天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

編譯研究綜述

發(fā)布時間:2019-06-10 18:52
【摘要】:以史學(xué)的范式,對1980年代以來國內(nèi)編譯研究的狀況進(jìn)行了系統(tǒng)回顧,針對編譯的定義、英文術(shù)語、性質(zhì)和應(yīng)用范圍等問題進(jìn)行了討論,并從西方語言學(xué)典籍譯介的角度,為編譯研究提供了新的視角。
[Abstract]:Based on the paradigm of historiography, this paper systematically reviews the situation of compilation research in China since 1980s, discusses the definition of compilation, English terms, nature and application scope, and from the point of view of translation and introduction of western linguistic classics. It provides a new perspective for compilation and research.
【作者單位】: 北京外國語大學(xué)外國語言研究所;
【分類號】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 方幸福;編譯在軟新聞漢譯英中的應(yīng)用[J];四川師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年06期

2 唐若水;編譯技巧初探[J];貴陽師專學(xué)報(社會科學(xué)版);1998年01期

3 田傳茂;;編譯方法研究[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2006年04期

4 張永中;楊春燕;夏方耘;;編譯微觀策略系統(tǒng)論[J];江西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年05期

5 沈澄如;談《世界科技》編譯工作[J];中國科技翻譯;1988年02期

6 王心純;漫話編譯生涯[J];中國科技翻譯;1989年04期

7 劉麗芬,黃忠廉;編譯的基本原則——變譯方法研究[J];中國科技翻譯;2001年01期

8 任月花;;雙語詞典編譯中的翻譯策略[J];呂梁高等專科學(xué)校學(xué)報;2008年03期

9 馬景秀;;英漢新聞編譯的“求同存異”策略[J];遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年04期

10 馬逢菖;當(dāng)前科技詞典編譯質(zhì)量上的一些問題——兼評《腐蝕與防腐詞典》[J];中國科技翻譯;1991年03期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 張春新;《漢俄教學(xué)字典》:理論構(gòu)建與編纂實踐總結(jié)[D];黑龍江大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條

1 楊義容;漢英新聞編譯中的接受美學(xué)[D];武漢理工大學(xué);2008年

2 段黎霞;國際新聞英漢編譯初探[D];上海海事大學(xué);2004年

3 胡雍豐;編譯技巧在新聞文章漢譯英方面的應(yīng)用[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年

4 劉娟;編譯在外宣英譯中的應(yīng)用研究[D];對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué);2006年

5 李蓓蓓;論編譯策略在廣告翻譯中的運用研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2007年

6 邢曉宇;新聞英語中的模糊限制語及其編譯的動態(tài)語境研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年

7 張偉;英漢新聞編譯的策略研究[D];中國地質(zhì)大學(xué);2007年

8 季怡;論林語堂編譯作品的翻譯策略[D];湘潭大學(xué);2007年

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 鄭鴻芹;王忠;周春輝;;英語術(shù)語“Sport”的譯介[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2008年03期

2 朱義華;;論民俗表演藝術(shù)樣式的譯介及其意義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年05期

3 吳遠(yuǎn)慶;李潔平;;從《雨中的貓》的翻譯看譯者的角色——基于翻譯適應(yīng)選擇論的分析[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2006年06期

4 劉麗;;論譯者譯材選擇中的主體性——冰心翻譯活動個案分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年01期

5 徐文輝;熊靜;;論英漢顏色詞匯的翻譯[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期

6 張雪芳;;從動態(tài)對等到功能對等——奈達(dá)對等翻譯觀簡述[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期

7 趙穎;;“meta-”可以譯為“元”嗎?——與辜正坤先生商榷[J];安陽師范學(xué)院學(xué)報;2008年04期

8 李潔平;吳遠(yuǎn)慶;;“譯者的隱身”到“譯者的彰顯”——從海明威《雨中的貓》的翻譯看歸化異化策略的選擇[J];北京航空航天大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年04期

9 陳先貴;胡冬寧;;譯者主體性與新聞編譯[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2008年12期

10 李程;;詩歌翻譯的美學(xué)淵源——從文學(xué)翻譯到漢語古詩詞英譯[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2009年06期

相關(guān)會議論文 前10條

1 張帆;;描寫?規(guī)定?——譯學(xué)詞典的編纂原則[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

2 朱天文;;風(fēng)格獨樹一幟 翻譯別具匠心——英美報刊特別報道的文體特點及其翻譯[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

3 徐佳;;漢譯英時政語篇中的動詞名詞化[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

4 林麗玲;;商務(wù)口譯中文本信息忠實性與文化信息忠實性[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

5 許春翎;;多元系統(tǒng)理論視閾下譯者翻譯策略的選擇——以清末閩籍翻譯家嚴(yán)復(fù)、林紓譯作探析其解釋力[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

6 汪化云;;說“形譯”[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

7 廖春蘭;;變譯與譯者主體性[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年

8 馮全功;;職業(yè)翻譯能力與MTI筆譯教學(xué)規(guī)劃[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

9 方夢之;;從譯學(xué)術(shù)語看翻譯研究的走向[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

