引述類話語標記語考察
[Abstract]:There are many discourse markers in modern Chinese, which is a kind of special component which has distinct syntactic and semantic features, but mainly takes on pragmatic functions. This paper analyzes the pragmatic functions of quoting discourse markers. The full text is divided into six parts. The first chapter describes the origin of the topic, summarizes the previous research results and the significance of this topic. The second chapter discusses the development and name of discourse markers, and summarizes the criteria for the definition of discourse markers on the basis of predecessors. By comparing the similarities and differences between discourse markers and independent words, the author thinks that discourse markers are the superior concepts of inserts, but they are quite different from the other three kinds of independent languages. In the third chapter, under the theoretical framework of discourse markers, we redefine the information source inserts in Chinese as citation type discourse markers, and conclude that they are different from other discourse markers. In the fourth, fifth and sixth chapters, three representative citation discourse markers are discussed in detail: it is said that, according to me, listening and speaking. Among them, "it is said" is the most frequently cited utterance marker, "as far as I know" is the most subjective citation type discourse marker, "listening and speaking" is the latest popular words on the Internet. In general, citation type discourse markers are a kind of discourse markers that indicate the source of information, which can enhance the objectivity of the information or indicate that the information is the opinion of others, so as to shirk the discourse responsibility.
【學位授予單位】:華中科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H136
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 楊偉;;淺談話語標記語及其語用功能[J];價值工程;2010年29期
2 覃德英;周桂香;陳紅玉;;話語標記語誤用的語料庫調查和原因分析[J];廣西醫(yī)科大學學報;2006年S1期
3 閆濤;;話語標記的動態(tài)分析[J];齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版);2006年06期
4 徐宏亮;OK的社會語言學研究[J];外國語言文學;2004年02期
5 陳新仁;吳玨;;中國英語學習者對因果類話語標記語的使用情況——基于語料庫的研究[J];國外外語教學;2006年03期
6 龐密香;;話語標記語在順句驅動中的作用及翻譯策略[J];河南機電高等專科學校學報;2007年05期
7 繆素琴;;話語標記語與商務英語談判拒絕策略[J];商場現(xiàn)代化;2008年08期
8 朱麗敬;;話語標記語的語用學研究綜述[J];安徽文學(下半月);2009年01期
9 房芳;涂靖;;話語標記語“你丫的”的語用分析[J];哈爾濱學院學報;2010年03期
10 楊淑華;;論辯論中的話語標記語的功能與作用[J];安徽職業(yè)技術學院學報;2010年01期
相關會議論文 前10條
1 陳君均;;話語標記語研究綜述[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年
2 王娟;;從關聯(lián)理論角度探討話語標記語well的語用功能[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年
3 黃懷飛;;淺議《綜合英語》課文注釋的準確與規(guī)范問題[A];福建省外國語文學會2001年年會論文集[C];2001年
4 安娜;侯敏;;語料庫中的插入語標注研究[A];第三屆學生計算語言學研討會論文集[C];2006年
5 幸璐璐;謝莎莎;王俠;孫甲松;王作英;;利用廢料模型改進受限域語音識別系統(tǒng)[A];第八屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];2005年
6 張奇;翁富良;黃萱菁;吳立德;;英文口語中非流利區(qū)域的檢測[A];內容計算的研究與應用前沿——第九屆全國計算語言學學術會議論文集[C];2007年
7 劉楚群;;論現(xiàn)代漢語中非典型連動句式“V起來+AP”[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
8 王安琛;;“V起來”中“起來”非體標記之芻議[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
9 程熙榮;;“對了”淺析[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
10 黃申;李宏言;王士進;徐波;;英語口語重復修正檢錯中語法網(wǎng)絡和搜索過濾算法[A];第十一屆全國人機語音通訊學術會議論文集(二)[C];2011年
相關重要報紙文章 前7條
1 呂紹宗;實譯左琴科“非文學的”文學語言的丑與美[N];中華讀書報;2003年
2 華慧娟 作者單位系廣東惠州市第一中學;例談英語課堂閱讀設計[N];中國教師報;2007年
3 記者 王新友;人民大學培養(yǎng)國際型法律人才[N];檢察日報;2010年
4 孟偉松;疏忙新技術進入實用階段[N];人民郵電;2000年
5 河南省新縣高級中學 栗冬霜;高考英語閱讀解題思路[N];學知報;2011年
6 樟樹市義成中學 丁小香;提高英語閱讀能力的三大捷徑[N];宜春日報;2011年
7 黃正江;初中英語教學方法初探[N];黔西南日報;2011年
相關博士學位論文 前10條
1 李欣;英語話語標記語的語用翻譯研究[D];上海外國語大學;2011年
2 高紅云;《推銷員之死》中話語標記語之語用研究[D];上海外國語大學;2012年
3 于海飛;話輪轉換中的話語標記研究[D];山東大學;2006年
4 楊一飛;語篇中的連接手段[D];復旦大學;2011年
5 任曉霏;“譯者登場”——英若誠戲劇翻譯系統(tǒng)研究[D];上海外國語大學;2009年
6 馬國彥;篇章的組塊:標記與管界[D];復旦大學;2010年
7 黃友;轉述話語研究[D];復旦大學;2009年
8 李咸菊;北京口語常用話語標記研究[D];北京語言大學;2008年
9 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學;2010年
10 張俊;對《紅樓夢》中稱呼語的所指和意圖的研究:認知語用視角[D];上海外國語大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 魏莉莉;中學英語教師話語標記語的語用功能研究[D];東北師范大學;2010年
2 馮永娜;高中生英語寫作中話語標記語使用情況研究[D];東北師范大學;2010年
3 董青;奧巴馬演講中話語標記語的功能分析[D];四川師范大學;2010年
4 王淑芳;話語標記語的認知語用功能研究[D];東北林業(yè)大學;2011年
5 王穎;話語標記語語用研究概觀[D];西南師范大學;2003年
6 朱蘭;關聯(lián)理論視角下的中學英語教師話語標記語的使用研究[D];東北師范大學;2010年
7 劉斌;關于言語交際的話語標記分析[D];上海師范大學;2004年
8 張艷雷;關聯(lián)理論在翻譯中的應用——英語演講中話語標記語的處理[D];哈爾濱工程大學;2004年
9 劉博;話語標記語在英文版政府工作報告中的語篇功能分析[D];沈陽師范大學;2011年
10 杜欣;中國英語學習者寫作中的話語標記語使用研究[D];東北師范大學;2010年
本文編號:2203880
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2203880.html