中國(guó)國(guó)內(nèi)同聲傳譯印證分析(1994年至2011年)
發(fā)布時(shí)間:2019-07-09 10:49
【摘要】:參考文獻(xiàn)是文章的有機(jī)組成部分,具有不可忽視的重要性,可以用于評(píng)估學(xué)術(shù)文獻(xiàn)在學(xué)科內(nèi)或?qū)W科之間所表現(xiàn)出的質(zhì)量和影響,以便于客觀分析學(xué)科存在的問題和原因。但是,參考文獻(xiàn)的這項(xiàng)重要功能在我國(guó)學(xué)術(shù)界尚未引起足夠的重視。雖然我國(guó)同聲傳譯研究已經(jīng)有30多年的歷史,但是在核心領(lǐng)域、研究方法、跨學(xué)科發(fā)展三個(gè)方面仍然存在不容忽視的問題,影響我國(guó)同傳研究至今尚未形成自己的核心和體系。本文以參考文獻(xiàn)為研究對(duì)象,采用引證分析法,通過對(duì)1994年至2011年間四種翻譯類核心期刊上發(fā)表的同傳論文的引證文獻(xiàn)進(jìn)行量化分析,從引文的數(shù)量、類型、文種、作者和文章引用頻率四個(gè)角度出發(fā),進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和比較,參照西方研究成果,探討不同與西方同聲傳譯的研究模式,并根據(jù)我國(guó)的語言特點(diǎn),提出加強(qiáng)我國(guó)同傳研究的建議,,尋求發(fā)現(xiàn)新的突破。
[Abstract]:The reference is the organic part of the article, has the importance of non-neglect, can be used to evaluate the quality and influence of the academic literature in the subject or the subject, so as to objectively analyze the problems and causes of the subject. However, this important function of reference has not attracted enough attention in our academic circles. Although there have been more than 30 years of history in the study of simultaneous interpretation in our country, there are still some problems that can not be ignored in the core area, the research method and the inter-disciplinary development. This paper takes the reference as the research object, and uses the citation analysis method to carry out the quantitative analysis on the cited documents of the co-published papers published in the core journals of the four translation categories from 1994 to 2011, and from the four angles of the number, the type, the article, the author and the article reference frequency of the citation, According to the western research results, this paper discusses the study mode of different and western simultaneous interpretation, and puts forward some suggestions to strengthen the research of the same transmission in our country based on the language characteristics of our country and seek to find a new breakthrough.
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H059
本文編號(hào):2512092
[Abstract]:The reference is the organic part of the article, has the importance of non-neglect, can be used to evaluate the quality and influence of the academic literature in the subject or the subject, so as to objectively analyze the problems and causes of the subject. However, this important function of reference has not attracted enough attention in our academic circles. Although there have been more than 30 years of history in the study of simultaneous interpretation in our country, there are still some problems that can not be ignored in the core area, the research method and the inter-disciplinary development. This paper takes the reference as the research object, and uses the citation analysis method to carry out the quantitative analysis on the cited documents of the co-published papers published in the core journals of the four translation categories from 1994 to 2011, and from the four angles of the number, the type, the article, the author and the article reference frequency of the citation, According to the western research results, this paper discusses the study mode of different and western simultaneous interpretation, and puts forward some suggestions to strengthen the research of the same transmission in our country based on the language characteristics of our country and seek to find a new breakthrough.
【學(xué)位授予單位】:西安外國(guó)語大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H059
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄧宏炎;參考文獻(xiàn)重要功能探析[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào);2000年01期
2 胡庚申,盛茜;中國(guó)口譯研究又十年[J];中國(guó)科技翻譯;2000年02期
3 周青;變譯理論與口譯探微[J];中國(guó)科技翻譯;2005年03期
4 武光軍;;中西同聲傳譯理論研究回顧與展望[J];中國(guó)科技翻譯;2006年04期
5 唐愛燕;;同聲傳譯中的交際策略[J];中國(guó)科技翻譯;2009年03期
6 湯丹;張克金;;同聲傳譯的認(rèn)知圖式及其功能探討[J];中國(guó)科技翻譯;2010年02期
7 穆雷;口譯教學(xué)──方興未艾的事業(yè)[J];中國(guó)科技翻譯;1999年02期
8 劉高勇;汪會(huì)玲;;國(guó)內(nèi)外引文分析研究熱點(diǎn)的可視化分析[J];情報(bào)科學(xué);2011年05期
9 邱均平;信息計(jì)量學(xué)(八)第八講文獻(xiàn)信息統(tǒng)計(jì)分析方法及應(yīng)用[J];情報(bào)理論與實(shí)踐;2001年02期
10 羅式勝;科學(xué)文獻(xiàn)關(guān)鍵詞鏈的概念──一種統(tǒng)計(jì)分析方法[J];情報(bào)學(xué)報(bào);1994年02期
本文編號(hào):2512092
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2512092.html
最近更新
教材專著