現(xiàn)代漢語副詞“再”的義項與習(xí)得研究
發(fā)布時間:2018-10-15 16:59
【摘要】:“再”是現(xiàn)代漢語中的常用副詞,不僅使用頻率較高,并且語義豐富、用法多樣。在對外漢語教學(xué)中,“再”也成為外國學(xué)生的習(xí)得難點。前人對“再”的研究涉及了句法、語義、語用以及習(xí)得和教學(xué)等各個方面,但已有研究成果仍存在一些不足,突出表現(xiàn)為語義研究中的義項劃分存在諸多分歧,對各義項的語義解釋也各不相同,因此句法、語用以及習(xí)得和教學(xué)研究也缺少明晰的語義框架作為基礎(chǔ),多呈現(xiàn)孤立、零散的狀態(tài)。此外,目前還缺少從實際語料的統(tǒng)計和分析出發(fā),反映真實的語言使用情況的研究。 本文將現(xiàn)代漢語中的副詞“再”的義項作為研究對象,首先對母語語料樣本進行統(tǒng)計分析,從中歸納出“再”的7種義項,利用“語義框架”和“語義特征分析”的理論方法對各義項的核心語義進行概括,并探討了各義項之間的語義關(guān)聯(lián),構(gòu)擬出了“再”的義項體系。此外從語料統(tǒng)計出發(fā),本文還總結(jié)了“再”各個義項的常見用法,從句法形式、語用條件等方面對之進行了描寫。 得出“再”的義項體系之后,本文對留學(xué)生的作文語料進行了統(tǒng)計分析,利用前文結(jié)論來考察漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者使用“再”表達(dá)各種語義的情況,,將其語義及用法的分布和分析結(jié)果與母語語料對比,觀察二者異同,反映目前留學(xué)生對“再”的習(xí)得的普遍狀況,期望有助于教學(xué)的改進。
[Abstract]:"re" is a common adverb in modern Chinese, which is not only frequently used, but also has rich semantics and various usages. In the teaching of Chinese as a foreign language, re-learning has become a difficult point for foreign students. The previous researches on "re" involve syntax, semantics, pragmatics, acquisition and teaching and so on. However, there are still some deficiencies in the previous studies, which show that there are many differences in the division of meanings in semantic research. The semantic interpretation of each meaning is different, so syntactic, pragmatic, acquisition and teaching research also lack a clear semantic framework as the basis, and most of them present isolated and scattered state. In addition, there is a lack of research on the actual language use from the statistics and analysis of the actual data. In this paper, the meaning of the adverb "Zaizai" in modern Chinese is taken as the research object. Firstly, the sample of native language data is statistically analyzed, from which the seven meanings of "Zaizai" are concluded. By using the theory of "semantic frame" and "semantic feature analysis", this paper generalizes the core semantics of each meaning, probes into the semantic relation between each meaning, and constructs the meaning system of "re". In addition, based on the corpus statistics, this paper summarizes the common usage of each meaning of "Zai" and describes it in terms of syntactic form, pragmatic conditions and so on. After arriving at the meaning system of "Zai", this paper makes a statistical analysis of the composition data of the foreign students, and makes use of the previous conclusions to investigate the situation in which Chinese learners as a second language express various kinds of semantics by "re". By comparing the semantic and usage distribution and analysis results with the native language data, the author observes the similarities and differences between the two, and reflects the general situation of the acquisition of "re" by foreign students at present, which is expected to contribute to the improvement of teaching.
【學(xué)位授予單位】:北京大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
本文編號:2273189
[Abstract]:"re" is a common adverb in modern Chinese, which is not only frequently used, but also has rich semantics and various usages. In the teaching of Chinese as a foreign language, re-learning has become a difficult point for foreign students. The previous researches on "re" involve syntax, semantics, pragmatics, acquisition and teaching and so on. However, there are still some deficiencies in the previous studies, which show that there are many differences in the division of meanings in semantic research. The semantic interpretation of each meaning is different, so syntactic, pragmatic, acquisition and teaching research also lack a clear semantic framework as the basis, and most of them present isolated and scattered state. In addition, there is a lack of research on the actual language use from the statistics and analysis of the actual data. In this paper, the meaning of the adverb "Zaizai" in modern Chinese is taken as the research object. Firstly, the sample of native language data is statistically analyzed, from which the seven meanings of "Zaizai" are concluded. By using the theory of "semantic frame" and "semantic feature analysis", this paper generalizes the core semantics of each meaning, probes into the semantic relation between each meaning, and constructs the meaning system of "re". In addition, based on the corpus statistics, this paper summarizes the common usage of each meaning of "Zai" and describes it in terms of syntactic form, pragmatic conditions and so on. After arriving at the meaning system of "Zai", this paper makes a statistical analysis of the composition data of the foreign students, and makes use of the previous conclusions to investigate the situation in which Chinese learners as a second language express various kinds of semantics by "re". By comparing the semantic and usage distribution and analysis results with the native language data, the author observes the similarities and differences between the two, and reflects the general situation of the acquisition of "re" by foreign students at present, which is expected to contribute to the improvement of teaching.
【學(xué)位授予單位】:北京大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡斌彬;俞理明;;“再說”的詞匯化和語法化[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年02期
2 甘于恩;;析“再”[J];辭書研究;1981年01期
3 周小兵;頻度副詞的劃類與使用規(guī)則[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年04期
4 周國光;兒童習(xí)得副詞的偏向性特點[J];漢語學(xué)習(xí);2000年04期
5 潘慕婕;“不再”和“再不”[J];漢語學(xué)習(xí);2001年02期
6 周小兵,鄧小寧;“一再”和“再三”的辨析[J];漢語學(xué)習(xí);2002年01期
7 曾海清;;“A得不能再A”結(jié)構(gòu)考察[J];漢語學(xué)習(xí);2010年04期
8 祝東平;;“再”、“還”重復(fù)義與動詞性詞語的“有界”、“無界”[J];漢語學(xué)習(xí);2010年05期
9 周剛;說“再”[J];漢語學(xué)習(xí);1994年03期
10 史錫堯;“再”語義分析──并比較“再”、“又”[J];漢語學(xué)習(xí);1996年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 毛哲詩;關(guān)于形容詞前的“再”的研究[D];暨南大學(xué);2006年
本文編號:2273189
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2273189.html
最近更新
教材專著