天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

朝鮮韓國文體論研究的對比研究

發(fā)布時間:2019-05-16 16:10
【摘要】:文體學作為一種交叉學科,目前還不能算是一個成熟的學科,其理論框架和方法論研究仍在探索、發(fā)展之中。文體學在韓國和朝鮮的研究都較晚于語言學的其他領(lǐng)域。直至現(xiàn)代,文體學獨有的學術(shù)領(lǐng)域及研究方向才被人們所關(guān)注,兩國在文體學的研究上有了一定的發(fā)展和成果。但因韓國和朝鮮在不同的社會體制下隔絕了60多年,在不同的社會語言環(huán)境、不同的語言政策下,兩個國家的文體學研究有著較大的差異。 文體學的方法論基礎(chǔ)是語言科學。首先,語言學理論對文體觀有著直接的影響。其次,文體學運用語言學的方法分析語言形式的文體作用。語言學文體學研究的意義在于,它可以說是偏重于主觀印象的文學文體學的補充。本文將從影響文體的各個要素,如語音、詞匯、語法等方面朝韓文體學做具體比較研究。至今為止,朝鮮和韓國各自開展的文體研究為數(shù)不少,也取得了一定的成果,可是對兩國文體學進行比較研究的論文卻很少見。本文將朝鮮和韓國國內(nèi)影響力較大的文體學著作為比較研究對象,以學界既有研究為基礎(chǔ),力圖通過細致翔實的分析,對朝韓韓文體學研究作出綜合分析和比較,找出問題,并從中摸索出文體學合理的敘述方案。 本文的價值主要體現(xiàn)在以下三個方面。第一,在理論研究方面明確文體要素、文體學的研究對象、文體學與相關(guān)學科的區(qū)別和聯(lián)系、文體學的發(fā)展方向等問題,力爭有一個比較統(tǒng)一的認識,澄清概念上的某些混亂。第二,本文排除政治因素,從較客觀的角度,通過語音、詞匯、語法等語言學各個層面的綜合分析,指出韓國和朝鮮文體學研究的差異和不足,為今后的文體學研究指出了方向。第三,本文統(tǒng)籌中朝韓三國的文體學研究,從歷時研究轉(zhuǎn)向共時研究,探討了文體學研究對象和方法問題,這對掌握韓國語文體研究有著重要意義。 第一章引言部分主要介紹了研究對象、研究目的以及既往研究取得的成果與不足。 第二章討論了文體的概念和分類以及修辭法的問題。為了明確文體學研究的課題,且充分發(fā)揮其效用,本章按年代先后記述了朝韓文體研究史以及具有代表性的學者。學者們所持立場、視角不同,對文體的概念存在多種定義,本文首先綜合并系統(tǒng)介紹了至今以來學界對文體的各種定義及分類,同時就修辭法的分類以及修辭用語的模糊性作了論述。 第三章在語音方面分別就清音和輔音的分析(音素分析),韻律效果(韻素分析)等問題進行了論述。在語言學領(lǐng)域中,語音是與意識形態(tài)距離最遠的一個層面。音韻作為音聲學的一部分,包含清音、輔音、音節(jié)。即使意思相近,也會因其語音特征體現(xiàn)出不同的文體。語音論的解釋是典型的語言學研究方法論。 第四章從固有詞、漢字詞、外來詞和方言、隱語、俗語、同義詞反義詞同音異議詞等多個方面,對韓國和朝鮮的詞匯文體學進行了論述。因為文體會因文中使用較多的詞匯類型而定型。而詞匯的分類標準也會隨著研究觀點的不同而有所差異。 第五章從時態(tài)、敬語法、主動與被動、文章長度、文章類型等角度分析了朝韓文體學研究。語言學文體研究應該通過對語言特征的分析,解釋文學批評家或讀者所指出的文體印象。文體研究如果只是停留指出語言的形式特征,而沒有談及具體文體印象的話,這就稱不上文體研究,它只是詞匯論、語法論、語音論的個領(lǐng)域而已。語法論不會涉及文體,相反文體學卻可以談及語法論。 第六章結(jié)論部分對本文的主要研究內(nèi)容進行了歸納總結(jié),并指出了本文存在的局限性。 韓國的文體學研究比較活躍,但文體學研究的目標和方向卻各不相同,可以說沒有統(tǒng)一的文體理論、術(shù)語和研究方法。語言學文體學的研究中,日常用語應該是首要的研究對象。但是在韓國,對文學用語的文體研究占了很大比重,對日常用語疏于研究。口語、日常用語是原始的、本質(zhì)的,而文學用語是條件化的、特殊化的,文體學研究也應該與其他語言學研究領(lǐng)域一樣,從日?谡Z的研究開始。朝鮮由于長時間的閉鎖政策,很難接受不斷發(fā)展變化的語言學理論,因此朝鮮的文體學研究呈現(xiàn)大同小異、千篇一律的現(xiàn)象。但是,朝鮮的文體學研究的價值在于把韓國疏于研究的日常用語作為研究對象。在朝鮮研究領(lǐng)域的不同,文體類型會有不同的分類,但是其分化程度較弱,不利于學術(shù)的多元化發(fā)展。
[Abstract]:As a cross-discipline, stylistics is not a mature subject, and its theoretical framework and methodology are still being explored and developed. The study of stylistics in South Korea and North Korea is late in other fields of linguistics. Until now, the unique academic field and the research direction of the stylistics have been paid attention to, and the two countries have some development and achievements in the study of the stylistics. But because of the different social system of Korea and North Korea for more than 60 years, under different social and linguistic environment and different language policies, the study of the stylistics of the two countries has a great difference. The methodological basis of stylistics is the Language Section. In the first place, the theory of linguistics has a direct shadow on the literary style. In the second place, the stylistics uses the method of linguistics to analyze the style of the language. The significance of the study of the stylistics in linguistics is that it can be said to be a complement to the literary stylistics of the subjective impression. In this paper, we will make a concrete comparative study on the various elements of the influence style, such as voice, vocabulary, grammar and so on. So far, there have been a lot of research on the style of the Korean and South Korea, and some achievements have been made, but there are few papers on the comparative study between the two countries. This paper, based on the existing research, tries to make a comprehensive analysis and comparison of the study of the Korean and Korean stylistics through detailed and detailed analysis, and find out the question. In this paper, the author finds out the reasonable narration of the stylistics. The value of this article is mainly reflected in the following three First, in the field of theoretical research, we should make a clear and unified understanding and clarify some concepts on the basis of the clear stylistic elements, the study object of the stylistics, the difference and the relation between the stylistics and the related subjects, the development direction