in English
6.2.1.1 Ergative Construction and Passive Sentence in English
6.2.1.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English
6.2.1.2.1 Middle Voice in English
6.2.1.2.2 Ergative Construction and Middle Sentence in English
6.3 Summary
Chapter 7 Conclusion
7.1 Findings
7.2 Limitations
7.3 Advice for Further Study
References
Acknowledgements
在校期間發(fā)表的論文
本文編號:2899514
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2899514.html
最近更新
教材專著