理想與現(xiàn)實(shí)的對話——也談瞿秋白與魯迅關(guān)于翻譯的通信
[Abstract]:In the early 1930s, the correspondence between Qu Qiubai and Lu Xun on the issue of translation seemed to be regarded as the beginning of the transformation of translation ideas within the "left camp", that is, the "hard translation" of "how much unfavorable" was tolerated, as represented by Lu Xun, in translation thought. Gradually give way to the "absolutely correct and absolute vernacular" represented by Qu Qiubai, that is, the translation principle of "not tolerating a lot of maladjustment". Lu Xun's hard Translation, or strict literal Translation, can be traced back to the 20th century.
【作者單位】: 北京語言大學(xué)漢語學(xué)院;
【分類號(hào)】:H059
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王軍;;對電力多經(jīng)企業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略的思考[J];安徽電氣工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
2 湯奇學(xué),陳寶云;“救國”與“救人”——辛亥革命時(shí)期與新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期改造國民性思想之比較[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年04期
3 張本英;評英國“1830年代理論家”[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年05期
4 王永茂;論魯迅的進(jìn)化觀[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2004年02期
5 陳望衡;;炫目的學(xué)術(shù)景觀:美育的凸起——20世紀(jì)初社會(huì)轉(zhuǎn)型之際美學(xué)現(xiàn)象考察之一[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
6 徐紀(jì)陽;;“魯迅傳統(tǒng)”的對接與錯(cuò)位——論光復(fù)初期魯迅在臺(tái)傳播的若干文化問題[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
7 盧文婷;;破碎的身/影:續(xù)寫與對話——《野草》與德國浪漫主義[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
8 陸學(xué)莉;;宋元小說中唐俠女形象的嬗變[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
9 武卓斐;;此是有情癡:《世說新語》之“哭”[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
10 張連銀;;明代科場評卷方式考——以鄉(xiāng)、會(huì)試為考察對象[J];安徽史學(xué);2006年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 向榮;;被低估的大師與外省文學(xué)的身份認(rèn)同——兼論文學(xué)的地緣政治學(xué)[A];“辛亥百年與四川小說創(chuàng)作”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(《當(dāng)代文壇》2011年增刊)[C];2011年
2 張勁松;;晴雯雙重人格探微——亦主亦奴的文化悲劇[A];2011年貴州省社會(huì)科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2011年
3 溫俊彬;;略論可持續(xù)的生產(chǎn)與消費(fèi)方式[A];黑龍江省生產(chǎn)力學(xué)會(huì)年會(huì)論文集下冊[C];2007年
4 肖國棟;;論《野草》的悖論心理結(jié)構(gòu)[A];黑龍江省文學(xué)學(xué)會(huì)2011年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2011年
5 吳秋蘭;;論對自利本能的道德關(guān)注——兼評近年道德評價(jià)熱點(diǎn)事件[A];“第二屆中國倫理學(xué)青年論壇”暨“首屆中國倫理學(xué)十大杰出青年學(xué)者頒獎(jiǎng)大會(huì)”論文集[C];2012年
6 尹德洪;;早期的法和經(jīng)濟(jì)學(xué)思想研究[A];2005年中國法經(jīng)濟(jì)學(xué)論壇會(huì)議論文集[C];2005年
