漢語焦點標記詞“甚至”的句法語義研究
[Abstract]:The purpose of this paper is to study the syntactic and semantic features of Chinese focus marker "even". The theories studied in this paper are mainly based on Chomsky's "reduction theory" and "bare pole theory" (; KarttunenPeters (1979) and Rooth's "vocabulary theory" (1985). This paper mainly solves the following three problems: 1. What is the syntactic position of "even" in the "even verb phrase" structure? 2. How does the information structure of "even verb phrase" structure reflect? 3. What semantic features does "even" contain in Chinese? This paper mainly analyzes the syntactic position of "even" in the structure of "even verb phrase", which does not involve any shift, and the focus is contained in the scope of "even". In this paper, the "even" in "even verb phrase" is considered to occupy the position of the focus phrase center, because its focus feature is not strong, so it will not cause any component shift. The focus of "even" must be m- dominated. In the discussion of the illegitimate structure of "even the verb phrase", but the "lien-du" verb phrase, it is analyzed that "Lian", as a focus marker, cannot be used independently and "both"; "even" is different from "Lian" and can be used directly with "du". This paper holds that in the structure of "even the verb phrase", "du" is the central word of the focus phrase, and "even" as an adverb phrase is attached to the deixis of the focus phrase with "du" as the central word. In "even verb phrase" structure, the focus needs to be reflected by stress, and the focus cannot be judged structurally. This paper proposes that the focus of this structure should belong to the information focus. This focus, as the most prominent part of the sentence, is characterized by "highlight". The focal point marked by "even" usually leads to polar meaning. Even can appear in both positive and negative sentences. The position of pragmatic polarity is related to its environment. In positive sentences, the focus of "even" usually lies at the bottom of polarity; In negative sentences, because negative words have the function of reversal of polarity, no matter whether "even" appears in the main sentence or clause, the focus of "even" is shifted from the bottom to the top. By comparison, the author thinks that the theory of domain is more suitable for interpretation of "even". The syntactic structure of "even" provides the possibility for cross-linguistic study of "even" and "Akomi ke" in Greek. "even" and "Akomi ke" belong to additional focus markers, but there are many semantic differences. By contrasting and analyzing the similarities and differences between the two focus markers, this paper finally comes to the semantic logic of "even" in Chinese.
