天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

從《語(yǔ)合二章》談西藏早期的翻譯實(shí)踐和理論研究

發(fā)布時(shí)間:2019-05-24 18:39
【摘要】:《語(yǔ)合二章》是西藏翻譯史上的第一部翻譯理論文獻(xiàn),也是最重要的一部。文章通過(guò)對(duì)《語(yǔ)合二章》中藏民族早期文字翻譯作品問(wèn)世時(shí)的歷史背景和社會(huì)狀況的介紹,簡(jiǎn)述藏民族早期文字翻譯活動(dòng)開(kāi)展情況、翻譯成果、形成的翻譯理論,力圖概括、梳理和總結(jié)西藏早期的翻譯實(shí)踐和翻譯理論研究,并與西方古代翻譯研究進(jìn)行比較。
[Abstract]:......
【作者單位】: 西藏大學(xué)旅游與外語(yǔ)學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H214

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 歐陽(yáng)芳怡;;談?wù)劇罢Z(yǔ)義翻譯”[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2006年01期

2 李茂林;;從讀者角度看廣告翻譯[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2006年05期

3 李謐;許淵沖的詩(shī)譯“三美”說(shuō)[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期

4 劉丹;《德伯家的苔絲》之張谷若中譯本與中國(guó)民族文學(xué)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期

5 徐朝友;重視翻譯教材編寫(xiě)的質(zhì)量——從《英譯漢技巧新編》談起[J];巢湖學(xué)院學(xué)報(bào);2003年05期

6 陳婧;彼得·紐馬克的文本類(lèi)型翻譯理論的分析與探討[J];常州工學(xué)院學(xué)報(bào);2004年05期

7 黃文英;;互文性與翻譯教學(xué)[J];東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年03期

8 何恩;;廣告翻譯的基本策略(英文)[J];大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版);2006年01期

9 李特夫;中國(guó)譯學(xué)標(biāo)準(zhǔn)的回顧與反思[J];四川師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年06期

10 魏家海;解構(gòu)主義與翻譯文學(xué)的文化誤讀[J];外國(guó)語(yǔ)言文學(xué);2003年03期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學(xué);2003年

2 宋海云;論中國(guó)文化意象的翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

3 李磊榮;論民族文化的可譯性[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

4 吳文安;文學(xué)翻譯中的美學(xué)效果比較分析[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

5 楊元?jiǎng)?英漢詞語(yǔ)文化語(yǔ)義對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

6 酈青;李清照詞英譯對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

7 王飛華;漢英語(yǔ)氣系統(tǒng)對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

8 彭利元;論語(yǔ)境化的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2005年

9 何紹斌;越界與想象[D];復(fù)旦大學(xué);2006年

10 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補(bǔ)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 馮紀(jì)元;中英文廣告翻譯的功能派理論[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2002年

2 劉衛(wèi)東;廣告翻譯的基本策略[D];華中師范大學(xué);2002年

3 孫昂;關(guān)聯(lián)理論與翻譯[D];南京師范大學(xué);2002年

4 葉常青;析評(píng)《紅樓夢(mèng)》中“笑道”的翻譯[D];華南師范大學(xué);2002年

5 劉春玉;意義·風(fēng)格·功能[D];四川大學(xué);2002年

6 顧芙蓉;《理智與情感》兩種中譯本的比較研究[D];上海海運(yùn)學(xué)院;2001年

7 費(fèi)國(guó)萍;符號(hào)學(xué)在翻譯領(lǐng)域的歷史性擴(kuò)展[D];南京師范大學(xué);2003年

8 李麗;蘇曼殊譯作的多維度描述性研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2003年

9 王建國(guó);原交際忠實(shí)翻譯論[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2003年

10 陳怡華;有目的地翻譯——以目的論為指導(dǎo)的中醫(yī)文獻(xiàn)英語(yǔ)翻譯[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2003年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 索朗旺姆;;從《語(yǔ)合二章》談西藏早期的翻譯實(shí)踐和理論研究[J];西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年03期

2 ;[J];;年期

3 ;[J];;年期

4 ;[J];;年期

5 ;[J];;年期

6 ;[J];;年期

7 ;[J];;年期

8 ;[J];;年期

9 ;[J];;年期

10 ;[J];;年期

,

本文編號(hào):2485093

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2485093.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)a0519***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com