7 柯華慶;;法律效率論[A];2008年度(第六屆)中國法經(jīng)濟(jì)學(xué)論壇論文集(上)[C];2008年
8 晏鷹;朱憲辰;;理解諾斯制度分析理論的變化[A];2009年度(第七屆)中國法經(jīng)濟(jì)學(xué)論壇論文集[C];2009年
9 王漢生;;效用度量的新方法及其度量結(jié)果[A];陜西省外國經(jīng)濟(jì)學(xué)說研究會(huì)2010年年會(huì)“西部大開發(fā)10年”專題研討會(huì)論文集[C];2010年
10 劉晴;;論人物紀(jì)念館的人文精神[A];新世紀(jì)博物館的實(shí)踐與思考——北京博物館學(xué)會(huì)第五屆學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 趙一霖;唐五代人的精怪想象[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 高偉;海洋空間資源性資產(chǎn)產(chǎn)權(quán)效率研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
3 顧遠(yuǎn)飛;市場化環(huán)境下的大學(xué)運(yùn)行邏輯研究[D];華中科技大學(xué);2010年
4 張偉;經(jīng)濟(jì)福利測度:理論分析與中國經(jīng)驗(yàn)研究[D];華中科技大學(xué);2010年
5 王貴榮;新疆奶業(yè)結(jié)構(gòu)、行為與績效研究[D];新疆農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
6 王玉冬;高新技術(shù)企業(yè)資金運(yùn)營模式與機(jī)制研究[D];哈爾濱理工大學(xué);2010年
7 袁日新;經(jīng)營者集中救濟(jì)研究[D];遼寧大學(xué);2010年
8 郁方;中國銀行業(yè)壟斷與規(guī)制研究[D];華南理工大學(xué);2010年
9 魏曉虹;《閱微草堂筆記》研究[D];東北師范大學(xué);2010年
10 李鴻雁;唐前敘事詩研究[D];東北師范大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 阮曉毅;我國柑橘產(chǎn)業(yè)化中的法律問題研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
2 邵江婷;基于社區(qū)發(fā)展的我國農(nóng)業(yè)生態(tài)補(bǔ)償法律問題研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
3 吳薇;鄱陽湖區(qū)域水資源可持續(xù)發(fā)展法律問題研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
4 張磊;我國水產(chǎn)品質(zhì)量安全監(jiān)管法律問題研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
5 王朋良;基于漁民視角的相互制漁業(yè)保險(xiǎn)模式研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
6 游振華;種子產(chǎn)業(yè)鏈企業(yè)合作績效影響因素實(shí)證研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
7 劉躍華;對人與社會(huì)的批判與拷問[D];河北大學(xué);2007年
8 肖彥梅;煤炭企業(yè)跨區(qū)域擴(kuò)張能力評價(jià)與決策方法研究[D];山東科技大學(xué);2010年
9 張晉華;我國中小民營企業(yè)資本運(yùn)營模式研究[D];山東科技大學(xué);2010年
10 王艷;政府在群眾性體育賽事中的角色定位研究[D];上海體育學(xué)院;2010年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 盧平;;魯迅與瞿秋白的翻譯思想對比研究[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
2 胡明;趙新順;;瞿秋白翻譯理念釋繹——兼談其與魯迅在翻譯問題上的爭議[J];陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
3 鐘嘉陵;瞿秋白在語言文字方面的基本觀點(diǎn)[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1982年03期
4 李蟠;魯迅的翻譯思想和翻譯方向[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1986年03期
5 林于會(huì);張承平;;魯迅翻譯思想淺議[J];湖南第一師范學(xué)報(bào);2005年04期
6 戎林海;;論瞿秋白的翻譯觀[J];常州工學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版);2007年01期
7 文熠;拼音文字中的著重號(hào)[J];語文建設(shè);1957年03期
8 丁新華;;瞿秋白翻譯思想綜述[J];中國外語;2008年06期
9 張繼文;;對魯迅翻譯思想的再認(rèn)識(shí)[J];雞西大學(xué)學(xué)報(bào);2009年03期
