天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢語“吃”和韓國語“(?)”的對比

發(fā)布時間:2019-07-02 15:07
【摘要】:漢語“吃”和韓國語“(?)”都是基本詞匯,在各自語言系統(tǒng)中都占有比較重要的地位。對漢語“吃”和韓國語“(?)”的考察和分析,將有助于我們較深刻地認(rèn)識漢韓語言系統(tǒng)的異同。 本文由五個部分組成。第一章緒論,第二章以漢語“吃”和韓國語“(?)”的詞典義為基礎(chǔ)具體比較分析兩者的基本義和派生義以及語義特征,第三章從搭配功能和語義制約角度闡釋兩詞的異同,第四章從認(rèn)知角度對兩詞進(jìn)行概念隱喻對比,最后是結(jié)論。 通過對比與分析,我們在以下幾個方面有所收獲。 第一,從語義角度分析,漢語“吃”和韓國語“(?)”義項數(shù)量基本相當(dāng),“吃”有21個義項,“(?)”有20個。以共時的眼光來看,二者語義“同”多于“異”,相同之處是由“吃”的某些相似的體驗認(rèn)知模式造成的,相異之處是由兩國各自語言特定的文化個性和不同民族獨特的思維方式造成的。 第二,在句法功能層面上,漢語“吃”的句法結(jié)構(gòu)主要是“V+N”形式。漢語“吃”和韓國語“(?)”都是二價動詞。漢語“吃”和韓國語“(?)”在各自的語言體系中,對前后的名詞都具有選擇性,通過為兩詞設(shè)定限制條件,我們分析了兩詞所搭配的名詞性成分的異同。但在實際使用中韓國語“(?)”只能帶名詞型賓語。 第三,在認(rèn)知角度方面,我們以概念隱喻作為理論基礎(chǔ)對漢語“吃”和韓國語“(?)”做了分類。韓國語“(?)”所涉及的范疇義共有八類,而漢語“吃”所涉及的范疇義共有十類,通過分析我們發(fā)現(xiàn)它們的隱喻方式有:遭受、生活、狀態(tài)、待遇等。漢語“吃”和韓國語“(?)”的概念都是由體外進(jìn)入體內(nèi),它是一種空間隱喻結(jié)構(gòu),由此啟動隱喻映射到吃的狀態(tài)、結(jié)果,繁衍出花樣繁多的抽象認(rèn)知范疇。
[Abstract]:Chinese "eat" and Korean "(?)" They are all basic words and play an important role in their respective language systems. For Chinese "eat" and Korean "(?)" The investigation and analysis will help us to deeply understand the similarities and differences between Chinese and Korean language systems. This paper consists of five parts. The first chapter is the introduction, the second chapter is "eat" in Chinese and "(?)" in Korean. The basic meaning, derivative meaning and semantic characteristics of the two words are compared and analyzed. The third chapter explains the similarities and differences between the two words from the perspective of collocation function and semantic restriction, the fourth chapter compares the conceptual metaphors of the two words from the cognitive point of view, and the last is the conclusion. Through comparison and analysis, we have gained in the following aspects. First, from the semantic point of view, Chinese "eat" and Korean "(?)" The number of meaning items is basically the same, there are 21 meaning items in "eat", "(?)" There are 20. From the synchronic point of view, the semantic "same" is more "identical" than "different". The similarities are caused by some similar experiential cognitive models of "eating", and the differences are caused by the specific cultural personality of each language and the unique way of thinking of different nationalities. Secondly, at the level of syntactic function, the syntactic structure of Chinese "eating" is mainly in the form of "V N". Chinese "eat" and Korean "(?)" They are all bivalent verbs. Chinese "eat" and Korean "(?)" In their respective language systems, the nouns before and after are selective. By setting restrictions on the two words, we analyze the similarities and differences of the nominal components between the two words. But in the actual use of Chinese and Korean "(?)" Only nominal objects can be brought. Third, from the cognitive point of view, we use conceptual metaphor as the theoretical basis for Chinese "eat" and Korean "(?)" A classification has been made. Korean "(?)" There are eight types of category meaning involved, while there are ten types of category meaning involved in Chinese "eating". Through analysis, we find that their metaphorical ways are suffering, life, state, treatment and so on. Chinese "eat" and Korean "(?)" It is a kind of spatial metaphor structure, which initiates the mapping of metaphor to the state of eating. As a result, it produces a variety of abstract cognitive categories.
【學(xué)位授予單位】:延邊大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H136;H55

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 王力;漢語實詞的分類[J];北京大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué));1959年02期

2 王英雪;林美玟;;從文化和認(rèn)知角度分析漢語中“吃”的隱喻[J];東華大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期

3 徐文紅;“吃”+N的特征分析[J];東南大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期

4 楊樺;關(guān)于多義詞義項的劃分問題[J];成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1985年04期

5 聶亞寧;;從體驗論看漢語“吃”的轉(zhuǎn)喻和隱喻認(rèn)知模式及其特點[J];湖南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期

6 池昌海;;“吃”語言與“吃”文化[J];杭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1992年02期

7 樊友新;“吃”和“食堂”[J];康定民族師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2005年02期

8 王東山;;“吃/Eat**”結(jié)構(gòu)中的實體隱喻——基于語料的漢英對比研究[J];牡丹江大學(xué)學(xué)報;2009年10期

9 束定芳;論隱喻的認(rèn)知功能[J];外語研究;2001年02期

10 王寅;;漢語“動名構(gòu)造”與英語“VN構(gòu)造”的對比——一項基于語料庫“吃/eat構(gòu)造”的對比研究[J];外語教學(xué);2007年02期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條

1 杜誠忠;現(xiàn)代漢語飲食類動詞研究[D];南京師范大學(xué);2006年

2 劉大偉;多義詞意義擴(kuò)展的認(rèn)知語義研究[D];曲阜師范大學(xué);2009年

3 卜立;“吃+X+飯”結(jié)構(gòu)的多角度考察[D];湖南師范大學(xué);2009年

4 張微;漢語“吃”的隱喻研究[D];遼寧師范大學(xué);2009年

,

本文編號:2509032

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2509032.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶7f944***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com