of the stylistics, etc. The second, this paper excludes the political factors, from the more objective point of view, through the comprehensive analysis of the various aspects of linguistics, such as voice, vocabulary, grammar, etc., points out the differences and deficiencies of the study of the Korean and Korean stylistics, and points out to the study of the stylistics in the future The third, this paper co-ordinates the study of the stylistics of Korea and Korea, and studies the object and method of the study of the stylistics from the time of the study, which has a focus on the study of the style of the Korean language. In that first part of the first chapter, the study object, the purpose of the study and the previous study have been introduced. The second chapter discusses the concept and classification of the style. In order to clarify the subject of the study of stylistics, and to give full play to its utility, the present chapter has described the history of the study of the style of the Korean style and its utility in the chronological order. There are a number of definitions of the concept of the style, which is different from the perspective of the scholars and scholars. This paper firstly introduces the definition and the classification of the literary style in the academic circle since the present, and the classification of the rhetoric and the rhetoric. In the third chapter, the analysis of the sound and the consonants (phonemic analysis) and the prosodic effect (prosody analysis) of the sound and the consonants in the third chapter are discussed in the third chapter. In the field of linguistics, the voice is the same as the ideology The most distant aspect of the distance. The phonology is part of the sound of the sound. It contains a sound, a consonant, and a syllable. Even if it's close, it's due to its voice. The sign reflects a different style. The interpretation of the theory of speech is typical The fourth chapter, from the inherent word, the word of the Chinese character, the foreign word and the dialect, the hidden language, the common language, the synonym and the antonym of the same, to the Korean and North Korea The lexicology of the vocabulary is discussed in this paper. It is shaped with more vocabulary types, and the criteria for the classification of words will also follow the study. The fifth chapter is from the tense, to the grammar, the initiative and the passivity, the length of the article, the type of the article. On the other hand, the study of the stylistics of the Korean language is analyzed. The study of the linguistic style should be based on the analysis of the characteristics of the language and the interpretation of the literary batch. The style study, if it's just the form of a language, does not speak of a particular style, it's not a style study, it's just a lexical theory, grammar theory, the field of speech theory. The grammar theory does not relate to the style, In the second chapter, the main contents of this paper are summarized. In this paper, the limitation of this paper is pointed out. The study of stylistics in South Korea is more active, but the object and direction of the study of stylistics are different. Ununified Stylistic Theory, Terms, and Research Methods. In the study, the daily language should be the primary research object, but in the Republic of Korea, the style of the literary language The study of daily language is the original and essential, and the language of literature is conditional, special, and the study of stylistics should be combined with other linguistics. As in the field of research, from the start of a daily oral study, North Korea is hard to accept the changing linguistic theory because of its long-term locking policy, so the Korean style However, the value of the study of the stylistics of the DPRK is to In Korea, the daily language of the study is used as a research object. In the area of North Korea's research, the style of the style can be classified differently, but it is appropriate
【學位授予單位】:復旦大學
【學位級別】:博士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H052

