母語為阿拉伯語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的偏誤分析及教學(xué)建議
[Abstract]:With the rapid growth and promotion of China's economy and international status, the enthusiasm for learning Chinese continues to heat up worldwide, and "Chinese craze" has become a universal phenomenon in the global language communication system. Under the high radiation of "Chinese language fever", the Chinese learners in Arab countries pay more attention to the enthusiasm of learning Chinese in recent years. With the deepening of China's opening to the outside world, the international cooperative relations between China and the Arab countries have deepened further, and the enthusiasm of the local people in the Arab countries for learning Chinese has also been gradually rising. More and more Arabs want to learn Chinese and visit China. The number of Arab students coming to study in China is also increasing, especially in recent years, the number of Arab students coming to China to study Chinese is increasing, especially in Saudi Arabia. At present, there are few researchers on the analysis of errors and teaching suggestions in the process of Arab scholars' learning Chinese, which is also a great reason for the insufficiency of the teaching of Arabic Chinese, which makes Arab scholars have great difficulties in learning Chinese. There are great differences between Arabic and Chinese-Tibetan language in phonetic structure and grammar system. In the past year, thanks to my contacts with Arab students in Chinese teaching, I have summed up some differences between Arabic and Chinese, and found that Arab students have some difficulties and errors in learning Chinese. In the following chapters, we will introduce in detail the different aspects of learning Chinese phonetics, vocabulary and grammar, and Chinese characters from Arab students, and put forward some reasonable teaching suggestions, which will be helpful to the development of Arab-Chinese teaching.
【學(xué)位授予單位】:鄭州大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 黃先進(jìn),賈燕梅;民族、群體中心主義與跨文化交際能力[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年03期
2 馬牧原;;針對(duì)泰國(guó)中小學(xué)生適用的對(duì)外漢語教學(xué)方法探討[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年11期
3 李秋霞;;關(guān)于《對(duì)外漢語教學(xué)概論》課程建設(shè)的思考[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
4 李振中;肖素英;;現(xiàn)代漢語結(jié)構(gòu)助詞“的”來源問題研究[J];北方論叢;2008年03期
5 馬玉紅;;對(duì)外漢語中級(jí)聽力教學(xué)中影響聽懂因素的解析[J];北京市經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
6 武立紅;;詞匯教學(xué)與文化局限性[J];北京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);1998年S1期
7 劉揚(yáng);;漢字教學(xué)的網(wǎng)絡(luò)輔助性教學(xué)初探[J];北方文學(xué)(下半月);2010年05期
8 尹大偉;;英文授課模式下理工院校對(duì)外漢語教學(xué)模式初探[J];北方文學(xué)(下半月);2012年05期
9 李美杰;;從中巴文化差異談文化教學(xué)對(duì)英語授課臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)留學(xué)生的重要性[J];才智;2011年15期
10 李德華;李繼瑩;;如何把握少數(shù)民族學(xué)生漢語聽力技能課[J];長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前4條
1 周杰;;留學(xué)生語音教學(xué)之我見[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 蔣麗;;淺談對(duì)法漢語初級(jí)階段口語教學(xué)[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2010年年會(huì)論文集[C];2010年
3 郭莉莎;;對(duì)外漢語初級(jí)口語課的教學(xué)原則和方法[A];第四屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 劉宏帆;;“把”字句的習(xí)得研究及其教學(xué)——基于中介語語料庫(kù)的研究[A];第四屆全國(guó)語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 龍又珍;現(xiàn)代漢語寒暄系統(tǒng)研究[D];武漢大學(xué);2009年
2 樸宣姝;學(xué)前對(duì)韓漢語教學(xué)研究[D];華東師范大學(xué);2011年
3 王俊;現(xiàn)代漢語離合詞研究[D];華中師范大學(xué);2011年
4 宋桔;《語言自邇集》的文獻(xiàn)和語法研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
5 YAP TENG TENG(葉婷婷);馬來西亞高校漢語作為二語教學(xué)發(fā)展研究[D];中央民族大學(xué);2011年
6 ZIN YU MYINT(黃金英);緬甸小學(xué)本土化漢語教材建設(shè)探討[D];中央民族大學(xué);2011年
7 謝玲玲;以文化為核心的美國(guó)漢語教學(xué)模式探析[D];華中師范大學(xué);2012年
8 王利眾;俄漢科學(xué)語言句法對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2002年
9 蔣華;現(xiàn)代漢語“這/那”類指示代詞的多維度考察[D];湖南師范大學(xué);2004年
10 甘瑞瑗;國(guó)別化“對(duì)外漢語教學(xué)用詞表”制定的研究:以韓國(guó)為例[D];北京語言大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 胡尋亮;漢英二語教材文化主體性比較研究[D];暨南大學(xué);2010年
2 駱真;對(duì)外漢語初級(jí)綜合教材中的文化因素導(dǎo)入方式研究[D];山東大學(xué);2010年
3 向p芪,
本文編號(hào):2146558
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2146558.html