現(xiàn)代漢語(yǔ)副詞“再”的義項(xiàng)與習(xí)得研究
[Abstract]:"re" is a common adverb in modern Chinese, which is not only frequently used, but also has rich semantics and various usages. In the teaching of Chinese as a foreign language, re-learning has become a difficult point for foreign students. The previous researches on "re" involve syntax, semantics, pragmatics, acquisition and teaching and so on. However, there are still some deficiencies in the previous studies, which show that there are many differences in the division of meanings in semantic research. The semantic interpretation of each meaning is different, so syntactic, pragmatic, acquisition and teaching research also lack a clear semantic framework as the basis, and most of them present isolated and scattered state. In addition, there is a lack of research on the actual language use from the statistics and analysis of the actual data. In this paper, the meaning of the adverb "Zaizai" in modern Chinese is taken as the research object. Firstly, the sample of native language data is statistically analyzed, from which the seven meanings of "Zaizai" are concluded. By using the theory of "semantic frame" and "semantic feature analysis", this paper generalizes the core semantics of each meaning, probes into the semantic relation between each meaning, and constructs the meaning system of "re". In addition, based on the corpus statistics, this paper summarizes the common usage of each meaning of "Zai" and describes it in terms of syntactic form, pragmatic conditions and so on. After arriving at the meaning system of "Zai", this paper makes a statistical analysis of the composition data of the foreign students, and makes use of the previous conclusions to investigate the situation in which Chinese learners as a second language express various kinds of semantics by "re". By comparing the semantic and usage distribution and analysis results with the native language data, the author observes the similarities and differences between the two, and reflects the general situation of the acquisition of "re" by foreign students at present, which is expected to contribute to the improvement of teaching.
【學(xué)位授予單位】:北京大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 胡斌彬;俞理明;;“再說(shuō)”的詞匯化和語(yǔ)法化[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
2 甘于恩;;析“再”[J];辭書研究;1981年01期
3 周小兵;頻度副詞的劃類與使用規(guī)則[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
4 周國(guó)光;兒童習(xí)得副詞的偏向性特點(diǎn)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2000年04期
5 潘慕婕;“不再”和“再不”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2001年02期
6 周小兵,鄧小寧;“一再”和“再三”的辨析[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2002年01期
7 曾海清;;“A得不能再A”結(jié)構(gòu)考察[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2010年04期
8 祝東平;;“再”、“還”重復(fù)義與動(dòng)詞性詞語(yǔ)的“有界”、“無(wú)界”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2010年05期
9 周剛;說(shuō)“再”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1994年03期
10 史錫堯;“再”語(yǔ)義分析──并比較“再”、“又”[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1996年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 毛哲詩(shī);關(guān)于形容詞前的“再”的研究[D];暨南大學(xué);2006年
本文編號(hào):2273188
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2273188.html