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H146
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 雷淑雅;動詞短語和短語動詞辨析[J];機械職業(yè)教育;2000年01期
2 孫葉林;;邵東(火廠坪鎮(zhèn))方言的體貌表達[J];內(nèi)江師范學院學報;2008年05期
3 ;學習有用的詞匯[J];英語文摘;2004年03期
4 李建高;;解讀“動詞+up”的意思和用法[J];同學少年;2006年Z2期
5 袁會珍;;Learn and Earn[J];中學英語之友(高一版);2008年04期
6 謝昊;;Unit 5詞匯積累[J];中學英語之友(初二版);2008年03期
7 李建明;;231個《考試大綱》動詞短語詳解(一)[J];時代英語(高三);2011年01期
8 方緒軍;與“從北京開會回來”相關(guān)的結(jié)構(gòu)[J];語文建設(shè);1997年05期
9 徐進霞;;奇妙的play[J];閱讀;2007年11期
10 李建明;;231個《考試大綱》動詞短語詳解(三)[J];時代英語(高三);2011年03期
相關(guān)會議論文 前10條
1 劉瑞玲;徐波;;帶it的動詞短語的分類及譯法[A];外語語言教學研究——黑龍江省外國語學會第十一次學術(shù)年會論文集[C];1997年
2 華沙寶;達胡白乙拉;;蒙古語賓述短語的自動獲取研究[A];全國第八屆計算語言學聯(lián)合學術(shù)會議(JSCL-2005)論文集[C];2005年
3 李美霞;;認知功能視野下的漢語存現(xiàn)句研究[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
4 張秀榮;;法語成語的特點[A];對外貿(mào)易外語系科研論文集(第二期)[C];1993年
5 徐麗麗;毛善平;;失語法患者動詞損害特點及機制研究[A];中國康復醫(yī)學會第十一屆全國腦血管病康復學術(shù)會議論文匯編[C];2008年
6 張家俊;宗成慶;;融入句型信息的漢英雙向調(diào)序模型[A];機器翻譯研究進展——第四屆全國機器翻譯研討會論文集[C];2008年
7 陳瑤;;“給予”義動詞兼表“施受”的動因研究——以徽語祁門話的“分”為例[A];福建省辭書學會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
8 林哲民;;為微型語料庫標記詞類使用田野調(diào)查人員記錄及基于轉(zhuǎn)換的自動學習[A];第二屆全國學生計算語言學研討會論文集[C];2004年
9 邢欣;;時態(tài)限制詞在區(qū)分不同句型方面的作用——以兼語式與小句做賓語句的區(qū)別為例[A];對外漢語教學的全方位探索——對外漢語研究學術(shù)討論會論文集[C];2004年
10 孫宏林;俞士汶;;淺層句法分析方法概述[A];世紀之交的中國應用語言學研究——第二屆全國語言文字應用學術(shù)研討會論文集[C];1998年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 黃繼林;不得[N];揚州日報;2006年
2 見習記者 袁秦 曾奇 市八中高三英語高級教師;英語:主觀題和填空題增加[N];重慶商報;2005年
3 連線教師 孟慶忠;廣泛閱讀 講究方法 找準角度 掌握技巧[N];連云港日報;2005年
4 高楓邋屈海燕;詞典引進的另一面[N];中國圖書商報;2007年
5 竇東友;介詞的妙用[N];文匯報;2004年
6 金艷;漫談文章標題的翻譯[N];中華讀書報;2004年
7 魏薇;文言實詞[N];天津日報;2004年
8 朱文獻;擴句、縮句教學中的一個誤區(qū)[N];語言文字周報;2009年
9 劉侃;逃離電腦辭典的“數(shù)字”誤區(qū)[N];科技日報;2002年
10 崇仁縣六家橋中學 鄧師榮;淺談提高快速閱讀的方法[N];撫州日報;2010年
相關(guān)博士學位論文 前10條
1 王曉慶;現(xiàn)代漢語單音節(jié)制作義動詞研究[D];吉林大學;2012年
2 李來興;宋元話本動詞語法研究[D];復旦大學;2010年
3 邱明波;動詞的指向?qū)h語第三人稱代詞和反身代詞的句內(nèi)回指的制約[D];復旦大學;2011年
4 李秋楊;漢英思考類動詞語義的多角度考察[D];中央民族大學;2010年
5 段穎玲;《十二樓》的動詞研究[D];山東大學;2010年
6 張釗;漢語嬰幼兒語法范疇的最初習得[D];中國社會科學院研究生院;2012年
7 唐依力;漢語處所范疇句法表達的構(gòu)式研究[D];上海師范大學;2012年
8 劉黎崗;重慶話口語中話題的結(jié)構(gòu)與功能[D];上海外國語大學;2012年
9 杜翠河;漢語“在”字句與越南語“(?)”字句對比研究[D];復旦大學;2012年
10 莫啟揚;語言中的時間性及其操作[D];西南大學;2011年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 鄧敏;漢語焦點標記詞“甚至”的句法語義研究[D];湖南大學;2012年
2 夏一喬;新聞標題動詞詞用變異研究[D];魯東大學;2010年
3 季承;漢語反預期標記詞習得情況考察[D];復旦大學;2011年
4 溫麗婷;英漢序列動詞構(gòu)式對比研究[D];延邊大學;2011年
5 周秋燕;漢語兒童感知空賓結(jié)構(gòu)與動詞短語省略的研究[D];湖南大學;2011年
6 劉曉燕;標題語境下的動詞研究[D];青島大學;2012年
7 王婷;現(xiàn)代漢語持具類手部動詞的句法語義研究[D];南京師范大學;2011年
8 周波;解析20世紀80年代以來現(xiàn)代漢語“V+給”結(jié)構(gòu)中“V”的新變化[D];西南大學;2011年
9 喬盼盼;英語課堂中基于概念隱喻的動詞短語學習研究[D];蘇州大學;2012年
10 張慧;動詞“放”的語義角色分析[D];湖南師范大學;2011年
本文編號:2339323
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2339323.html