語用環(huán)境中的義位轉(zhuǎn)移及其修辭解釋
[Abstract]:Taking the natural language sememe in the static semantic system as the reference point, this paper observes the semantic transfer in the dynamic pragmatic environment, and describes the four patterns of the semantic transfer: the semantic A / S, the sememe / subsemantic, the sememe's self-setting. The sememe is empty. On this basis, this paper compares and analyzes the forms of source language and target language in the semantic transfer mode, their hidden, semantic variation routes and their rhetorical cognitive mechanisms. By observing the semantic transfer in pragmatic context, it is found that the matching of linguistic facts and language rules is often disconnected at the semantic or logical level, and the rhetorical cognitive channel is chosen for temporary connection. The analysis of this paper may provide a few language facts and some explanations for language teaching and research.
【作者單位】: 福建師范大學(xué)文學(xué)院;
【分類號】:H030
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李丹;;輔助式雙語教學(xué)的困境與對策——基于云南省瀾滄縣拉漢雙語教學(xué)的調(diào)研[J];中國民族教育;2011年Z1期
2 楊芬芳;;廢墟“知”多少:《廢墟》的隱喻修辭分析——兼談?wù)Z言能力評價(jià)標(biāo)準(zhǔn)問題[J];邢臺學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王建華;漢英跨文化語用學(xué)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 駱傳偉;言外行為、語用環(huán)境和語用結(jié)構(gòu)——篇章語用與翻譯[D];華中師范大學(xué);2004年
2 鄭飛;修辭范疇“風(fēng)”:語用環(huán)境中的語義分析[D];福建師范大學(xué);2008年
3 戴培;當(dāng)代漢語流行構(gòu)式及其個(gè)案分析人文與傳播學(xué)院[D];上海師范大學(xué);2012年
4 敖麗芳;“美”的語義分析與文化特征[D];福建師范大學(xué);2009年
5 李秋菊;現(xiàn)代漢語自稱形式研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2011年
6 張曉寧;現(xiàn)代漢語代詞“人家”的多角度研究[D];新疆師范大學(xué);2012年
7 周旭;馮小剛喜劇電影幽默臺詞建構(gòu)的語用策略研究[D];溫州大學(xué);2010年
8 劉賀;語用環(huán)境中的模糊推理的應(yīng)用[D];黑龍江大學(xué);2012年
9 葉翔;留學(xué)生漢語常用副詞偏誤分析[D];蘇州大學(xué);2001年
10 劉金波;“況”類連詞功能差異及歷時(shí)演變研究[D];江西師范大學(xué);2011年
,本文編號:2267720
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2267720.html