10 白丹;;魯迅的翻譯思想及其對翻譯理論的貢獻(xiàn)[J];知識(shí)經(jīng)濟(jì);2010年18期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 鐘菲;白葵陽;;語言文字與文化的視野融合——瞿秋白對方言與普通話的關(guān)系的探索[A];瞿秋白研究文叢(第二輯)[C];2008年
2 鐘菲;白葵陽;;語言文字與文化的視野融合——瞿秋白對方言與普通話的關(guān)系的探索[A];瞿秋白研究文叢(第二輯)[C];2009年
3 黃瓊英;;魯迅語言觀與翻譯策略關(guān)系初探[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
4 阮西湖;;再談民族一詞以及相關(guān)術(shù)語的翻譯問題[A];慶賀黃淑娉教授從教50周年暨人類學(xué)理論與方法學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2002年
5 范立祥;;瞿秋白對中國翻譯事業(yè)的貢獻(xiàn)[A];瞿秋白研究論叢——紀(jì)念瞿秋白同志英勇就義65周年專集[C];2000年
6 ;羊淇先生論吟誦[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年
7 邵志洪;;英漢擬人法使用對比研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
8 吳文安;;旅行和語內(nèi)翻譯——旅行和翻譯互為譬喻[A];第六屆中國跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
9 劉邦凡;;論金岳霖的翻譯思想及翻譯哲學(xué)思想[A];第三次金岳霖學(xué)術(shù)思想研討會(huì)論文集[C];2005年
10 于德英;;中西譯論比較:在異同間尋求文化對話互動(dòng)的空間——兼論勒菲弗爾的“中西翻譯思想”[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 梁國祥;母語是民族的靈魂[N];中國教師報(bào);2006年
2 何錫蓉;中西哲學(xué)交流中的翻譯問題[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2005年
3 戴UO天;再談外國人名(及地名)翻譯問題[N];中華讀書報(bào);2006年
4 李先加 索南吉;謅議藏漢音譯翻譯問題[N];黃南報(bào);2008年
5 徐家永;《且介亭雜文》中“且”字的讀音問題[N];語言文字周報(bào);2007年
6 許鈞;關(guān)鍵在于為翻譯正確定位[N];光明日報(bào);2005年
7 中國社會(huì)科學(xué)院文學(xué)所 梁葆莉;讀書之學(xué)與演講之術(shù)[N];中國圖書商報(bào);2008年
8 沈錫倫;詞義的性質(zhì)[N];語言文字周報(bào);2007年
9 王雅靜 周文靜;以高水平的翻譯推進(jìn)中西哲學(xué)交流[N];人民日報(bào);2005年
10 蘭卡才讓;淺析藏族諺語翻譯中的幾個(gè)問題[N];黃南報(bào);2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 陳潔;周氏兄弟翻譯活動(dòng)比較研究[D];華中科技大學(xué);2012年
2 王曉鳳;郭建中翻譯思想與實(shí)踐研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
3 高乾;本雅明寓言式翻譯思想[D];南開大學(xué);2010年
4 袁斌業(yè);翻譯報(bào)國,,譯隨境變:馬君武的翻譯思想和實(shí)踐研究[D];華東師范大學(xué);2009年
5 楊全紅;錢鍾書翻譯思想研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
6 鄭意長;近代翻譯思想之演進(jìn)及其現(xiàn)代闡釋[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
7 朱一凡;翻譯與現(xiàn)代漢語的變遷(1905-1936)[D];華東師范大學(xué);2009年
8 喬穎;趨向“他者的翻譯”[D];河南大學(xué);2007年
9 蔣童;從異化翻譯的確立到存異倫理的解構(gòu):勞倫斯·韋努蒂翻譯理論研究[D];首都師范大學(xué);2008年
10 冷惠玲;論譯者風(fēng)格批評[D];上海外國語大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 林鳴飛;魯迅與更敦群培翻譯思想之比較[D];西藏大學(xué);2008年
2 駱為;規(guī)范論視角下的魯迅翻譯序跋研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
3 翟全偉;從副文本角度看魯迅翻譯思想的形成和傳播[D];廣西民族大學(xué);2012年
4 李旭;五四前后中國翻譯理論論爭探討[D];華東師范大學(xué);2009年
5 臧夏雨;勞倫斯·韋努蒂的異化翻譯觀在魯迅翻譯思想中的體現(xiàn)[D];河南師范大學(xué);2012年
6 黃志e
本文編號(hào):2373561
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2373561.html