10 曾東京;蘇珊;;論翻譯學(xué)詞典的附錄[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應(yīng)[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 姚振軍;基于雙語領(lǐng)域本體的典籍英譯批評研究[D];大連理工大學(xué);2010年

3 施佳勝;經(jīng)典 闡釋 翻譯——《文心雕龍》英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 霍躍紅;典籍英譯譯者文體分析與文本的譯者識別[D];大連理工大學(xué);2010年

6 程紹華;中西現(xiàn)代作家創(chuàng)作的色彩觀照與讀者接受[D];吉林大學(xué);2009年

7 葛林;論跨文化倫理對翻譯的規(guī)約[D];廈門大學(xué);2008年

8 趙穎;想象與文學(xué)翻譯的“團(tuán)結(jié)”[D];河南大學(xué);2009年

9 李琴;中國翻譯文學(xué)與本土文學(xué)的互動關(guān)系研究[D];蘭州大學(xué);2009年

10 袁斌業(yè);翻譯報國,譯隨境變:馬君武的翻譯思想和實踐研究[D];華東師范大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王炬炬;從目的論角度看英語軟新聞標(biāo)題的漢譯[D];山西師范大學(xué);2009年

2 鄧麗君;《西游記》詹納爾譯本角色名翻譯的研究[D];湘潭大學(xué);2009年

3 李瀟;俄羅斯文學(xué)影視作品名的漢譯問題[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2008年

4 呂浩;在線翻譯系統(tǒng)設(shè)計及任務(wù)收發(fā)和譯后處理的實現(xiàn)[D];西安電子科技大學(xué);2009年

5 范雯;軟新聞漢英翻譯的譯者主體性[D];西南財經(jīng)大學(xué);2009年

6 紀(jì)雪;功能對等理論在戲劇翻譯中的應(yīng)用[D];太原理工大學(xué);2009年

7 牛煜;林語堂英譯《浮生六記》中的譯者主體性研究[D];太原理工大學(xué);2009年

8 劉江偉;基于目的論的體育新聞報道漢譯研究[D];西北師范大學(xué);2009年

9 胡群;從語域理論角度論英語新聞標(biāo)題的翻譯[D];廣東商學(xué)院;2010年

10 包麗娜;改寫理論視角下對趙蘇蘇漢譯本《查太萊夫人的情人》的研究[D];陜西師范大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 翟紅梅,張德讓;譯者中心論與翻譯文本的選擇——析林語堂英譯《浮生六記》[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2005年01期

2 柳鳳運;《現(xiàn)代漢語詞典》與《簡明牛津英語詞典》[J];辭書研究;1997年01期

3 張聯(lián)榮;語文義·術(shù)語義·文化義[J];辭書研究;1997年06期

4 劉援;試談雙語詞典功能從“輸入”到“輸出”的變化[J];辭書研究;1997年06期

5 鄭述譜;外漢詞典釋義比較初探[J];辭書研究;1999年04期

6 林明金;從詞的語義聯(lián)系看雙語詞典的釋義[J];辭書研究;2000年04期

7 魏向清;積極型雙語學(xué)習(xí)詞典配例的多層次[J];辭書研究;2000年06期

8 錢厚生;語義分析與雙語詞典[J];辭書研究;2001年03期

9 張新華;論讀者意識[J];辭書研究;2002年05期

10 陳楚祥,黃建華;雙語詞典的微觀結(jié)構(gòu)[J];辭書研究;1994年05期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 于海;歷史的借鑒[J];美術(shù);1980年04期

2 廖冰兄;我的畫是“炸”出來的[J];美術(shù);1980年04期

3 邵增虎;歷史的責(zé)任——創(chuàng)作《農(nóng)機專家之死》的感想[J];美術(shù);1980年06期

4 張望;中日友誼的篇章——《中國木版畫展》圖錄讀后感[J];美術(shù);1980年07期

5 郭怡[n;郭味蕖對花鳥畫創(chuàng)新的認(rèn)識與實踐[J];美術(shù);1980年09期

6 方成;從漫畫展覽談漫畫藝術(shù)[J];美術(shù);1980年10期

7 周裕棟;云南彝文的使用和傳播[J];民族研究;1980年06期

8 謝俊美;上海歷史上人口的變遷[J];社會科學(xué);1980年03期

9 姚全興;群策群力,開展地方史研究——上海史研究座談紀(jì)要[J];社會科學(xué);1980年04期

10 李澍泖;學(xué)英語,為什么不唱幾首英文歌?[J];外語教學(xué)與研究;1980年04期

相關(guān)會議論文 前10條

1 趙文斌;;珠江口沿岸古炮臺研究[A];建筑史論文集(第11輯)[C];1999年

2 周國慶;;蛇綠巖的概念及其演變[A];蛇綠巖與地球動力學(xué)研討會論文集[C];1996年

3 張大鵬;;中國果樹生理學(xué)研究的歷史和現(xiàn)狀以及21世紀(jì)展望[A];中國園藝學(xué)會首屆青年學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1994年

4 周中建;姜衛(wèi)兵;馬凱;;無花果名實辯析[A];中國園藝學(xué)會首屆青年學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1994年

