語篇連貫性的建立與接受
[Abstract]:The generation and understanding of a text is a process of cooperation between the two parties. Coherence is not only the attribute given to the text by the language user in the construction of the text, but also closely related to the interpretation of the recipient of the text. Language users use three mechanisms to promote discourse coherence: topic theory, thematic progression and cohesive devices. The three mechanisms have their own emphasis and complement each other. The discourse receiver's interpretation of coherence is a dynamic cognitive process closely related to contextual knowledge. In view of the inherent characteristics of oral discourse, the principle of cooperation and paralanguage play an important role in discourse coherence.
【作者單位】: 中南大學(xué)外國(guó)語學(xué)院;
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)研究青年基金項(xiàng)目(11YJC740121) 中南大學(xué)自由探索計(jì)劃(2011QNZT223)
【分類號(hào)】:H030
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 曾文華,丁艷雯;英漢語言的句法結(jié)構(gòu)差異在銜接手段上的映現(xiàn)[J];重慶工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年04期
2 徐玉臣;英漢語言主要銜接手段的對(duì)比分析[J];山東外語教學(xué);1996年04期
3 孫希臣;特殊會(huì)話銜接手段及其語用價(jià)值[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年02期
4 王紅昕;語境知識(shí)共享率對(duì)話語推論結(jié)果的影響[J];西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
5 張雪珠;劉宇紅;;“主位推進(jìn)”再思考[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
6 李更春;;語篇連貫的多視角研究[J];武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年09期
7 朱虹;;主位推進(jìn)模式作為語篇教學(xué)的功能手段探討[J];科技咨詢導(dǎo)報(bào);2007年09期
8 鄭玲,侯愛文;主位推進(jìn)與寫作[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
9 王漢平;趙魯平;;認(rèn)知語言學(xué)對(duì)語篇連貫性的解釋力[J];中國(guó)科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2009年10期
10 陳雁;及物性、主位推進(jìn)模式與語類[J];邯鄲師專學(xué)報(bào);2004年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 張洋;;漢語韻律的語篇功能與對(duì)外漢語教學(xué)[A];第五屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
2 馬燕華;;初級(jí)漢語水平日本留學(xué)生漢語語篇銜接手段分析[A];第七屆國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選[C];2002年
3 馬紅妹;王挺;陳火旺;;漢英機(jī)器翻譯中語境知識(shí)的表示與應(yīng)用[A];自然語言理解與機(jī)器翻譯——全國(guó)第六屆計(jì)算語言學(xué)聯(lián)合學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2001年
4 陳夢(mèng)晴;;也談“言外之意”[A];2007年福建省辭書學(xué)會(huì)第18屆年會(huì)論文提要集[C];2007年
5 孫雁雁;;怎樣通過朗讀提高中級(jí)階段留學(xué)生的口語輸出能力[A];第七屆國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選[C];2002年
6 王偉;周衛(wèi)紅;;試論語法化理論在對(duì)比語言學(xué)中的應(yīng)用——以英漢語篇中替代類型之對(duì)比研究為例[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
7 孫雁雁;;以關(guān)聯(lián)為主的答句銜接語模式及特點(diǎn)[A];中國(guó)計(jì)算技術(shù)與語言問題研究——第七屆中文信息處理國(guó)際會(huì)議論文集[C];2007年
8 陳齊林;;《最后一次的演講》的話語銜接規(guī)律分析[A];江西省語言學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集[C];2006年
9 張桂平;蔡?hào)|風(fēng);尹寶生;徐立軍;陳建軍;;機(jī)器翻譯與知識(shí)管理技術(shù)的融合[A];中文信息處理前沿進(jìn)展——中國(guó)中文信息學(xué)會(huì)二十五周年學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2006年
10 戴光榮;;英漢語篇語音銜接對(duì)比分析[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條
1 孔艷;英語國(guó)家留學(xué)生漢語語篇銜接手段使用研究[D];中央民族大學(xué);2009年
2 楊一飛;語篇中的連接手段[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
3 馬偉林;隱性評(píng)價(jià)與顯性評(píng)價(jià):語篇功能的評(píng)價(jià)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
4 楊彬;話題鏈語篇構(gòu)建機(jī)制的多角度研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
5 徐健;銜接、語篇組織和連貫[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
6 陳海慶;語篇連貫:言語行為模式[D];東北師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 薛海燕;英漢演講辭中銜接手段的對(duì)比研究[D];中北大學(xué);2010年
2 趙婧;英漢經(jīng)濟(jì)新聞報(bào)道中的主位推進(jìn)模式[D];外交學(xué)院;2010年
3 索妮;政治與娛樂新聞主位推進(jìn)模式對(duì)比研究[D];長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué);2010年
4 吳苗露;中英新聞訪談中的主位選擇及主位推進(jìn)模式研究[D];新疆大學(xué);2011年
5 王鴻;英漢學(xué)術(shù)論文摘要的主位推進(jìn)模式對(duì)比研究[D];西北師范大學(xué);2011年
6 于娜;政治演講中主位及主位推進(jìn)模式分析[D];廣西師范學(xué)院;2010年
7 郭金鑫;政府工作報(bào)告中英文版本中銜接手段的對(duì)比分析[D];沈陽師范大學(xué);2011年
8 翁志娟;英漢財(cái)經(jīng)報(bào)道中主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究[D];太原理工大學(xué);2011年
9 苗艷芬;中美領(lǐng)導(dǎo)人演講詞的主位推進(jìn)模式對(duì)比分析[D];天津理工大學(xué);2011年
10 蔣貴芹;中英訴訟文書中銜接手段的比較研究[D];西南政法大學(xué);2010年
,本文編號(hào):2290612
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2290612.html