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 覃江華;;典籍英譯中語篇銜接手段的翻譯策略初探——以《論語》的六種英譯為例[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2008年04期

2 劉利平;;詞頻效應和語境效應在大學英語聽說教學中的應用[J];阿壩師范高等專科學校學報;2012年01期

3 黃春燕;上義詞與下義詞的選用[J];安徽大學學報;1999年03期

4 周俊蘭;從“互動”看特寫報道語言的人際功能[J];安徽大學學報;2004年01期

5 曹軍;李明;;合作學習在大學英語教學中的應用及對策[J];合肥師范學院學報;2012年01期

6 朱家勝;預測技巧在英語聽力教學中的運用[J];安徽廣播電視大學學報;2003年04期

7 楊麗珍;;英語廣播新聞語篇的及物性特點分析——以一則廣播稿為例[J];安徽廣播電視大學學報;2008年02期

8 張啟劍;;英漢互譯中的文化差異[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報;2006年06期

9 夏娟;;翻譯實踐中語篇連貫的重構(gòu)[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報;2008年04期

10 楊晶;劉景霞;林俐;;從隱喻的角度分析語篇的銜接與連貫[J];安徽職業(yè)技術(shù)學院學報;2006年03期

相關(guān)會議論文 前10條

1 趙肖;;語篇銜接理論研究回顧與展望[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集第二輯[C];2011年

2 葛衛(wèi)紅;;漢英照應成分比較及對語篇翻譯的啟示[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年

3 劉宇;;淺析用英語顏色詞表達的情感現(xiàn)象中的語法隱喻[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年

4 趙宏偉;;英語語調(diào)在語篇中的連貫構(gòu)建功能[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年

5 于偉昌;;漢譯外來語言學術(shù)語標準化的必要性及其原則[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2001年

6 蔡有恒;;功能理論與語篇語體特征分析[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

7 肖傳芬;;從形式機制談語篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

8 易靜;;從系統(tǒng)功能語法角度分析閱讀理解錯誤[A];福建省外國語文學會2005年年會暨學術(shù)研討會論文集[C];2005年

9 彭菲;;學術(shù)論文提要的主位推進模式分析[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

10 蔣聯(lián)江;;基于RST的英語四級作文連貫性分析[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年

相關(guān)博士學位論文 前10條

1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標識手段對比研究[D];上海外國語大學;2010年

2 魏曉紅;喬治·艾略特小說的心理描寫藝術(shù)研究[D];上海外國語大學;2010年

3 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年

4 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學;2010年

5 原雪;二語/外語語境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究[D];上海外國語大學;2010年

6 楊石喬;基于語料庫的漢語醫(yī)患會話修正研究[D];上海外國語大學;2010年

7 馮軍;論外宣翻譯中語義與風格的趨同及篩選機制[D];上海外國語大學;2010年

8 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學;2010年

9 盧玉卿;文學作品中言外之意的翻譯研究[D];南開大學;2010年

10 李秉震;漢語話題標記的語義、語用功能研究[D];南開大學;2010年

相關(guān)碩士學位論文 前10條

1 曹靜;語篇動態(tài)性的系統(tǒng)功能語言學研究[D];河北大學;2007年

2 宮國華;國際商務信函的語域分析[D];南昌航空大學;2010年

3 龍曉花;英漢指稱照應對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學;2010年

4 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學;2010年

5 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學;2010年

6 于娜;政治演講中主位及主位推進模式分析[D];廣西師范學院;2010年

7 衛(wèi)青;農(nóng)村高中英語詞匯習得語境化研究[D];廣西師范學院;2010年

8 范姝;從主述位理論看漢語政治報告的翻譯[D];上海外國語大學;2010年

9 陳文華;從標記主位視角看小說《雞蛋》[D];上海外國語大學;2010年

10 彭靜;語篇翻譯中的銜接[D];上海外國語大學;2010年



本文編號:2478397

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2478397.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b234b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com