5 王學(xué)軍;仝愛玲;;蔬菜保護(hù)地栽培形式定義及分類商榷[A];中國科協(xié)第3屆青年學(xué)術(shù)年會園藝學(xué)衛(wèi)星會議暨中國園藝學(xué)會第2屆青年學(xué)術(shù)討論會論文集[C];1998年

6 陸琦;鄭潔;;廣州古園林札記[A];中國文物學(xué)會傳統(tǒng)建筑園林委員會第十二屆學(xué)術(shù)研討會會議文件[C];1999年

7 王俊石;胡守江;;預(yù)應(yīng)力錨的幾個問題討論[A];第五屆后張預(yù)應(yīng)力混凝土學(xué)術(shù)交流會論文集[C];1997年

8 王晉生;程寶義;楊秀泉;;機器露點定義質(zhì)疑[A];江蘇省制冷學(xué)會第四屆年會論文集[C];2000年

9 湯海南;;高速船種類、特性及有關(guān)問題[A];高速船及特殊用途特殊結(jié)構(gòu)船舶航行安全論文集[C];2000年

10 王裕滿;邱顯忠;申守慶;;回顧鉆頭技術(shù)發(fā)展歷程,展望江鉆股份科研方向[A];2003年11省區(qū)市機械工程學(xué)會學(xué)術(shù)會議論文集[C];2003年

相關(guān)重要報紙文章 前10條

1 本報記者 阮帆 星河;網(wǎng)絡(luò)有文化嗎?[N];北京科技報;2000年

2 北京行政學(xué)院教授 林丕;信息產(chǎn)業(yè)辨[N];北京日報;2000年

3 羅健 高健;尋求保險業(yè)與網(wǎng)絡(luò)業(yè)的結(jié)合[N];中國保險報;2000年

4 袁f^;費正清筆下的中國革命[N];中國保險報;2000年

5 本報記者 梁克憲;力推公司治理結(jié)構(gòu)發(fā)揮CPA獨特作用[N];中國財經(jīng)報;2000年

6 秦元明;企業(yè)名稱注冊中的商標(biāo)侵權(quán)現(xiàn)象分析[N];中國工商報;2000年

7 本報評論員 張目;公司治理結(jié)構(gòu)對股東權(quán)益的積極意義[N];財經(jīng)時報;2000年

8 記者 盧麗君;教師屬專業(yè)技術(shù)人員[N];中國教育報;2000年

9 河北邯鄲市邱縣香城固鄉(xiāng)西石彥固小學(xué) 劉明珠;關(guān)于百分?jǐn)?shù)定義及書寫形式的探討[N];中國教育報;2000年

10 未然;富爸爸的哲學(xué)[N];中國教育報;2000年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 彭青龍;“寫回”帝國中心[D];華東師范大學(xué);2005年

2 趙魯平;解讀上海外語教育:歷史與文化語境的嬗變[D];華東師范大學(xué);2005年

3 魯定元;文學(xué)教育論[D];華中師范大學(xué);2005年

4 趙海英;論主體性的歷史生成[D];吉林大學(xué);2005年

5 陳巖波;中國古代醫(yī)學(xué)書籍發(fā)展史研究[D];黑龍江中醫(yī)藥大學(xué);2005年

6 鐘錦;康德哲學(xué)語境中的辯證法思想研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

7 郭克儉;豫劇演唱藝術(shù)研究[D];中國藝術(shù)研究院;2005年

8 劉靜;周密研究[D];四川大學(xué);2005年

9 任辛喜;偏微分方程理論起源[D];西北大學(xué);2005年

10 陳鋒;狄爾泰教育學(xué)思想研究[D];華東師范大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 陳春鵬;基于Linux的一體化仿真環(huán)境的研究與實現(xiàn)[D];國防科學(xué)技術(shù)大學(xué);2002年

2 朱少波;基于GCC開發(fā)C編譯器的研究與實踐[D];浙江大學(xué);2003年

3 白衡;嵌入式操作系統(tǒng)剪裁技術(shù)研究[D];西北工業(yè)大學(xué);2002年

4 盧延云;嵌入式Linux系統(tǒng)開發(fā)工具包LyX的設(shè)計與實現(xiàn)[D];中國科學(xué)院研究生院(軟件研究所);2003年

5 陳楊;基于SUIF2的過程間分析和優(yōu)化[D];電子科技大學(xué);2003年

6 閆健恩;基于Windows系統(tǒng)利用Parser Generator實現(xiàn)TTCN -3語言的語法分析器[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2004年

7 錢向紅;TTCN-3編譯技術(shù)研究與實現(xiàn)[D];西南交通大學(xué);2004年

8 孫偉;基于網(wǎng)絡(luò)的嵌入式家庭通訊平臺的研究[D];武漢理工大學(xué);2005年

9 陳俏巧;中國古代茶具的歷史時代信息[D];華東師范大學(xué);2005年

10 黃育蕊;管窺合唱藝術(shù)在中國的發(fā)展歷程[D];首都師范大學(xué);2005年

,

本文編號:2496660

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2496660.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶22e62***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com