天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

從模糊修辭的視角看中醫(yī)翻譯

發(fā)布時間:2018-09-17 19:53
【摘要】:傳統(tǒng)觀念強(qiáng)調(diào)語言的表達(dá)要準(zhǔn)確、清楚,而隨著札德提出的"模糊集合"的概念廣泛應(yīng)用于各個領(lǐng)域,人們對生活中模糊語言現(xiàn)象有了新的認(rèn)識并逐步形成了一門新的學(xué)科——模糊修辭學(xué)。文章擬從模糊修辭的特點(diǎn)、類型和功能等方面來探討中醫(yī)中模糊修辭的表現(xiàn)及其英譯,以期進(jìn)一步促進(jìn)中醫(yī)知識的傳播和交流。
[Abstract]:Traditional ideas emphasize the accuracy and clarity of language expression, and with the concept of "fuzzy set" put forward by Zadeh, it is widely used in various fields. People have a new understanding of the phenomenon of fuzzy language in life and gradually form a new discipline-fuzzy rhetoric. This paper discusses the expression and translation of fuzzy rhetoric in Chinese medicine from the aspects of its characteristics, types and functions, in order to further promote the dissemination and exchange of knowledge of traditional Chinese medicine.
【作者單位】: 南京中醫(yī)藥大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:江蘇省“十一五”規(guī)劃項(xiàng)目(No.D/2008/01/144)
【分類號】:H059;R2-03

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 董宏程;;試論網(wǎng)絡(luò)交際者與網(wǎng)絡(luò)言語的語用特征[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年01期

2 王惠敏;;大學(xué)英語交際性聽力測試中的語用預(yù)設(shè)分析[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期

3 徐莉;戴長江;;從《弟子規(guī)》看中國古代的言語交際原則[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2010年05期

4 吳美玉;;帶有歧視含義的“也”的語用預(yù)設(shè)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2005年06期

5 謝亞軍;;從語言哲學(xué)視閾談言語行為理論中的意向性問題[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2009年03期

6 張璐;;從語用角度試析網(wǎng)絡(luò)語言的特點(diǎn)及其規(guī)范化[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年05期

7 李智剛;;周星馳電影經(jīng)典臺詞的語用分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年08期

8 唐亮;譚海;;賈母言語交際中的“克制準(zhǔn)則”簡論[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年02期

9 馬麗丹;;語言交際中的語境與意義[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年02期

10 馬薇薇;;淺談“走鬼”含義及其社會現(xiàn)象分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年07期

相關(guān)會議論文 前5條

1 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語言與文化研究(第五輯)[C];2010年

2 楊文睿;;俏皮機(jī)智,輕松活脫——利用索振羽的幽默準(zhǔn)則分析《認(rèn)真的重要性》的幽默色彩[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年

3 王燕;;大學(xué)外語翻譯學(xué)習(xí)策略探討[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2010年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2010年

4 陳帥;;淺談王希杰修辭理論邏輯結(jié)構(gòu)[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年

5 謝旭慧;;喜劇小品的會話結(jié)構(gòu)分析[A];江西省語言學(xué)會2011年年會論文集[C];2012年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學(xué);2010年

2 文兵;漢英維護(hù)言語行為[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年

5 劉娜;哲學(xué)語用學(xué)視域中的教育實(shí)踐[D];南開大學(xué);2010年

6 董正存;漢語全稱量限表達(dá)研究[D];南開大學(xué);2010年

7 龍又珍;現(xiàn)代漢語寒暄系統(tǒng)研究[D];武漢大學(xué);2009年

8 胡連影;解讀《意義(?)文本》模式[D];首都師范大學(xué);2011年

9 漆捷;意會知識及其表達(dá)問題研究[D];中國科學(xué)技術(shù)大學(xué);2011年

10 劉千里;情報(bào)信號意義構(gòu)建研究[D];南京大學(xué);2011年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 萬正輝;委婉語的三維視角研究[D];南昌航空大學(xué);2010年

2 王明亮;人稱指示映射現(xiàn)象的認(rèn)知研究[D];山東科技大學(xué);2010年

3 宋文平;現(xiàn)代漢語“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

4 高健;與“半”相關(guān)格式的量范疇研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

5 趙桂陽;現(xiàn)代漢語“不是X的X”結(jié)構(gòu)考察[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年

6 張麗萍;“不要太”結(jié)構(gòu)的語法化研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 王婭;從合作原則和禮貌原則的角度分析奧普拉·溫弗里脫口秀節(jié)目[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 夏尊驥;俄語表情類言語行為研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 任芝;請求言語行為的俄英對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 崔有為;以利奇和顧曰國為代表的英漢禮貌原則比較研究及其對跨文化交際的啟示[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 熊木清;模糊修辭與語言中的模糊及歧義——模糊修辭若干理論問題之我見[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);1989年01期

2 韓慶玲;模糊修辭學(xué)研究綜述[J];修辭學(xué)習(xí);1998年02期

3 陳意德;論模糊修辭及其美學(xué)效應(yīng)[J];外語與外語教學(xué);2001年05期

4 陳意德;論語言的模糊性與模糊修辭[J];湘潭大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報(bào);2001年01期

5 王芳;淺談模糊修辭與傳統(tǒng)修辭的關(guān)系[J];南通師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);1996年03期

