比擬句的歷時(shí)研究
[Abstract]:Analogy is used to express the structure of two objects or similar relations between two things, which is usually composed of four elements: ontology, analogy verb, vehicle and analogy auxiliary. Based on the formal markers of analogue sentences, this paper makes a diachronic study of analogue sentences in Chinese history, summarizes their characteristics in different historical stages, and outlines their evolution paths. While paying close attention to the development process of the specific sentence pattern of the analogy sentence, this paper also focuses on the semantic type and the relationship of the analogy item, and carries on the econometric statistics on the distribution of the analogy verb and the analogy auxiliary word. The mechanism of analogue sentence is also discussed. This paper pays great attention to the organic combination of syntactic form, semantic features and pragmatic functions. In terms of syntactic description of analogue sentences, we classify them on the basis of external formal markers. The syntactic forms of analogue sentences in Chinese history are nothing more than four kinds of: (A) (Noumenon. (B) (Noumenon) analogy verb vehicle analogy auxiliary word; (C) (Noumenon) vehicle analogy auxiliary word; (D) analogy auxiliary Noumenon. Among them, the two forms of "A" B have "analogy" verb, and "C" D "form has no" analogy verb ". Starting from the form, we classify the sentence patterns of the analogous verbs according to the types of the analogous verbs, and the sentence patterns of the unparalleled verbs according to the types of analogous auxiliary words. According to the frequency of each sentence pattern, it is divided into two kinds of sentence patterns. In the semantic features of analogue sentences, the semantic types of analogy items can be either the nature state or the action behavior, the abstract principle, the concrete thing, the appearance, the emotion attitude. If the two sides belong to different semantic categories, they must have similar features in deep semantics, so that they can see the same and the same in the same way. In terms of the pragmatic functions of analogue sentences, this paper focuses on the determination of analogue sentences in the process of language communication, the inference of the meaning of analogue sentences and the construction mechanism of analogue sentences. In a word, the analogue sentence in Chinese history has not only experienced the evolution of sentence structure, but also accompanied by the change of semantic features and pragmatic functions. These changes are a gradual process.
【學(xué)位授予單位】:蘇州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H146.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 葉建軍;《醒世姻緣傳》中的比擬式[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年05期
2 王智杰;;“似的”研究綜述[J];北方論叢;2006年04期
3 劉慶雪;;隱喻概念構(gòu)建的認(rèn)知分析[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年12期
4 黃伯榮;;《明清山東方言背景白話文獻(xiàn)特殊句式研究》評(píng)介[J];東方論壇;2008年05期
5 張美蘭;近代漢語(yǔ)幾種句式結(jié)構(gòu)成分的變化及其句法后果[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年01期
6 張美蘭;近代漢語(yǔ)“NA”狀心式結(jié)構(gòu)[J];杭州師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
7 李崇興;丁勇;;元代漢語(yǔ)的比擬式[J];漢語(yǔ)學(xué)報(bào);2008年01期
8 朱德熙;說(shuō)“跟……一樣”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1982年01期
9 張美蘭;從漢語(yǔ)比擬句式結(jié)構(gòu)的發(fā)展看名詞性偏正結(jié)構(gòu)的構(gòu)成[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2002年01期
10 夏群;;漢語(yǔ)比較句研究綜述[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2009年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 劉雪春;現(xiàn)代漢語(yǔ)等同范疇的語(yǔ)義認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2004年
2 戚曉杰;明清山東方言背景白話文獻(xiàn)特殊句式研究[D];山東大學(xué);2006年
3 丁勇;元代漢語(yǔ)句法專題研究[D];華中科技大學(xué);2007年
4 劉杰;漢語(yǔ)相似范疇研究[D];暨南大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前6條
1 李娜;漢朝“比較”范疇表達(dá)形式對(duì)比[D];延邊大學(xué);2004年
2 祁艷紅;比況短語(yǔ)研究[D];東北師范大學(xué);2006年
3 朱俊陽(yáng);“似的”和“似的”結(jié)構(gòu)[D];華東師范大學(xué);2006年
4 李紀(jì)洲;后期近代漢語(yǔ)幾種重要句法結(jié)構(gòu)研究[D];山東大學(xué);2007年
5 李吉華;近代比較句的歷時(shí)考察[D];蘇州大學(xué);2009年
6 嚴(yán)麗萍;元明清時(shí)期比字句研究[D];上海師范大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2409617
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2409617.html