6 朱宏華;試論英語模糊修辭的“三性”[J];昆明師范高等�?茖W(xué)校學(xué)報(bào);1999年03期

7 陳意德;論模糊修辭及其語用功能[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2001年02期

8 張輝遒;論英漢模糊修辭及其美學(xué)效應(yīng)的共性[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期

9 曹欽明,賴淑明;廣告語中模糊修辭的語用功能[J];廣西社會科學(xué);2005年06期

10 鮑躍華;略論模糊修辭及其美感效應(yīng)[J];十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期

相關(guān)會議論文 前10條

1 孟晉;;我對翻譯理論和翻譯實(shí)踐相結(jié)合的一些認(rèn)識和體會[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

2 陳建軍;;從人工翻譯到協(xié)同翻譯[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

3 陳中強(qiáng);;提高查詞和判別效率 提高翻譯速度和質(zhì)量[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

4 彭蓉;;哪里去找又快又好的翻譯?——翻譯速度,翻譯人才職業(yè)化面臨的新問題[A];中國翻譯人才職業(yè)發(fā)展——2009中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2009年

5 韋忠和;;網(wǎng)絡(luò)和翻譯社區(qū)的建設(shè)[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年

6 Joe Zhai;;乘風(fēng)破浪正當(dāng)時 本土翻譯公司生存和發(fā)展的幾點(diǎn)思考[A];2010年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2010年

7 甘柳青;;翻譯的研究[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2009年會暨學(xué)術(shù)研討會論文匯編[C];2009年

8 董敏;;翻譯管理人才[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年

9 ;黑龍江省翻譯協(xié)會[A];黑龍江省社科工作經(jīng)驗(yàn)交流會材料匯編[C];2010年

10 閆栗麗;;校企合作培養(yǎng)中高端翻譯管理人才[A];2011年中國翻譯職業(yè)交流大會論文集[C];2011年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 國際譯聯(lián)副主席 中國翻譯協(xié)會副會長 黃友義;翻譯是橋梁也可能是屏障[N];人民日報(bào);2009年

2 記者 朱俠;高度重視翻譯提高外宣能力[N];中國新聞出版報(bào);2009年

3 本報(bào)記者 文敏;做一個優(yōu)秀的翻譯很難也很有趣[N];浙江日報(bào);2009年

4 本報(bào)記者 李舫 任姍姍 博主 李輝 (傳記作家 《楊憲益與戴乃迭》作者);他幾乎“翻譯了整個中國”[N];人民日報(bào);2009年

5 黃美茹;翻譯市場每年以100億元左右的速度增長[N];就業(yè)時報(bào);2009年

6 記者 蔣國華;300部譯著亮相全省翻譯作品展[N];黑龍江日報(bào);2009年

7 記者 周波;我市設(shè)立翻譯特色人才基地[N];成都日報(bào);2010年

8 記者 巴桑次仁;全區(qū)第二屆翻譯學(xué)術(shù)研討會召開[N];西藏日報(bào);2010年

9 哈爾濱理工大學(xué) 楊曉靜;歌曲翻譯的四重要求[N];光明日報(bào);2010年

10 記者 李瑞英;翻譯文化終身成就獎頒發(fā)[N];光明日報(bào);2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 聶馥玲;晚清科學(xué)譯著《重學(xué)》的翻譯與傳播[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2010年

2 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨(dú)立宣言》中譯本的歷時共時比較實(shí)證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 朱琳;譯者為中心的多學(xué)科性翻譯理論建構(gòu)[D];南開大學(xué);2010年

5 屈平;翻譯還原:海德格爾現(xiàn)象學(xué)下的翻譯理論[D];河南大學(xué);2010年

6 李志梅;報(bào)人作家陳景韓及其小說研究[D];華東師范大學(xué);2005年

7 徐莉娜;翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國俗語義對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

9 李剛;西方分析實(shí)證主義法學(xué)在中國[D];重慶大學(xué);2008年

10 蘇暢;俄蘇翻譯文學(xué)與中國現(xiàn)代文學(xué)[D];吉林大學(xué);2009年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王薇;改寫理論視角下清末民初《福爾摩斯探案全集》的翻譯及其對《霍桑探案集》創(chuàng)作的影響[D];四川外語學(xué)院;2010年

2 施秋蕾;銜接與翻譯[D];華東師范大學(xué);2010年

3 張曉春;接受理論視野下的企業(yè)簡介翻譯[D];中北大學(xué);2010年

4 唐海蓉;從功能主義理論視角看翻譯碩士專業(yè)學(xué)位MTI筆譯教材的編寫[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 宋岳;二十世紀(jì)初中國的贊美詩翻譯[D];山東大學(xué);2010年

6 陳方方;格式塔美學(xué)觀照下的戲劇翻譯[D];合肥工業(yè)大學(xué);2010年

7 劉葉琳;評價(jià)理論在童話翻譯中的應(yīng)用[D];南華大學(xué);2010年

8 徐鵬;從《柳林風(fēng)聲》看童話翻譯中的兒童本位原則[D];中國石油大學(xué);2010年

9 李衛(wèi)霞;王蒙對約翰·契弗小說《自我矯治》的翻譯與“季節(jié)系列”小說創(chuàng)作:接受與創(chuàng)新[D];四川外語學(xué)院;2011年

10 胡韻涵;在多元系統(tǒng)論視域下翻譯對中國現(xiàn)代白話文發(fā)展的促進(jìn)[D];華東師范大學(xué);2010年

,

本文編號:2246919

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2246919.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3d93e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com